нам не дано предугадать, как наше слово отзовётся

 
           Запорожцi за СiнаЕм
   Я.Фельдману, М.Альтшулеру, В.Аронсону
   з нагоди iх одночасного вiд’iзду до Iзраiля.
                На мелодiю пicнi "Марiчка"
               
      В'ється, наче стрiчка            Славою повитi
      Iордану рiчка.                Украiни дiти
      Мiж кiбуцiв чути                До султана пишуть
      Українську рiч.                Нового листа.
      То у наших хлопцiв               Мрiють щось зробити
      Спрацювала звичка -              Щоби вiдновити
      Хлопцi заснували                Запорiзьку славу
      Iорданську Сiч.                В цих святих мiсцях.

      Хай нам не повiрить,             Як пiдуть у наступ
      Той, хто вперше чує,             Нашi кiннi лави,
      Та все це не байка,              Торговельнi пункти
      Не брехня, не сон:               Трiпотять нехай.
      Розпрягають коней                Хай козача слава
      Кошовий Альтшуллер,              Досягне Полтави,
      Славний гетьман Фельдман,        Хай здрiгнуться Бруклiн,
      Сотник Аронсон.                Вiдень та Шанхай!

      Квiтнуть сороченьки              Тож нехай смiється
      Чорним та червоним -             Той, хто вперше чує,
      То у козаченькiв                Та все це не байка,
      Доля отака.                Не брехня, не сон:
      А як розiйдуться,                Розробляють плани
      Вип'ють самогону -               Кошовий Альтшуллер,
      То пiд жвавий "Фрейлахс"         Славний гетьман Фельдман,
      Вдарять гопака.                Сотник Аронсон.

                В.Давидович
                Харкiв, 1990 рiк
(Те,кто не помнит или не знает эту песню, могут послушать ее оригинал здесь:
https://www.youtube.com/watch?v=q66D-UBg9hw)
Песенку опубликовала харьковская еврейская газета ШАЛОМ. Последствия оказались непредсказуемыми.
Через неделю одна харьковсая антисемитская газета (кажется, «Нова Україна») напечатала статью о гнусных планах сионистов на мировое господство.
Эпиграфом к статье  послужил последний куплет этой песенки с моей подписью.
Воистину прав был русский поэт Фёдор Тютчев, когда предупреждал: «нам не дано предугадать, как наше слово отзовётся»
==============================


Рецензии