Под покровом небес. Замок святого Марка
Посвящается Алексею-Аэрту Филатову, открывшему мне мир старинных книг и дорогу к мечте.
ГЛАВА 1. ИМЕНИНЫ ФРАНКЛИНА
Женитьба Франклина Леонтью на австрийской принцессе Луизе Энтен осенью 981 года принесла ему счастье и избавила его от печали. Это был брак по любви. С того дня Франклин стал принцем и зажил во дворце. В новом принце все видели того славного воина, который помогал в бедах и которого большинство людей называли "Серебряным лучником" из-за его пепельных волос. Такого человека, как он, невозможно было забыть. С того времени прошло четыре года, и вот, новая история началась.
Случилось это в 985 году. У австрийского принца Франклина Леонтью были именины. По такому случаю в главной церкви на королевской площади отслужили молебен святому Франклину. Все прихожане церкви чествовали принца и желали ему здоровья и счастья. Он был очень красив в своём белом праздничном одеянии, которое так шло ему и не скрывало стройной фигуры. Его пепельные волосы до плеч и серо-голубые глаза в сочетании с белым нарядом делали его похожим на святое создание. На красивом лице юноши играла улыбка. Он с умилением смотрел на иконы. Святые, изображённые на этих иконах, казались ему родными. А вскоре юноша увидел трёх ангелов, держащихся за руки. Один из них сказал:
— С именинами тебя, принц Франклин. Все святые тоже тебя поздравляют.
— Спасибо, милые ангелы, – ответил Франклин. – Я очень растроган. (На этом месте юноша умилился и всплакнул). Никогда ангелы ещё не поздравляли меня. Это куда теплее, чем поздравления людей. Это лучший день в моей жизни.
— Король сегодня сделает тебе самый необычный подарок.
— Какой?
— Вернешься во дворец, узнаешь.
Услышав о подарке короля, Франклин обрадовался, снова надел свою бальную полумаску, закрывавшую верхнюю часть лица, и пустился во дворец. Ему так и не терпелось узнать, что это такое. Раз ангелы говорили об этом подарке так спокойно и ласково, значит, опасности никакой нет. Надо сказать, что король Мартиан никогда не делал Франклину подарков, разве что только на свадьбу. А тут вдруг подобрел и ничего не пожалел своему зятю на именины.
— Ну, вот и наш сын-именинник из церкви вернулся. – Радостно сказала Алисия. – Хоть бы он посмотрел, что ему приготовил король.
Мартиан, услышав это, отвечал:
— Подарок для Франклина – это на самом деле замок. Он находится в Линце. Там Франк и Луиза могут жить хоть всю жизнь. Они давно об этом мечтали. Это теперь будет их жилище. А вы можете приезжать к ним в гости. В этом замке для них созданы все условия - прямо как в Раю.
Франклин был доволен таким подарком. Позднее началось пиршество. Принцесса Луиза пришла последней, так как искала, что подарить мужу. И, наконец, нашла. Это были: графин, пара бокалов, поднос и фруктовница. Причём, из серебра, что вполне понравилось бы Франклину. Луиза кое-как причесала свои каштановые кудри, отчего они пушились как одуванчик; надела чёрные накладные ресницы под цвет глаз, золотое колье и венец в виде лаврового венка. Принцесса даже не подозревала, какой подарок ждал её и Франклина.
— Хоть бы он оценил мой подарок по достоинству. – Волновалась она, неся серебряный сервиз в тронный зал, где пир шёл горой.
Франклин в мантии и короне, как королевский зять, сидел около короля. Голубые глаза юноши радовались и сияли словно алмазы. Рады были и другие его родные, в том числе стрелки, породнившиеся с ним. А шаманка Авигея, сев в обнимочку со своим мужем Отисом, шепнула ему:
— Если бы ты знал, Отис, как бы мне тоже хотелось такого же праздника.
— Не волнуйся, ещё будет. – Отвечал жене Отис.
— Ты так думаешь?
— Да, Авигея. Я не обману тебя.
Это утешило шаманку. И она снова повеселела.
Луиза поднесла Франклину свой подарок и произнесла:
— С имени нами тебя, мой милостивый супруг. Я хранила это для тебя уже много времени, и теперь дарю тебе. Пользоваться этим ты будешь всегда.
Франклин взглянул на подарок Луизы и улыбнулся ей:
— Ну, спасибо, любимая. Этот подарок мне по сердцу.
Серебряный сервиз, принесённый Луизой, очень радовал сердце Франклина. Глянув на сына, Алисия сказала одному из гостей:
— Очень любит серебро. Никаких других драгоценных металлов, кроме серебра, знать не желает. София сама их на серебро поменяла, и он туда же. Золото и медь ей дарили, а она отнесла их куда-то, и принесла серебро.
— Да уж, – подтвердил Кристиан. – Наша дочь такая. Я даже не сомневался в ней. И сын наш такой же.
- Вот поэтому его и зовут "Серебряным лучником". – Усмехнулся Беркав. – Не только из-за цвета волос. Он даже гордится этим.
— София тоже серебряная.
София, слыша это, косилась на брата, поглаживала свои пепельные волосы, ниспадавшие до кончиков пальцев её рук, и в душе радовалась. Она не обижалась на слова родителей, и принимала спокойно, ведь в этих словах не было ничего обидного, что могло бы задеть её. Маркиза поздравила брата:
— С днём ангела тебя, Франк, милый мой братец. Я хочу пожелать тебе здоровья, счастья, любви и всего самого наилучшего. Храните тебя все святые силы.
Все гости пожелали Франклину того же и выпили за его здоровье. А пир продолжался. Далее был бал, на котором Франклину в голову вдруг пришла жуткая мысль о том, что произошло с Юаной, фавориткой короля. Через минуту он забыл о ней и снова пустился в пляс. Танцы без перехода он любил куда больше, и приглашал всегда только Луизу. Те же самые дела обстояли и у Софии с Беркавом. Это объяснялось нежной любовью супругов друг к другу. На бал Луиза взяла перьевой веер в форме сердца, который Франклин когда-то подарил ей. Она никогда не расставалась с этим веером, и всегда привешивала его к поясу. А как приятно было обмахиваться им! Праздник продолжался до позднего вечера. Только принцы могли так праздновать свои дни ангела.
Наступил вечер, гости собирались спать. А Франклин уже сидел в спальне у окна со своим лемуром. Солнце светило ещё долго, так как дело было в конце апреля - начале мая, именно в этот день церковь праздновала день святого Франклина. А день рождения принца был 29 июля. За окном на ветке сидела розовая синица со зрелой вишенкой в клюве. Она села на подоконник, но увидевший её лемур, не думал нападать на неё. Птичка подлетела к Франклину и вложила ягодку ему в рот. Она никогда не делала это у всех на виду. Ягодка была волшебной, и Франклин получал их каждый день. После этого розовая синица ринулась к дереву, на котором сидела и юркнула в дупло. Начинало темнеть. На душе юноши было тяжело, так как он очень устал за день. Вдруг за его спиной послышался голос Луизы:
— Франк, я тебя сегодня не узнаю.
— Почему? – Спросил Франклин.
— После праздника ты никогда не был таким печальным.
— Это не то, о чём ты подумала.
— Ну, скажи мне, разве ты не доволен нашими пирком и балом?
— Ещё как доволен. Просто я сам не свой от усталости.
— Я поняла. Поможет тебе только сон.
И Луиза достала с подзеркальника молитвослов, после чего они с Франклином встали на колени, положив молитвослов на низкий табурет. Франклин обнял Луизу левой рукой за плечи (чтобы была возможность делать крестное знамение), и они стали вместе читать вечерние молитвы вслух. Сзади к ним подошли два прекрасных ангела и покрыли своими крыльями.
— Франклин, люби и береги свою вторую половинку, тебе с ней жить до самой смерти. – Сказал первый ангел.
— Луиза, почувствуй жар, исходящий от груди твоего мужа. Это есть любовь, дарованная Богом. Твой муж очень любящий, и в его объятьях ты чувствуешь себя в безопасности, – молвил второй.
Оба ангела вознесли молитву принца и принцессы к небу, зажгли кадильницы, и разбросали по полу лепестки роз. Можете себе представить, как радовали и успокаивали молящихся мягкие огни горящих свечей и лампад и аромат кадильного ладана. Сердца супругов при виде ангелов тут же возгорели пылкой любовью, а заплаканные от умиления глаза сделались светлыми и радостными. В этих чудных небесных созданиях они видели защиту, покой и утешение. Ангелы сладко произнесли:
— Ваша молитва услышана!
Эти слова тронули Франклина и Луизу до глубины души. Спали они под защитой ангелов, которые неотлучно должны были следовать за ними, оберегая и утешая. Как известно, ангелам не нужно ни еды, ни воды, ни даже сна. Приятно было знать о такой надёжной защите и чувствовать её. Сквозь сон были слышны ангельские песни, они грели душу и от них супругам Леонтью снились только хорошие сны. Никакой демон не коснулся спящих (душа человека, по мнению теологов, наиболее уязвима именно во сне). Ангельские щиты и мечи всю ночь делали свои дела: щитами ангелы закрывали спящую чету, а огненные мечи направляли против врага. Супругам Леонтью было даровано всенощное славословие – сами они спали, а их сердца бодрствовали, хваля и почитая Бога, Которому было приятно чувствовать огонь чьей-нибудь любви.
ГЛАВА 2. ПРО ОБОРОТНЯ
На другой день Вальтер собрал своих друзей-стрелков в тёмной комнате и стал рассказывать жуткую историю, которую он услыхал от воеводы Атонора:
— Недавно из Франции сюда явился оборотень. Не просто оборотень. Его называют Жеводанским зверем. Вы не ослышались – это, действительно, оборотень. Он очень зол и хитёр. Это жуткое существо ещё никому не удавалось изловить и подстрелить. Живя во Франции, он уже успел уничтожить немалую часть местных жителей. И пока этот оборотень не будет пойман, никто не будет спокойно спать.
— А где вы с Атонором его видели? – поинтересовался Отис.
— В лесу, мы застали его за поеданием туши оленя. Ещё хорошо, что он не заметил нас. Мы наблюдали за ним с дерева. Так безопаснее.
— А как, собственно говоря, выглядело это чудовище? – спросил Франклин.
— У, это дьявольское создание напоминало человека и волка одновременно. - Пояснил Вальтер. - И если его не поймать, он перережет половину округи. А ещё он перекрывает путь в лес. От этого зверя нигде нет спасения.
Внимательнее всех слушал Франклин. Он вспоминал о своём давнем подвиге с чупакаброй, и ему не терпелось поймать Жеводанского зверя. Но для этого надо было отправиться ночью в лес, и не в одиночку, а с кем-нибудь. Ведь, если они станут убегать от врага, то смогут его обмануть – разбегутся в разные стороны и он останется ни с чем. Не может же оборотень раздвоиться. Пойти с Франклином согласился Вальтер, так как он и только он знал о месте нахождения оборотня. А вот Атонор отказался, ссылаясь на сонливость.
Вечером пришла пора собираться. Франклин взял лук со стрелами, подпоясал кинжал и положил на своё ложе около спящей Луизы соломенное чучело. Сам же он пробежал мимо стражи, не говоря, куда направляется. У ворот его ждал Вальтер, тоже вооружённый. Они вскочили на лошадей и поехали к лесу. Путь во тьме освещала луна. Вальтер ехал впереди, показывая Франклину дорогу.
— Враг может быть, где угодно. – Объяснил Вальтер. – Мы не должны упускать его.
Въехав в лес, стрелки увидели на дороге убитую лису, рыжий мех которой был залит кровью. Тут уж нечего было сомневаться - она стала жертвой этого самого Жеводанского зверя. Самого чудовища нигде поблизости не было. Скорее всего, он убил эту лису и оставил её тело на чёрный день.
— Дохлая лиса. – С пафосом сказал Франклин. – Он явно где-то здесь.
Воины подвязали коней и пошли на поиски оборотня. Франклин шёл с молитвой на устах, прося, чтобы Бог не оставил их с Вальтером, а помог найти оборотня. Пока юноши шли вперёд, над ними парили ангелы и пели им. От их сладких голосов нельзя было не заплакать. Ангелы очень беспокоились за своих подопечных, и не могли оставить их в беде, их пение утешило юношей.
Прошло двадцать минут. Франклин и Вальтер так и не дождались врага, Франклин даже попросил, чтобы они прекратили поиски и вернулись домой, ссылаясь на усталость. Но Вальтер не слушал его и продолжал идти по следу врага. За лесом слышался вой. Наверняка, это был объект поиска. Воины двинулись на звук, но вскоре вой утих.
— Если бы здесь были охотничьи собаки, мы бы нашли этого оборотня без труда. Как же мы об этом сразу не подумали, – вздохнул усталый Франклин.
— Оборотни собак не боятся. – Произнёс Вальтер.
— Я не это имел ввиду. Собаки помогли бы найти его. Положись на их чудесное чутьё.
— Я знаю это чутьё. Но наш оборотень сильнее их.
Всё дальше и дальше уходили Франклин с Вальтером. Остановились они у кустов, где, по всей видимости, кто-то жил, так как рядом с этими кустами находилась нора. Из этой норы смотрели два глаза, которые потом погасли. Это явно, был не оборотень из рассказа Вальтера, так как нора была для него чересчур мала. Кусты вокруг норы вдруг затрещали, тут уж надо было держать луки наготове. Франклин зарядил лук и уже собрался отпустить тетиву, но Вальтер остановил его:
— Не стреляй. Ты даже не знаешь, кто это, а уже стрельнуть хочешь!
— А вдруг это он?
— Кто?
— Ну, оборотень.
Только Франклин закончил эту фразу, как из кустов вырвался заяц. Тут уж Франклин понял, что ошибся. А заяц остановился у лужи и попил из неё. Снова раздался вой, и заяц убежал. Это, возможно, был оборотень. Наши воины отправились в разные стороны, чтобы высматривать врага. Никого не было. Вой доносился откуда-то издалека, но откуда, юноши так и не поняли. И тут перед ними показалось странное существо, похожее на собаку и кролика одновременно. Это была собака с кроличьей головой. Оно сидело, приподняв лапы кверху и ощетиня шерсть. Длинные жёлтые зубы торчали вперёд точно сосульки. По всей видимости, ничего хорошего от него ждать было нельзя. Франклин выстрелил, и необычное существо сразу же растворилось в бестелесной дымке. Это показалось ему странным. Существо, как он потом догадался, оказалось бесом в виде полукролика-полусобаки. Вальтер тоже удивился, он даже решил, что чудовище было сторонником Жеводанского зверя. А вой всё не прекращался. Надо было опять браться за поиски.
— Вон-ту чёрную штуковину видишь? – Спросил Франклин, указывая луком на дальний холм.
— Вижу. – Отвечал Вальтер.
— Как ты думаешь, что это? Вернее, кто это.
— Не знаю.
— Это Жеводанский зверь. Он специально замер, чтобы обмануть нас.
— Ну, так, стреляй, раз это он.
Тетива тренькнула, стрела метнулась в цель и тут же отскочила. Оборотень стоял как истукан. Вдруг в темноте загорелись чьи-то жуткие оранжевые глаза и заскрежетали зубы. Это был он, Жеводанский зверь. Вальтер взял Франклина за руку:
— Скорей, на дерево. Там безопасно.
— А он может забраться на дерево? – Поинтересовался Франклин, который ни разу в жизни не сталкивался с оборотнями лицом к лицу.
— Кто?
— Оборотень.
— Нет. Не может.
— Тогда пошли.
Два лучника взобрались на дерево и спрятались в его зелёной пушистой кроне. Из укрытия они наблюдали за происходящим. Тут Франклин вспомнил об одном важном деле:
— А что же мы будем делать, если оборотень настигнет нас под деревом?
Вальтер хмыкнул:
— Будем в него горящие стрелы пускать.
— Горящие стрелы?
— Да. А ты как думал?
— А спички у тебя есть?
— Спичек нет. Но ты умеешь выдыхать пламя. Так стрелы и зажжём. А если оборотень тебя укусит, то сразу же издохнет. Кровь-то у тебя серебряная. Всякие такие нечистые создания ненавидят серебро.
Пока юноши спорили, на опушке показался оборотень, полуволк-полуобезьяна. Тут-то наши воины остались довольны, что объект поиска сам к ним явился. Зверь встал на задние лапы и пошёл как человек. Он зло смотрел по сторонам и принюхивался ко всему на своём пути. Воины, притаившиеся на дереве, долго смотрели ему вслед, они заряд или луки, и парой выстрелов прикончили оборотня. Довольный таким исходом, Франклин слез с дерева и помог спуститься Вальтеру. Мёртвое тело оборотня воины взяли как трофей.
— Теперь-то и домой пора. – Обрадовался Вальтер.
Дорогу из леса воины нашли с трудом. А когда приехали во дворец, то не смогли туда войти, так как двери были заперты. Пришлось лезть по росшему неподалёку дереву прямо в открытые окна. Попали они в комнату короля, которого на тот момент там не оказалось - он гулял на свадьбе своей служанки. Уснули юноши на полу. Страшно подумать, как они намаялись за ночь, но зато победили Жеводанского зверя. Сквозь сон Франклин услыхал голос Луизы, которая звала его, бегая по коридорам. Видно, она уже успела проснуться и обнаружить отсутствие мужа. Но сон Франклина оказался сильнее его желания показаться жене, которая уже осипла, пока звала его.
Утром Франклин рассказал Луизе об оборотне и его поимке. Та смотрела на мужа, сделав заинтересованный вид.
— Как же всё это жутко, – сказала она. – Жеводанский зверь мог бы тебя, не дай Бог, убить. Да и Вальтера тоже. Хорошо ещё, что рядом с вами оказались ангелы. Зато теперь никто не преградит нам дорогу в замок, который тебе подарили на именины.
— А с чего ты взяла, что этот оборотень не пускал нас туда? – удивился Франклин.
— Это мне сказал папа, а ему об этом говорил Атонор.
Победа над оборотнем принесла городу много радости. Победителей жители окрестных сёл встречали с ликованием и подбрасывали шляпы в воздух. Людям было сложно представить, как двум стрелкам удалось победить столь страшное создание. Франклин и Вальтер получили от короля награду, после чего их победу отпраздновали. Шкуру оборотня использовали как половик, на ней можно было даже сидеть. Луиза, сидя на шкуре жеводанского зверя, плакала от радости и теребила струны арфы. Вскоре около неё сел Франклин и рассказал про свой подвиг с оборотнем. И рассказ принца растянулся на четыре часа. А в полдень Франклин и Луиза поехали в новый замок. Но это уже новая глава.
ГЛАВА 3. ЛИНЦСКИЙ ЗАМОК
По прибытии в Линц супруги Леонтью первым делом посетили правителя города, который выдал им карту и рассказал об их заветном замке:
— В нём десять этажей, восемьсот пять комнат, просторный тронный зал, бассейн, фонтан, пруд, сад, зверинец и в каждой комнате скульптура ангела – для защиты от тёмных сил. Это замок святого Марка.
Противиться такому счастливому предложению было нельзя. Но когда супруги услышали, что в замке будет даже бассейн, то очень обрадовались. Луизе всегда казалось, что в её дворце в Вене не хватало многого, ей также хотелось жить и не слышать отцовского крика, так пугавшего окружающих. Франклин тоже был рад, он охотно согласился жить в Линцском замке, а в выходные дни навещать свою семью, оставшуюся во дворце Мартиана.
Первым делом надо было отдать привезённые вещи слугам, а уже потом прогуляться по саду. Придя в сад, Франклин увидел крылатую львицу Импрезу, которая лежала в ромашках и нюхала их. Над цветами жужжали осы и пчёлы. Получалось так, что пчёлы не успевали собрать нектар, им мешали осы, опустошавшие все цветки до одного. Поэтому пчёлам приходилось улетать. На приход Франклина Импреза отреагировала радостно и сказала, что очень по нему скучала. Тот тоже не мог сдержать своей радости, а потому долго сидел со своей необычной покровительницей в саду. Импреза сказала:
— Я прилетела сюда давно. После того, как узнала, что король собрался подарить этот замок тебе.
— Почему мне? – спросил Франклин. – Ты забыла о Луизе. Если дарить этот замок только мне, то она обидится.
— Не забыла. Я хотела сказать, что его подарили тебе на день Ангела, а Луизу ты привёл туда. Ведь если она тебе жена, то тоже будет в нём жить. Ей же никто не запрещает.
— А что произошло с Авинаром, твоим мужем-грифоном?
— Он здесь. Нам сообщили о том, что этот дворец полон загадок, которые ты должен разгадать.
— Какие тайны?
— Я не знаю. Но если что, то я обязательно помогу тебе.
Вечером того же дня Франклин принялся искать тайные предметы, о которых говорила крылатая львица. Но всё, что он видел, ничего необычного из себя не представляло. Где ж искать? Юноша очень устал и даже сам не заметил, как заснул. Так он мог бы проспать весь день, если бы его не разбудил какой-то странный звук. Что-то шуршало и скреблось в дверь. Кто бы это мог быть? Франклин резко вскочил на ноги и пошёл на поиски того, кто издавал этот звук. Наверное, пока он спал, в замок залез вор, проскочил мимо стражи, и теперь прячется где-то за кроватью или комодом? Франклин осмотрел комнату, но никого не нашёл. Звук раздался снова – это скреблись в дверь. Принц удивился. Кто там скребется? Мышь? Нет, мышь не может скрестись так громко. Он открыл дверь и увидел своего лемура, который подавал хозяину различные знаки и манил за собой. Зверёк побежал по коридору, подняв свой полосатый хвост. Франклин ринулся за ним. Так они добежали до странной железной двери с ручкой в виде ладони, держащей пиалу. На самой же двери висела табличка: "ЕСЛИ ХОЧЕШЬ УЗНАТЬ ТАЙНУ ЭТОГО ЗАМКА, ПОМОЛИСЬ СВЯТОМУ МАРКУ, И ОН ПОМОЖЕТ ТЕБЕ. ОТКРЫТЬ ЭТУ ДВЕРЬ, МОЖНО ЛИШЬ ОТЫСКАВ ИЗБРАННОГО СОЮЗНИКА".
— Избранный союзник, чтобы открыть дверь. Что за чушь? – не понял Франклин. – И где я его найду? Придётся сначала помолиться святому Марку, а уже потом искать того – не знаю вообще, кого.
Принц направился в молельню и увидел там свою жену, стоящую перед распятием. Луиза держала в руках акафистник и молилась вслух. Франклин с умилением слушал молитву. Молитва эта была адресована святому евангелисту Марку, в честь которого был возведён линцский замок. И тут в голову Франклину пришла мысль о том, что Луиза тоже видела ту же надпись на двери, что и он. Дождавшись конца акафиста, он обратился к жене:
— Ты видела таинственную дверь в нашем замке?
Луиза отложила акафистник на скамеечку и ответила:
— Видела. Я тоже хочу разгадать эту загадку. Уж больно эта дверь подозрительно выглядит. Так что, я никак не могла обойти её стороной. Ангелы сообщили мне, что узнать эту тайну, скрытую за семью печатями, будет очень и очень нелегко. Вот, я и решила обратиться за помощью к святому Марку. Советую и тебе помолиться.
Луиза вышла, а Франклин взял акафистник и принялся молиться. Пока он молился, вокруг него начали сгущаться белые пушистые облака, среди которых стояли ангелы. Они делали руками странные жесты, словно что-то поднимали, а затем подбрасывали ввысь. Что это означало, юноша так и не понял. Уж, не собирались ли эти небесные создания поиграть с ним? После молитвы Франклин обернулся к ангелам и спросил их:
— А что это вы, ангелы, делали? Зачем поднимали руки, а затем как будто что-то подбрасывали? Это, кажись, игра какая-нибудь?..
Один из ангелов, отделившись от своих товарищей, взял Франклина за плечо и сказал:
— Нет, это никакая не игра. Ты ошибаешься. Эти жесты неспроста. Так все бесплотные силы возносят людские молитвы. А молитва, как известно, должна дойти до того, кому она адресована. И ещё, мы видели, как ты хотел разгадать тайну этого замка. Для этого понадобится немало времени. Мы специально внушили твоему лемуру, чтобы он показал тебе эту дверь. А молитва евангелисту Марку поможет тебе избежать беды, которая будет подстерегать тебя и твоих друзей на каждом шагу. Храни тебя Господь.
Франклин поблагодарил ангелов и снова направился к двери. Из замочной скважины бил свет. Юноша глянул в неё, но ничего не увидел, после чего резко отшатнулся – из скважины стали выползать многоножки и пауки. За дверью было неспокойно. Пришлось тогда Франклину искать ключника, чтобы отпереть дверь и посмотреть, что делалось за ней. Ключник выдал ему все ключи, какие имелись в замке, но ни один из них не подошёл к двери. Это очень огорчило Франклина. Как же он узнает, что там такое?
Помощь шаманки Авигеи, а так же четырёх фей была бы очень кстати. Узнав о тайне, которую Франклин хотел раскрыть, они явились к нему на этаж. Но даже им не удалось открыть эту таинственную дверь. Их волшебство оказалось бессильным. Дверь просто не поддавалась волшебству. Бедный Франклин огорчился, ведь его за рассказ о тайне странной двери Авигея прозвала "сказочником". Только феи ничего плохого не говорили в его адрес. Они-то и остались с ним.
ГЛАВА 4. СОФИЯ ОТКРЫВАЕТ ЛАРЕЦ
На другой день Франклин отправился на охоту, он долго ездил по лесу, но никакого зверя не выследил. Ему казалось, что охота поможет ему отвлечься от мыслей об оскорблении со стороны Авигеи. Эта противная и вредная шаманка почти испортила ему жизнь. И вдруг до ушей Франклина донёсся чей-то крик. Он поскакал в ту сторону, откуда доносились крики. Каково же было его удивление, когда он увидел свою сестру Софию, на которую набросился большущий кабан. Она спасалась от зверя на дереве. Беркава, её мужа рядом, как назло, не было. А кабан зло хрюкал и тряс телом. София при виде брата закричала:
— Франк, на помощь!
Медлить было нельзя, кабан оказался очень умён и силён. Его нисколько не пугало присутствие охотников, и он продолжал неистово хрюкать и стучать ногами. Самым удивительным было то, что он только угрожал Софии, но не бросался на неё. Вскоре вслед за Франклином явился и Беркав. Они двое выпустили по стреле в тело кабана, а потом на него с диким лаем бросились и гончие. Кабан получил серьёзные ранения, встал на дыбы и сразу же упал замертво. София слезла с дерева и пошла к своим спасителям. Она была счастлива, что все её опасения остались позади. Поблагодарив мужа и брата за спасение, София показала найденный у дерева ключ с головкой в виде трилистника.
— Первым делом, – сказал Франклин. - Мы должны отнести этого кабана в замок. Там его нам приготовят на ужин. А потом решим, что делать с этим ключом. Я недавно нашёл таинственную дверь, которая ведёт в...
— Куда? – удивился Беркав.
— Не знаю. Она выглядит весьма странно.
— А, давайте, используем вот этот ключ? – Предложила София.
Беркав и Франклин охотно согласились.
На ужин подали добытого на охоте кабана. Он был жареным и сочным, с яблочком во рту и морковкой в дырке под хвостом, вокруг него лежали грибы, картофель, а спина была полита майонезом с чесночным маслом. Надо сказать, этот кабан был чересчур тяжёл, и его к столу несло шесть человек. Съеден он был очень быстро.
— Это блюдо напоминает мне о моём свадебном пире. – Сказал Франклин.
— И о моём тоже. – Добавил Беркав.
Ужин продолжался долго, пока не принесли квасу. А София тем временем быстро встала из-за стола и достала из кофра ключ, найденный в лесу. Луиза остановилась в коридоре и стала за ней наблюдать. Правда, София пошла не к двери с табличкой, а к какому-то непонятному ларцу. Этот ларец был очень живописным. Ключ в руках Софии подошёл к ларцу. Когда она открыла его, то заметила, что он был пуст. Хотя на вид этот ларец казался глубже и больше.
— Видно, это не простой ларец. – Решила София. – В нём есть какая-то тайна.
Луиза, находившаяся неподалёку, тоже стала рассматривать ларец, открытый маркизой. Она засунула туда руку и нечаянно надавила на дно, которое от этого сместилось. Дно ларца оказалось фальшивым, ровно как в цирковом фокусе. Это фальшивое дно, как заметили София с Луизой, прикрывал какую-то толстую книгу. На обложке этой книги красовалась надпись: "Хочешь узнать тайну этого замка, открой эту книгу". Луиза не смогла сдержать своих эмоций и позвала Франклина, вслед за которым пришёл и Беркав. Первым странную книгу открыл Франклин:
— Ну-ка, поглядим, что тут такого. Нельзя упустить такой возможности.
Но вдруг одна из страниц книги перелистнулась сама собой, и на край обложки скакнуло жуткое маленькое существо в дюйм длиной, немного похожее на червяка. Оно было тёмно-серого цвета, с двумя острыми рожками на голове, кривыми лапами, а также с огромным ртом и крохотными глазками, у него даже был хвост. Существо зло смотрело на присутствующих и мерзко хохотало.
— Это кто? – Спросила Луиза, которая очень испугалась "неведомой зверюшки".
— Червяк, – отвечал Франклин, схватив чудика за загривок.
— Нет, на червяка совсем не тянет. Это кака какая-то. Бес. – Догадалась София.
Беркав сразу понял, что надо делать. Ведь если не предпринять мер, то может случиться беда. Служанка, проходившая мимо, увидела странное существо и, поняв его природу, посадила в графин с протухшей жидкостью. Оказавшись в мутной водице, бес начал расти, и вскоре его длина достигла двадцати сантиметров. Он прыгал, стараясь открыть графин, но его попытки не увенчались успехом. Франклин уже собрался показать находку Импрезе или Авинару, но тут перед ним возник ангел с горящим мечом и строго сказал:
— Всё, что делается не по закону, да будет проклято во веки вечные.
Франклин задрожал, ибо ангел строго читал ему святые наставления. Противиться святости было невозможно. Ангел вскоре подошёл и к остальным участникам бесовской поимки. Больше всех боялась София, так как она первой открыла ларец. Да и как тут не испугаться, если ангел рассказал им, что они совершили тяжкий грех, выпустив на свободу беса, настоящего беса? Все четверо смотрели на ангела и плакали, но тот смягчился, ибо велика была его любовь к миру, и ответил:
— Бог простит вас, милые мои, если этого беса вы отдадите на сжигание. А сами впредь будьте сильнее соблазна.
В тот же день Франклин и его сообщники принесли в церковь заспиртованного в графине беса. Посмотреть на него сошлись все священнослужители, которых бросило в дрожь от одного лишь его вида. Рассказ Софии о жуткой находке удивил многих, в частности епископа. Он посоветовался с остальными священнослужителями и принял решение сжечь беса вместе с книгой и ларцом. А нашедших роковой ларец исповедовали и причастили.
Когда ларец был сожжён, комнату, где он стоял, освятили заново. Позднее освятили и весь замок. Ангелы были благодарны Франклину и его друзьям, что те осознали свои грехи. После этого ангелы пели им весь день.
ГЛАВА 5. КАК ЛУИЗА ПОПАЛА В БЕДУ
Видя, как Франклин и Беркав развлекались на стрельбище со стрелками лет пяти-шести, Луиза загрустила. Она вышла на площадку с фонтаном и увидела там Софию. Та сидела на скамеечке и кормила плавающих в пруду уток. Были там не только утки, гуси и лебеди, были и золотые рыбки. Только София бросит хлеб птицам, сразу же подплывали рыбы и проглатывали кусочки хлеба целиком. Рыб кормить оказалось даже интереснее, чем птиц.
— Ну, София. – Пробурчала Луиза. – Так и будет возиться со своими зверями.
И она пошла во дворец, там Франклин принимал гостей. Это были его друзья-лучники, с которыми он отбивал когда-то румынскую армию. Явились также их жёны. Отис и Авигея пришли не одни, с ними была их двухлетняя дочь Доротея. Грифон Авинар и крылатая львица Импреза лежали на полу у окна, глядя на шумное веселье. Это была настоящая вечеринка, когда собираются давние друзья. Луиза тоже была рада гостям, как и её муж, она села за стол около него. Веселье продолжалось до вечера, пока у Луизы не разболелась голова.
— Я пойду на улицу, развеюсь. – Произнесла она. – А то мне совсем не по себе.
— Ладно, – отвечал Франклин. – Только долго не ходи.
Луиза одна, без охраны, решила погулять около ореховой рощи, находившейся в трёх шагах от замка. В роще протекал ручей, впадавший в реку, в этом ручье плескалась рыба. Принцесса ходила по берегу ручья и собирала цикламены, ей вскоре стало очень весело. Больше не болела у неё голова. Луизе казалось, что за её спиной вдруг выросли крылья.
— Хорошо бы мне сейчас грибочков собрать, да венок сплести. – Решила принцесса.
Она сплела из цикламенов венок и надела на шею, а потом направилась к грибной поляне. Там грибов было видимо-невидимо, как раз хватило бы, чтобы устроить фуршет на сотню человек. Тут-то принцесса не смогла удержаться, она ринулась на поляну. Да не тут-то было...
— Ой, помогите! – Вскричала она. – Меня кто-то укусил...
Правую ногу Луизы больно зажало что-то острое и вонзилось ей в кожу. Она подняла юбку и увидела, что её нога попала в капкан, снять который самостоятельно было очень нелегко. Из раны начала сочиться кровь, она пачкала порванный чулок и стекала по туфле на землю, оставляя после себя тёмную дорожку. Отчаянная Луиза сложила ладони рупором и продолжала звать на помощь, но никто не слышал её. Это был глас вопиющего в пустыне. Принцесса села на траву и заплакала. Она считала себя погибшей.
— Неужели мне никто не поможет? – Говорила она. – Я здесь как бедная раненая собака, на помощь к которой не пришла стая. А мне так хочется, чтобы Франк был здесь. Он бы помог мне выбраться отсюда и приласкал бы. Как же не хватает его нежных рук и любящего сердца.
Солнце клонилось к закату, небо становилось розовым, но это не радовало Луизу, она всё так же плакала и поглаживала больную ногу. Вскоре совсем стемнело, на небе стали появляться звёзды. И вот одна звезда засияла ярче других и стала постепенно приближаться к земле. Принцессу это очень удивило, и её боль стихла. А звезда была уже совсем близко, она приблизилась к принцессе и превратилась в ангела. Луиза не могла не умилиться при виде его. Ангел выглядел как хрупкая девушка в персиковом хитоне, охваченном алым пояском, в белых туфлях, золотисто-каштановые косы ангела были заплетены в персиковые ленты и падали ниже груди, головку его украшал венок из роз, белоснежных, как и крылья ангела. Луиза протянула к нему руки в надежде на то, что он утешит её. Ангел обнял принцессу за плечи и наклонил голову к ней, обдавая божественным теплом. Душа Луизы не могла нарадоваться, поглощая святую благодать. Ангельские косы упали ей на лицо, когда небесное создание целовало её.
— Скажи мне, а Франк придёт за мной? – Спросила Луиза.
— Придёт, – ответил ангел. – Он уже обо всём знает.
— А он не заблудится? Я уже потеряла дорогу.
— Нет. В этом лесу ничего нельзя потерять. Я чётко знаю этот лес, здесь на страже стоят Искоренители Зла. Эти ангелы водятся везде. Я сказал им, чтоб усердно стерегли лес, поэтому здесь не бывает браконьеров уже много лет.
Луизу это ненадолго утешило, но она её заинтересовало другое, как Искоренители Зла смогут помочь ей высвободиться из капкана. Ангел не оставил её. Он пообещал, что Франклин скоро приедет за ней и выручит. А тем временем из-за деревьев раздались жуткие звуки и загорелось более тысячи глаз, это не предвещало ничего хорошего. Существа, показавшиеся на поляне, выглядели страшно. Это были полулюди-полузвери, волки с зубами наружу и лошадиными копытами, летучие мыши с головами собак и прочие. Все они выходили из серых пыльных облаков и скалились на Луизу. Им хотелось броситься на неё и съесть на месте, если та попала в капкан. А вот ангела они заметили не сразу. Как же жутко стало принцессе смотреть на этих существ, выходящих из дыма, она вскоре догадалась, что перед ней стояли бесы. Их было немало, и каждый из них присваивал принцессу себе, и не хотел уступать её остальным. Ангел же страха не испытывал, а напротив, твёрдо стоял перед опасностью. И пока он находился рядом с Луизой, бесы не смели подойти. Тут поднялся ветер, который сдул ленту с одной из ангельских кос. Но ангел не обращал внимания на потерянную ленту и распущенную косу, он схватил щит и меч и встал на защиту Луизы, закрыв её щитом и направив меч на бесов.
— Запрещаю вам, создания тьмы, покушаться на душу этой принцессы, – строго сказал он. – Именем Самого Бога приказываю уйти во тьму.
Бесы оцепенели. Смотреть на ангела им было, страх, до чего неприятно. Победить его им не давал Бог. Ангел испустил яркий свет, препятствовавший нападению нечисти. И этот свет был очень пагубным для бесовской армии, от него они корчились и взрывались. Лесные животные даже сходились посмотреть на это, причём, волки не нападали на зайцев, медведи не трогали косуль, да и другие животные сидели мирно. Когда все бесы были побеждены до одного, звери разошлись.
А Франклин, проводивший гостей, вспомнил о Луизе и тут же бросился на её поиски. Он спешно вскочил на коня и погнал его к лесу. Однако, найти жену ему было нелегко. Как тут быть? Юноша остановил коня, чтобы перевести дух. Но тут перед ними на ветку дерева сел орёл, который стал потом внимательно разглядывать Франклина и раскланиваться ему. Тот очень удивился и сказал, что ищет Луизу, и что она попала в беду. Орёл понял его слова, после чего вырвал из своей груди перо и пустил по воздуху. Это, как понял потом Франклин, было путеводное перо. Поблагодарив птицу, он последовал за ним. Лес был очень густым и тёмным - хоть глаз выколи. Но боялся Франклин за Луизу, ведь неизвестно, что с ней там произошло или только собиралось произойти. Конь нёсся вперёд, разламывая копытами ветки и кусты.
— Только бы не упустить это перышко из виду, а не то и я пропаду, и Луиза тоже. – Сказал Франклин коню.
Ехал юноша долго, пока, наконец, не увидел ангела, закрывавшего щитом что-то жёлтое. От ангела исходил яркий свет, неземной, от него весь лес казался волшебным. Франклин узнал рядом с ангелом жёлтое платье Луизы и тут же спешился и помчался к ней. Луиза обрадовалась:
— Как же долго я тебя ждала, ты не представляешь. Ангел, что стоит сейчас около меня, победил всех бесов.
Франклин с трудом освободил жену из капкана и смазал её раны целебным бальзамом, который на самом деле являлся кровью Христовой (а она способна исцелять мгновенно). Луиза прижималась к мужу и млела от его нежных прикосновений. Сам же он взглянул ангелу в лицо и произнёс:
— Пой нам, милый ангел.
Небесное создание подчинилось Франклину. Приятно было обоим супругам слушать ангельское пение, на их душах сразу же потеплело. Это было божественное тепло, святая благодать, посланная с неба. И Франклин, и Луиза были благодарны ангелу за спасение от нечистой силы, после чего по очереди поцеловали ему крылья, коими он покрывал их в час печали. К себе в замок они вернулись под хор ангелов, явившихся немного позднее. Этот хор умилил всех обитателей замка, включая животных и слуг. Зала наполнилась горящими свечами, парившими в воздухе под самым потолком, и вскоре приятно запахло ладаном. Беркав преклонился перед сидящей на кресле Софией и положил голову ей на колени, облобызав их. А она поглаживала его волосы и говорила ему:
— Я благодарю судьбу за то, что она обручила нас. Ты крепок и силён, тебя не возьмёт никакой враг. Ты много раз говорил, что останешься со мной навечно; и что связавший нас договор навеки нерушим...
Франклин смотрел на них издали и обнимал Луизу. А ангельское пение долго не стихало.
ГЛАВА 6. КОРОЛЕВСКИЙ КРЕСТ
Король Мартиан однажды приехал к зятю и дочери с ночевкой. В тот день на вечернем пиру подали обильные угощения, от которых его величество не отказался. Он яростно набросился на еду и просто давился ею, словно боялся, что её отберут и залпом опорожнял кубки с вином или пивом. Ни один король не позволил бы себе такого, а Мартиан не считал свои поступки неадекватными. Луиза уткнулась Франклину в плечо, только бы не видеть, как буянит её отец. Она шепнула на ухо мужу:
— Вот так с ним бывает всегда.
Хорошо, что король ничего не услышал из-за того, что громко и противно чавкал, а не то не миновать никому его гнева. Франклин встал из-за стола и направился на балкон, где на ковре с подушками сидели его родители и сестра. На столике стоял канделябр с девятью свечами. Алисия плела из бисерных нитей цепочку, Кристиан вслух читал акафист Архангелу Михаилу, а София играла с лемуром, который затем повернулся в сторону Франклина, а потом свернулся в клубочек и заснул. Юноша внимательно слушал слова молитвы и даже перекрестился в сторону находящейся неподалёку церкви. Он знал, что эта церковь была посвящена как раз Архангелу Михаилу, его любимому святому. Солнце уже село.
— Чего сидим? – Раздался вдруг голос короля. – Скучаем, небось?
— Нет. не скучаем. – Отвечала Алисия.
— Расскажите нам что-нибудь. – Попросил Кристиан, отложив молитвенник.
— Что бы вам такого рассказать... – Начал бормотать король. – Расскажу-ка я вам необычную историю.
— Сказку? – Спросила София. – Я хочу сказку.
— Тише, дочка, – сказала Алисия.
— Нет. – Возразил король Мартиан. – Это чистая правда. Случилось мне однажды с Юаной поехать в линцский лес – попастись. Ходили мы там почти весь день и вдруг раздались звуки грома. Мы бросились под ближайшую сосну, надеясь спрятаться от дождя, а сами на небо глядим. Небо осветилось яркими молниями. Тут с неба на землю упал крест и воткнулся в землю. Такой же, как тот, на котором распяли когда-то Спасителя. Я очень удивился увиденному...
— А Юана? – Встрял Франклин, которого очень шокировала история про крест.
— Что Юана? – Не понял Мартиан.
— С ней что произошло?
— Юана смотрела на этот крест и плакала. Он, говорит, для неё послание свыше. Потом бросилась к этому кресту и обняла его. Ну, я тоже присоединился к ней. Она ж, как-никак, моя фаворитка... Была. Когда я вижу этот крест, то вспоминаю о ней. Её ж давно нет в живых. Мы стояли у этого креста, целовались и просили Господа-Бога соединить нас навеки.
— Вы лучше расскажите, что это за крест. – Попросил Франклин.
— Это Королевский крест. – Сообщил Мартиан. – Такого больше нигде нет. И, возможно, не будет. Всякий, кто подойдёт к этому кресту и получит всё, что пожелает. И, самое важное, этот крест нельзя ни целовать, ни трогать руками, можно только прикладываться лбом. Мне так священники говорили. А ещё в этом лесу стоят на страже Искоренители Зла. Это такие ангелы-лучники, которые ходят по земле и пускают в наши сердца Стрелы Доброты. Их я встречал в лесу и слушал их пение. Как же это было приятно, когда в сердце вонзалась Стрела Доброты. Они также стреляли в тех, кто хотел выкопать этот крест или отрезать от него хоть щепку. Но я не из таких. К счастью, повреждённые места восстанавливаются.
— Я ходила к этому кресту. – Сказала София. – И Беркав тоже. Там Искоренители Зла обновляли наши сердца. Их стрелы умножили в нас чувство любви.
— Я тоже хочу увидеть этот крест. – Обрадовался Франклин. – У меня есть, о чём попросить Бога. Я пойду туда даже если дорога будет сложной.
Кристиан усмехнулся, обнял сына и крепко поцеловал его в щёку. А София и Алисия подмигнули ему. Франклин со своим характером мог отправиться в путь в любую погоду. Он решил пойти в лес и попросить помощи у креста, о котором рассказал Мартиан.
— А что же происходит с теми, кто отрезает от этого Королевского креста себе на память щепки? – Поинтересовался Франклин.
— Как что? Молния поражает или в камень превращаются. Короче, Бог их за это карает. Уничтожить святыню – самый тяжкий вандализм. Это прямая дорога в Ад и доставление радости Дьяволу. Сейчас число Искоренителей Зла увеличилось, и они помогают нам побороть грех и приближают нас к Царствию Небесному. Такая вот история. – Закончил король.
Наступила ночь. Кристиан и Алисия направились к своей комнате, а София рассматривала большущую картину на стене. На этой картине изображался грандиозный сюжет, вызывавший у зрителя одновременно страх и умиление. В правой части картины изображался горящий город, от которого двигалась армия из конных и пеших воинов во главе с неким русским князем на рыжем коне. Впереди всех скакал на крылато коне Архангел Михаил в короне и доспехах. За князем шёл пеший воин с хоруговью в руке. А в левой части картины был изображён дворец, на балконе которого на престоле сидела Богоматерь с младенцем Христом на коленях. Ангел, подлетевший к ним, принимал из рук Богомладенца золотые венцы. Далее стая ангелов с венцами в руках летела навстречу воинам, у многих ангелов можно было увидеть целые груды этих венцов (а их количество было неисчерпаемо). На голову князя самый роскошный венец возлагали одновременно три ангела. Причём, живопись была старорусского и византийского стилей. Картина настолько зачаровала Софию, что та не могла от неё отойти.
— София! – Позвал сестру Франклин.
— Кто звал меня? – удивилась она.
— Это я.
— Что случилось?
— Ничего. Просто хотелось узнать, что это за картина.
— Хочешь посмотреть, так подойди.
Франклин встал рядом с Софией и обнял её за плечи. Картина удивила и его. Весь сюжет этой картины был весьма необычным для него, даже глаза разбегались. И он стал внимательно рассматривать каждый фрагмент картины.
— А что это такое? – Спросил Франклин.
— Где? – Не поняла братних слов София.
— Я про ангелов с венцами. Я так считаю, что это коронация русских святых.
— Сомневаюсь. Эта картина называется "Церковью воинствующей". А венцы в руках ангелов неспроста. Это мученические венцы, для причисления к рангу святых. Мне папа так говорил. Воины из этой армии вели мирную жизнь и успели покаяться перед боем. Ты у нас тоже воин.
— Был когда-то. А теперь принц. Я слышал, что после смерти женскую душу Бог встречает как невесту, а мужскую – как воина. И эти торжественные встречи проходят в тронном зале. Женскую душу ангелы перед входом в этот зал облачают в белоснежное платье и фату со шлейфом, который стелится по полу. К возвышению с Небесным Престолом она, то есть, женская душа проходит по красной ковровой дорожке под пение ангелов, бросающих ей под ноги цветы. Около Престола её встречают Христос и архангел Гавриил. Архангел берёт её за руку и просит опуститься на колени перед Христом, чтобы та пообещала предаться Ему. А когда она встаёт в полный рост, Христос целует ей руку и увенчивает венцом. А если душа мужская, то она предстаёт на одно колено перед Христом, облачается в короткую белую тунику, и Он надевает ей венец. А архангел Михаил подпоясывает ей кинжал и вручает оружия: щит и меч или лук со стрелами. Так же, я думаю, встретят и меня. Но, учитывая, что я лучник, то получу лук со стрелами. Жизнь любого мужчины – это всегда сражение с кем-либо...
— Согласна. И когда твоя душа разлучится с телом, и Бог возьмёт тебя к себе, то будешь стоять рядом с воинами. Так написано в пророчествах. А переврать и переписать их невозможно.
— Я забыл сказать, что когда Господь увенчивает новоиспечённых невест и воинов, ангелы смотрят на это и плачут. Отчего так?
— Это, милый братец, от умиления. У них тоже есть это чувство. Вот, спроси у священника, он тебе всё истолкует.
— Я сейчас озабочен другим. Завтра я хочу отправиться в лес, чтобы найти Королевский крест.
— Тебе предстоит долгий путь. Возможно, с тобой пойдёт Беркав. Я попытаюсь его уговорить. А пока иди спать. Доброй тебе ночи, братец, и ангела-хранителя тебе.
Франклин поблагодарил и поцеловал сестру, после чего направился в свою опочивальню. София, проводив его взглядом, тяжело вздохнула и стала представлять, как он направиться на поиски креста. Ей было очень жаль брата. А Луиза долго не ложилась спать из-за того, что ждала мужа. Когда он зашёл, то она спросила:
— Ты завтра куда-нибудь идёшь?
— Да, – отвечал Франклин, снимая с себя одежду. – Иду к Королевскому кресту.
— Слышала про такой. Я бы тоже с тобой поехала.
— Хорошо. Мы поедем далеко.
— А там будет стоянка для путешественников?
— А как же. Можем остановиться в монастыре. Завтра, как только солнышко взойдёт, сразу двинемся в путь.
На другой день они вскочили на коней, позвали свиту и поехали. Беркав и София остались, так как не успели подготовиться к поездке; они перенесли её на другой день. Супругам Леонтью не терпелось увидеть желанный крест. У монастыря, находящегося около леса, были зверинец, фонтан, пруд и аллея скульптур. Всё это выглядело божественно. Монахи, занятые делами, сновали туда-сюда, словно муравьи. И вот один из них встретил супругов Леонтью с почестями и на их вопрос о Королевском кресте ответил, что этот крест можно найти за монастырским огородом, на окраине леса. Добрые монахи выделили им отдельное место в небольшой часовне, предназначенной для путешественников.
— Пожить неделю в этом монастыре неплохо. – Сказал Франклин. – Погуляем по зверинцу и сразу приложимся ко кресту. У тебя есть, что попросить у Бога?
— Есть. Но об этом я не буду вслух. – Сообщила Луиза.
— А почему?
— Этого я никому не могу сказать, кроме тебя. Я бы хотела, чтобы мой папа научился управлять своим гневом, который он выплескивает на окружающих.
— А мне кажется, он очень добр. Женил меня на тебе.
— Франк, ты что? издеваешься? – удивилась Луиза. – Во всём мире никого нет хуже его. Всё, что его интересует – это деньги. Когда он познакомился с Юаной, то обо мне и вовсе забыл. Всё время проводил с ней, а когда она умерла, то даже не заплакал. Недаром его прозвище Бессердечный. Твои родители – просто одуванчики по сравнению с ним. Он просто не даёт Искоренителям Зла пустить в его мерзкое сердце Стрелу Доброты.
Франклин обнял жену и сказал ей:
— Луиза милая моя. Половинка моя бесценная, я тебя в обиду не дам.
Луиза перестала бояться. Ей тут же вспомнилось, как задолго до свадьбы Франклин целовал её, пел ей, клялся в любви, в общем, питал к ней нежные чувства. Доброе было сердце у этого Серебряного лучника.
В монастырской трапезной принцу и принцессе подали обед: печеную картошку с солью, кислую капусту, солёные огурцы с укропом и заправленную мёдом овсяную кашу. Когда монахи отправились на хозяйство и службу, супруги Леонтью сели у окна. Франклин выглянул в окно и к нему начали слетаться голуби. Луизу это нисколько не удивило, так как она много раз видела такое; причём, не только голуби слетались к Франклину, это могли быть и ласточки, и куропатки или певчие птицы. Голуби ворковали, давали юноше гладить себя и садились ему на плечи. Франклин был шокирован этим, он никак не мог понять, почему с ним это происходило. Он, поглаживая одного из голубей, вдруг спросил жену:
— Я никак не могу понять, отчего ко мне слетаются голуби. Ну, и не только голуби. Со мной это происходит уже давно. А почему это так?
— Потому, что ты добрый. – Отвечала принцесса, глядя на супруга потупленным взглядом.
— Вот, розовая синица... она не удивляла меня, так как приносит для меня целебные вишни.
— Розовую синицу я знаю.
Лемур Джоги не нападал на голубей, он спокойно смотрел в их сторону и чистил свой полосатый хвост. От сердца Франклина исходил жар, что нравилось голубям. Двое из них целовались, и обнимали друг друга крыльями. Франклин снял перчатку и насыпал голубям на подоконник зерна. Пока голуби клевали зерно, он направился в зверинец и жену с собой повёл.
В зверинце жили: медведь, голуби, павлины, водяные черепахи, лебедь, утки и косуля. Монахи чистили клетки, бросали животным корм, косили сухую траву и ворошили сено. Прогулка заняла много времени, зверей покормили, цветов собрали. За зверинцем находился парапет с Королевским крестом. Около креста лежала табличка "КОРОЛЕВСКИЙ КРЕСТ".
— Ну, вот и пришли. – Образовалась Луиза. – О нём мне папа говорил.
— Хорошо, сейчас помолимся. – Произнёс Франклин.
Крест сиял на солнце, словно радуга. Первым к нему двинулся Франклин. Его серые глаза озарил яркий свет, исходящий от креста. Сияние вдруг приняло форму распятого на кресте Спасителя. Проявилось Его мёртвое тело, изуродованное побоями и истёкшее божественной кровью. На крест, по Библии, Иисус Христос вступил добровольно, ибо понимал, что только Его смерть может искупить людские грехи. Только ради грешников Он долго терпел многочисленные заплевания и оскорбления. Франклин почувствовал, что Иисус был распят и за его
грехи. Так что, он упал перед крестом на колени и приложился лбом ко кресту, сказав Богу своё желание. Вслед за ним последовала и Луиза. Ей невольно вспомнился её отец-король, ежедневно плюющий всем в душу, нервный и бьющий. Отойдя от креста, Луиза обратилась к мужу:
— Как тяжело мне с папой.
— В чём? - Спросил Франклин.
— Злой, жестокий, а всё же мой. Когда Юана ещё жила с ним, я не так его боялась. Она стала его фавориткой, и он никуда её от себя не отпускал. И ему некогда было злиться. Я думала, раз он был добр к ней, то, наверное, и к другим тоже. Их дуэт на какое-то время положил конец его злобе.
В тот же день Луизу удивило следующее. На её глазах Франклин обрезал свой стрелковый плащ, чтобы поделиться с нищими, а плащ всё не убывал. Нищие радовались этому и считали Франклина посланником Божьим. Вскоре, когда все нищие уже получили свою часть плаща, к юноше подошёл ангел и облил ярким, слепящим глаза, светом. Что это означало, Франклин так и не понял. Он на минуту решил, что это могло значить только что-то хорошее; видимо, это была награда свыше – за его доброту и жертвенность. Ангел обратился к Франклину:
— Господь воздаст тебе за твою доброту. Он дал тебе чудесную силу, а ты не должен забывать об этом. Божья сила весьма велика, Он всемогущ и на свете нет ничего, что Он не сумел бы сделать. За этот дар благодати помимо Него, тебе помогали и Искоренители Зла. Их запас Стрел Доброты так же неисчерпаем, как и твой. Твори добро во славу Божию и будь счастлив.
И ангел сел на скамью рядом с Франклином. Плащ юноши был цел, как будто тот и не обрезал его. Ангел же обнимал Франклина за плечи и украшал его голову васильками. Луиза присоединилась к ним и умильно взирала на ангела. Ей невольно вспомнилось, как в детстве она при виде ангела тянулась к нему и боялась, что он покинет её. Ангел признался, что он помог Франклину отыскать Луизу, когда она остановилась в жёлтом дворце в Лионе. Весь вечер ангел провёл с ними.
Прошло два дня, супруги вернулись в замок.
ГЛАВА 7. ГОЛУБЫЕ СТРЕЛЫ
Войдя утром в гостиную, Франклин увидел вдруг ангелов, изготавливавших стрелы из голубых звёзд, которые с неба подносили белоснежные орлы. Он был очень удивлён, а слуги и придворные попрятались. Франклин протер глаза. Нет, он не спал. Ангелы в гостиной были наяву. Он вдруг вспомнил, как когда-то сам наложил голубую стрелу на свой волшебный лук и убил жуткую гигантскую паучиху Джоанну. И тут принц обратился к ангелам:
— А что это вы, ангелы, делаете? Зачем берёте звёздочки и превращаете их в стрелы?
— Как зачем? – отвечал один из ангелов. – В нашем лесу два дня назад появились страшные чудовища, они нападают на людей и животных, и от них нет спасения нигде. Если ты хочешь, можешь присоединиться к нам.
— А что я должен буду делать?
— Отстреливать чудовищ. Для этого мы и создаём голубые стрелы.
— Я пользовался такими.
— Это хорошо, вступай в нашу армию.
Франклин принял предложения ангелов. Он позвал Импрезу, а вместе с ней и своих друзей, которые просто умирали от скуки в отсутствии битв. Луиза и София остались в замке и направились в молельню – попросить Бога о защите воинов.
А тем временем двадцать стрелков во главе с Франклином ехали по лесу, ангелы оберегали их. Все деревья в лесу были обмотаны паутиной, совсем как в логове Джоанны. В этой паутине были запутаны звери и люди всех размеров, но уже мёртвые. Некоторые сети имели форму воронки. И тут Франклин понял, о каких чудовищах говорили ангелы. Он зарядил лук и уже собрался выстрелить, но ангел остановил его:
— Пока не стреляй – рядом пока никого нет.
Франклин опустил лук и гарнизон двинулся дальше. Беркаву очень хотелось набрать стреляных пауков, зажарить их и съесть. Паучатина, по его мнению, на вкус должна была быть не хуже баранины или крольчатины. Другие же стрелки рассказывали друг другу истории про драконов, фей и других существ. Ехали они ещё долго, дорога становилась всё страшнее. Ангелы запели, чтобы отвлечь воинов от тревожных мыслей. Вдруг из-за деревьев показались Импреза и Авинар. Оба грифона насторожились. Они, явно, хотели предупредить стрелков о надвигающейся опасности. И первым начал Авинар:
— В линцском лесу вас ждёт множество опасностей. Здесь расплодились террафозы. Это гигантские пауки. Они очень агрессивны. Все эти пауки – потомки Джоанны.
Услышав имя "Джоанна", Франклин напрягся. Он вспомнил эту жуткую гадину, которую когда-то победил. И что эти гадкие пауки задумали, явившись в линцский лес? И стрелки вскоре выехали на поляну, где стояло множество домиков из камня с соломенными крышами. Все эти домики были обтянуты паутиной. Не было никаких сомнений, что там жили пауки. внутри паучьих жилищ было темно, и в темноте горели жуткие огоньки глаз. К счастью, пауки не спешили покидать свои дома, они, как и положено всем наукам, дожидались, пока жертва сама к ним не приблизится (это лишь в том случае, если паук не сплел паутину).
— Надо лезть к ним в норы. – Сказал Вальтер. – А уже потом выманивать. Сами они не выйдут.
— Правильно, Вальтер. – Согласилась Импреза. – И если выйдет один паук, то за ним последуют и остальные.
Вальтер погнал коня к одной из паучьих нор. И всё получилось как раз так, как он подумал - из норы выполз жирный паучище ростом с телёнка и защёлкал жвалами. На зов этого паука вскоре сбежались его товарищи по норам. Они окружили воинов со всех сторон, чтобы те не сумели вырваться. Далее все пауки приняли угрожающие позы и уже собрались выставить жала в сторону противников, как сверху их атаковали ангелы. А что касалось двух грифонов, они принялись стучать по земле хвостами, стараясь вызвать пагубный для пауков ураган.
— Ну, теперь вы точно получите, восьминогие! – рявкнул Франклин и выстрелил.
Стрела Франклина выбила одному науку глаз, но не лишила его жизни. Паук затряс телом в надежде, что стрела выпадет, но она так крепко засела в его глазу, что вынуть её было очень нелегко. На помощь раненому пауку бросились остальные его собратья. Медлить стрелки не могли, они стреляли в пауков и старались не упускать ни одного из них.
— Давай, давай! – Кричала Авигея Отису. – Прищучь их.
— Я не могу догнать их. – Было ей ответом. – Они слишком шустрые.
— Я тоже не могу.
И так продолжалось долго, пауки убегали раньше, чем их успевали подстрелить. Не по нраву это было лучникам. Вскоре за дело взялись ангелы. У них в арсенале имелись голубые стрелы, которые поражали чудовищ с первого разу. На пауков обрушился целый дождь голубых стрел и все они были уже мертвы. Трупы восьминогих паразитов вскоре превратились в пыль, а дома их тут же развалились.
— Ну, теперь можно спать спокойно. – Сказал Франклин.
Воины в сопровождении ангелов двинулись в обратный путь. Франклина терзали мысли о том, кто же мог направить этих пауков в лес, да и зачем они уничтожали невинных существ. И тут он вспомнил Бэзила, с которым встретился после женитьбы. Раз он говорил живому скелету (первой жертве Джоанны) о погибшей паучихе, что не мог жить без неё, то это означало следующее – Джоанна значила для него многое. Одна мысль, что это был именно Бэзил, спасала юношу от безумия. Ведь только этот бессердечный кретин был способен на столь злой поступок. Благо, Бэзил был давно побеждён.
ГЛАВА 8. ПУТЕШЕСТВИЕ К СТАРОЙ ОБИТЕЛИ
Прошёл день с тех пор, как террафозы линцского леса были истреблены. И, узнав об этом, Кристиан и Алисия устроили фуршет в ближайшем пабе, посетители которого тоже поздравляли Франклина и его подчинённых.
А вечером Франклин с отцом отправились в монастырь святой Варвары. Этот монастырь Кристиан посещал много лет, пока обитель не развалили язычники. Франклину казалось, что посещать гиблое место бессмысленно, даже если это храм, и он решил отговорить отца от этого. Но тот настоял на своём:
— Развалины или нет, для меня нет никакой разницы. Всё равно, там пребывает Святой Дух и поют ангелы. Не покинет Господь Свою церковь никогда. А на месте развалин сподобит людей новую обитель возвести. В тех местах также обитают Искоренители Зла, которые очень щедры в смысле Стрел Доброты. Заодно и свечи поставим – пусть божественное тепло там поселиться.
Франклин обдумал отцовские слова и согласился с ним. Бог, действительно, никогда не покидал даже давно разрушенных святых построек. Ровно в четыре часа по полудни Кристиан с сыном вскочили на коней и двинулись в путь. А София побежала к таинственной двери, из-за которой слышались чьи-то голоса. Она долго стояла около этой двери и думала лишь, как открыть её. И тут подошла Алисия:
— Что ты там всё время крутишься?
— Очень открыть хочу, мама. – Выговорила София
— Ничего не выйдет. Ключа ведь нет.
— А где он?
— Мне сказали, что его нет уже шестнадцать лет.
— Он потерялся?
— Его унесла одна ключница. Она ушла отсюда со своим маленьким сыном и ключ забрала. Её изгнали. Я сама видела. А другой ключ сюда не подойдёт. Так что будем надеяться только на чудо.
И София оставила дверь. Всё равно не открыть.
А Кристиан и Франклин уже ехали в бывший монастырь. Всю дорогу Кристиан читал Иисусову молитву поочерёдно с "Богородице Дево''. Ему не терпелось вновь побывать в святой обители и повидать старинные иконы, написанные ещё византийскими иконописцами. Природа вокруг радовалась и словно молилась вместе с ним. Так показалось Франклину. И когда они приехали, небо покрылось тучами, но дождя пока не было. Развалины монастыря смотрелись печально. На стенах штукатурка частично обвалилась, кресты на куполах склонились в разные стороны и уже готовились совсем обломиться; акведуки, подававшие воду городам и садам, провели и потрескались; а от монашеских келий остались одни брёвна. Смотреть на это без слёз было невозможно - так жутко становилось на душе от этого зрелища. Только берёзы и яблони росли кругом.
— Опять всё сожгли окаянные. – Вздохнул Кристиан. – А ещё и двух лет не прошло. Господи, неужели Ты не накажешь их, язычников?
— Так, ты думаешь, что это были язычники? – Удивился Франклин.
— А кто ж ещё?
— А я думал, что в нашей стране их уже нет. Мы с тобой и моими подчинёнными когда-то изловили их и насильно покрестили.
— Нет, эту церковь разрушили в 960 году, когда тебя ещё на свете не было. Тогда родилась твоя сестра.
Подъехав вплотную к дверям церкви, отец и сын привязали лошадей в старой пустой конюшне, а сами пошли к иконам. Первым делом надо было приложиться к распятию. Фигура пригвожденного Иисуса выглядела печально. Не менее жутко было смотреть на скульптуры стоящих около креста Девы Марии и Иоанна Богослова, на чьих лицах были хрустальные слёзы. Сначала ко кресту подошёл Франклин:
— Дорогой Господь! Я со слезами припадаю к твоим ножкам и прошу узреть мою скорбь и простить мои грехи. Я слёзно умоляю все святые силы о помощи. Тебе одному не ведомы грехи, Ты сильнее всех нас вместе взятых, Тебе пришлось претерпеть оскорбления, заплевания и даже пытки. Тебя распяли за нас, грешников, и Ты явил миру и всем его тварям великое спасение. Я припадаю пред Тобою со страхом и возжигаю свечу верности (на этом месте Франклин зажёг свечу своим огненным дыханием и вставил её в песок). Этот огонь является символом любви к Тебе и святым Твоим. Да не угаснет он до следующего дня. Помоги же мне и моим родным найти правильный путь в раскрытии тайны замка, где я обитаю... Аминь.
Закончив молитву, юноша поцеловал распятие. Вдруг за окном прогремел гром, и Кристиан сказал сыну:
— Всякий раз, как я слышу гром, мне представляется то, что очень удивило бы тебя.
— Что? Звереющие тролли или, может быть, горилла-барабанщица? - Франклин почему-то ухмыльнулся.
— Нет, Франк, неверно. Мне представляется не то, о чём ты подумал, а Сам Бог на запряжённой крылатыми конями колеснице, ведущий калачи и обрушивающий на землю молнии. И этот звук пугает многих.
Отец и сын сидели под иконой Святой Троицы и молча рассматривали всё, что осталось от церкви. Алтарные врата смотрелись всего лишь бедными досками с изображениями святых. Франклину невольно вспомнилось, как он в три года церковь ходил с матерью в церковь и рвался к раскрытому алтарю, а она строго говорила: "Ты что? Это же алтарь, ты не имеешь права туда заходить!" Но время прошло и Франклин вырос, и теперь все эти события навсегда остались в прошлом. А тем временем и ночь наступила. Спать пришлось на куче сена, лежавшей у южной стены церкви. За окном дождь лил как из ведра. Деревья качались, шумел ветер и гремел гром. И тут раздались чьи-то голоса. Кто это был, Кристиан и Франклин не узнали, так как крепко спали. Но вам я скажу, это был Серафим-шестикрылый ангел и ангел-Искоренитель Зла.
— Вовремя Франклин вспомнил о Боге и пришёл сюда. – Сказал шестикрылый. - Бог всемогущ. Он и только Он может помочь раскрыть тайну замка Святого Марка.
— И в этом ему помогу я. – Согласился Искоренитель Зла. – Я был в этом замке. Там до приезда супругов Леонтью жизнь была очень спокойной. Враг появился там только через день.
— А как ты можешь помочь?
— У меня есть Стрелы Доброты, которые способны беса обратить в ангела. А вот Дьявола не смогут. Его может уничтожить только Бог.
— Но Дьявола Франклин вряд ли там встретит. А вот вампира или призрака вполне. Будем думать, что они его не тронут. Помнится мне, как его укусил вампир и тут же погиб, а сам Франклин остался цел и невредим. А всё это благодаря серебряной крови.
— Ладно, давай помолимся.
— О чём?
— О помощи нашему Серебряному лучнику.
Оба ангела стояли перед распятием и плакали. И было очень жаль Франклина, который решился на столь большой риск. А Франклину снилось, что он у себя в замке, и в его опочивальне ложе заправлено бельём из... шёлка. Такого не мог себе позволить ни один король. Один комплект шёлковогода белья в те времена стоил как сорок двойных коров. Почему именно из шёлка, Франклин не понял.
Луиза же спала одна, обнимая подушку Франклина, и постельное бельё было из шёлка.
ГЛАВА 9. ХАДДАН ВЕРНУЛСЯ
Утром за завтраком Франклин рассказал жене и всем остальным о старом монастыре. Луиза даже попросила Импрезу отвезти её туда. Вечером принцесса прилетела обратно.
На другой день Франклин отправился на охоту, но никого так и не поймал. В лесу было тихо. И вдруг перед принцем показалась кладбищенская часовня, у её дверей стояли две скульптуры львов. Дверь часовни была металлической, с ручкой в виде львиной головы, держащей в зубах кольцо. Окна украшались витражами. Франклин сквозь кованную дверь увидел внутри часовни скульптуру "Пьета" и висящие на стене иконы Христа и Богоматери с пламенеющими сердцами. На могильной плите красовалась надпись: ''Павшим в поиске разгадки страшных тайн в замках и дворцах". Франклин упал перед часовней на колени и заплакал. Его глаза налились серебряной кровью, а ресницы намокли.
— Не сумели Силы Небесные помочь им. Умерли они, горе-то какое!..
Долго ещё плакал юноша, он мог бы так проплакать целый день, если бы за его спиной не послышался голос:
—- Я здесь, Серебряный лучник. Я здесь...
Франклин вытер слёзы, щекотавшие ему лицо, обернулся назад и увидел дракона. Он очень удивился:
— А откуда ты меня знаешь, изрыгатель пламени?
— Ну, ты же летал на мне. И я возил тебя к гномам, которые рассказали тебе, как полезно серебро. – Произнёс дракон. – Ты разве меня не помнишь?
— Хаддан! - И принц повеселел.
— Вот-вот. А что ты тут делаешь?
— Оплакиваю жертв разгадки тайн. И мне обидно, что я могу пополнить их число. А ты прилетел сюда для того, чтобы горюшку моему помочь, или как?
— Конечно, Франк.
— И как, скажи на милость, ты собираешься это сделать?
— У меня при себе есть ключ от этой двери.
— Где ты его достал?
— У горного рака, который живёт в Альпах. Я с ним лично знаком.
— С кем?
— Да, с раком. – И Хаддан дал юноше ключ, который тот спрятал в своём поясном кофре.
— Тогда вперёд. А хотя... Ты ж дракон. И тебя могут убить. – Забеспокоился Франклин. – Ведь все боятся драконов.
Хаддан невесело усмехнулся:
— Дракон, ну и что? Я один из самых миролюбивых драконов, когда-либо существовавших в Австрии. Меня нечего бояться. Так всем и объясни.
— А ты не подумал, что не влезешь в ту дверь?
— За меня не волнуйся, я пройду сквозь секретную дверь. Она невидима. Я имею ввиду, невидима для других, но не для меня.
И Франклин вскочил на коня, направляя его к замку. Хаддан полетел за ними. Надо заметить, что когда дракон появился у окон замка, его никто не испугался. Они, должно быть, хорошо знали его.
Подойдя к секретной двери, Франклин вставил ключ, повернул его, и дверь сразу же открылась. Юноша вошёл и увидел перед собой необычный зал такой красоты, что описать словами невозможно. Глаза Франклина засияли от удивления. Это было что-то фантастическое. Он принялся рассматривать зал и ему даже хотелось петь, но тут перед ним появился Хаддан. Франклин обернулся к нему:
— Хаддан. Хаддан, ты знаешь? Когда я впервые увидел эту дверь, на ней была надпись. Она гласила, что со мной сюда должен будет войти достойный союзник. О ком там говорилось?
Дракон глубоко вздохнул и ответил:
— Ну, это обо мне. Я – единственный, кто может противостоять здешним врагам. Так мне сказали ангелы. Они-то и направили меня сюда на помощь тебе. Моё предназначение - помогать искателям тайн. Я помню, как ко мне за помощью обратился человек. У него были кудри золотые и глаза голубые. Я указал ему и его сребровласой жене путь к монастырю, где те отыскали тайный артефакт, а точнее, венец исцеления, после чего они искупались в святом источнике. Наверное, ты знаешь их.
Услышав описание четы из рассказа Хаддана, Франклин радостно сказал:
— Да это же моя сестра София. И её муж Беркав.
— Верно. Я помогал им. Помогу и тебе. Идём же. Место, куда мы пришли, зовётся радужным залом.
Франклин пошёл за драконом, всё время хватаясь за лук. Над головой юноши горели звёзды. Они смотрели на него и отбрасывали свет на его красивое лицо. Франклину на минуту показалось, что звёзды улыбались ему. И вот одна звезда, самая большая, озарила трудный путь во тьме. Дракона это ничуть не удивило, ибо он понимал, что Франклина славят все, видя в нём величайшего героя того времени. Звёзды озаряли принца и величали его. Помимо звёзд Франклин увидел перед собой ангела с драгоценным хрустальным потиром в руках. Дракон присмирел. Юноша с дрожью в душе смотрел на ангела и от одного его вида не сумел сдержать слёзы, которые он потом вытер полой епанчи. Ангел протянул принцу потир и нежным голосом молвил:
— Возьми и испей до дна, дитя Божие, это святая вода. Она избавит тебя от всякого зла. Сам Иисус Христос велел мне напоить тебя перед твоим непростым делом.
Франклин принял из рук ангела потир и осушил до дна. Святая вода была очень приятна на вкус, ибо в ней чувствовалась святость и было что-то божественное. Вскоре ангел указал путникам дорогу в другую дверь зала и даже отметил путь их движения светящейся нитью. Принц двинулся к двери, дракон пошёл за ним, после чего остался там и сказал:
— Всё, я остаюсь здесь и буду следить, чтобы никто другой сюда не пришёл. Эта дверь всегда будет находиться под моим надзором. До встречи, Серебряный лучник, желаю удачи. Только ключ не потеряй.
— До встречи, Хаддан. – Попрощался Франклин и ушёл к себе.
А в замке принца дожидалась его супруга, она перебирала струны арфы, на которой играл он, и смотрела на икону "Церкви воинствующей". Франклин не мог свести с Луизы глаз, он подошёл сзади и погладил ей плечо. Та, конечно же, поняла, что это был он и перестала играть. Рассмотрев усталое лицо мужа, Луиза спросила:
— Что произошло, дорогой?
Но Франклин не торопился отвечать, он почесал в затылке и произнёс:
— Я нашёл достойного союзника.
— О чём ты?
— Я... э... ну, я... Когда я наткнулся на таинственную дверь, на ней было написано, что для разгадки тайн нужен достойный союзник. Так, вот я нашёл его. Это Хаддан.
— Какой Хаддан? Почему я о нём не знаю?
— Это дракон.
— Дракон? Этого ещё не хватало.
— Но он добрый. Самый добрый дракон в Австрии. Я сегодня видел его в лесу. Там стояла часовня, где захоронены искатели разгадок. Так, вот. Я остановился, чтобы оплакать их, и тут подлетел Хаддан, я узнал его не сразу. Я был знаком с ним ещё с 981 года. Он возил меня в горы, где мне открылись тайны целебных свойств серебра. Это было удивительно.
— Теперь я вспомнила. Этот дракон миролюбивый. Кстати, где он сейчас?
— Он прошёл сквозь потайной вход в нашем замке и охраняет дверь в большой зале. Он дал мне ключ, некогда взятый им у альпийского горного рака, и я открыл секретную дверь. Теперь с этим драконом нам нечего бояться.
Луиза дослушала Франклина и облегчённо вздохнула:
— Хорошо было бы, чтоб этот дракон помог нам.
День пролетел незаметно. Хаддан, находившийся в большой зале, внимательно смотрел по сторонам, не было ли где Франклина. Вместо него появлялись ночесветки - большие, величиной с кулак, фосфорицирующие улитки. Их было несколько сотен. Зачем они приползли к Хаддану, было неизвестно; возможно, кто-то попросил их в союзе с драконом, ангелами и двумя грифонами (Импрезой и Авинаром) помочь Франклину. Этих улиток Хаддан видел не раз, поэтому он ничуть не удивился. Он всегда дружил со многими волшебными существами, помогал им, вступал с ними в союз и прочее. Другие драконы не были способны на такое, поэтому презирали Хаддана, считая его врагом, но его это не смущало, он настоял на своём и не принимал их обид в штыки.
О тайной двери вскоре узнали все обитатели замка, Франклин спрятал ключ от неё в своём кофре и никого к нему не подпускал. Только ему одному была известна информация об этом ключе.
ГЛАВА 10. ПЛАЧ АНГЕЛОВ
Тайную дверь решено было не запирать, так как все секреты были спрятаны не за ней, а за дверью зала, около которой находился Хаддан. Об этом Франклин рассказал многим. Когда он отправился в зал, то увидал перед собой лису, которая очищала своим красивым пушистым хвостом зеркало в деревянной оправе с серебряным напылением. Это была Патрикеевна, лиса Беркава. Лемур Джоги при виде неё даже выпучил глаза, возможно, он предчувствовал неладное. Франклин очень удивился, ему прежде никогда не удавалось видеть, чтоб животные что-нибудь чистили. Лиса взглянула на юношу и завиляла хвостом, как собака. Франклин решил осмотреть зеркало, он позвал её к себе:
— Патрикеевна, иди-ка сюда. Гунь-гунь-гунь! Гунь-гунь-гунь!
И лиса отбежала от зеркала и пошла играть с лемуром. А Франклин взглянул в зеркало и вместо своего отражения увидел в нём дым, который не торопился рассеиваться. Вскоре у юноши глаза устали смотреть, и их начало сильно жечь. И тут он вспомнил Юану и её травушки-муравушки, в частности очанку. Ещё бы, в тот самый момент очанка была бы очень кстати, ведь Франклин очень любил свои глаза.
— Господи, исцели мои глаза, прости меня грешного! – сказал он.
Глаза исцелились. И юноша снова уставился в зеркало, дым рассеялся, и вместо него в зеркале появился король Мартиан. Какое же у него было злое лицо! Сидел Мартиан на троне, а вокруг него вились слуги, некоторые из них были детьми моложе десяти лет: мальчики были пажами, а девочки –- чистильщицами его сапог. Работать детям надо было на износ, так как они могли попасть в немилость. Маленьким слугам некогда было перевести дух, ведь король мог подумать, что они ленятся, и тогда им пришлось бы несладко. Франклина от этого зрелища начало передергивать изнутри. Король своими поступками напомнил ему таких жестоких царей, как Эхнатон, Ирод, Сулла, Ксеркс, Калигула и прочих. Прозвище "Бессердечный" очень подходило Мартиану и скрывать тут было нечего.
— Несчастные дети, – сказал Франклин плачущим голосом. – Господи! Смилуйся над ними. Защити их. Услышь меня, милостивый Господи, всемогущий Господи...
Вдруг Франклин услышал чей-то плач. Судя по звуку, плакал не один человек, а десять. Самих плакальщиков нигде не было. Это очень удивило юношу. Он начал озираться по сторонам, желая найти источник звука, но тщетно. Вскоре плач утих. Удивлённый Франклин сказал:
— Никого. Видимо, мне послышалось.
Прошло двадцать минут. Снова раздался плач. И на этот раз перед Франклином показалось десять ангелов с глазами и волосами разного цвета. Все они стояли на коленях и плакали. Он потом тоже заплакал - так с ним всегда происходило при виде ангелов. На фоне ангельской одежды проявились сердца, проколотые стрелами и кинжалами и охваченные огнём. Это могло символизировать только душевную боль. У ангелов и Бога, как известно, тоже есть души. Франклин не мог больше терпеть, он медленно двинулся к плачущим ангелам и стал допрашивать одного из них:
— Ангелы белокрылые, о чём вы плачете?
На это ангел, стоящий к Франклину ближе остальных, печально ответил:
— Мы плачем неспроста. Нам жалко...
— Кого? – Франклин был как на иголках. – Детей, служащих у короля Мартиана?
— Не только. Через день после того, как вы с Луизой прибыли сюда, здесь обосновалась какая-то нечисть. И сразиться с ней нелегко. Нелегко для человека. Ангел-хранитель для каждого из вас, людей, означает очень много. И когда он исчезает, то это большое горе.
— Он отходит, когда его человек грешит?
— Да. Отходит, стоит в стороне и плачет. Сейчас мы переживаем за тебя, Франклин. Да и за тех, кто решился раскрыть тайну этого замка вместе с тобою. Одному тебе, как видно, не справиться. Вот, мы и пришли к тебе на помощь.
Ангелы печально смотрели на Франклина и думали о его предстоящих подвигах, а он отправился в свои покои. А вечером состоялся праздник огоньков, где присутствовали блуждающие огоньки, любившие играть. Они не обжигали, так что их можно было спокойно брать в руки, не опасаясь за собственную жизнь. Огоньки ласкали взгляды людей и улыбались им. Детей на празднике не было, так как им в такое позднее время надо было спать. Франклин и Луиза поймали по огоньку и протянули их друг другу. К их удивлению два огонька приняли форму сердец, взмыли ввысь и закружились в быстром вальсе. После четырёх минут танца они улетели прочь. Да и у других людей произошло так же. Луиза чувствовала себя самой счастливой на свете, танец в паре с Франклином завораживал её.
— Мне очень хочется, чтоб этот праздник длился целую вечность. – Сказала она мужу. – Жалко, что завтра всё должно закончиться. Бал чудесный.
— Согласен. – Улыбнулся ей Франклин. Бал хорош тем, что здесь можно поиграть с огоньками. Да и папы твоего тут нет.
Луиза не могла не радоваться, а Франклин вдруг вспомнил о том, что он увидел в зеркале. Но веселье быстро помогло ему забыть тот ужас. Далее был фуршет с блюдами традиционной австрийской кухни. Даже лемуру кое-что перепадало. Блуждающие огоньки кружились в воздухе и не гасли. Праздник длился долго, а когда он закончился, гости разошлись по домам. Остались только Франклин и Луиза, им не хотелось уходить домой. Вдруг небо засияло, и на землю у ног принца что-то упало, принцесса спряталась за дерево. А Франклин нагнулся и увидел что-то блестящее, размером с ладонь. Он присмотрелся и увидел, что это была звёздочка, у неё, как ни странно, было человеческое лицо. Такое можно было увидеть лишь на картинках; Франклину казалось, что он спал, поэтому он себя ущипнул. Нет, он не спал, всё происходило на самом деле. Звездочка заплакала:
— Помоги мне, Серебряный лучник. Я так несчастна.
— Что с тобой? – удивился Франклин. – Тебя кто-то обидел?
— Нет, - отвечала звёздочка. - Я упала с неба, и теперь не могу вернуться к моим сёстрам. Мы разлучены навсегда. Здесь я оставаться не должна. Летать я не умею. Только ты можешь помочь мне вернуться на небо. И тогда Бог воздаст тебе за твою доброту.
Слова звёздочки звучали очень печально, ведь она прекрасно понимала, что одна она ничего сделать не сможет. Больше всего на Франклина подействовало слово "летать", и он стал перебирать в голове всё, что подходило под его значение. Но это оказалось не так просто. И тут он вынул из колчана стрелу, после чего собрался зарядить лук. Вспомнив вдруг слова звёздочки, он сказал ей:
— Мои стрелы могут долететь до неба. Я привяжу тебя к стреле и пущу вверх. Тебя это устроит?
— А нельзя ли по-другому? – Испугалась звёздочка.
Из-за дерева вышла Луиза, которая всё видела и слышала. Она тоже решила помочь. Увидев, как горько плакала звёздочка, она плохо себя почувствовала. Чёрные глаза Луизы вдруг округлились, как у рыбы, и она погладила звёздочку, потом взглянула на небо и увидела, что в созвездии Ориона не хватает одной звезды. Всё это было печально. Тогда звёздочка обратилась к супругам Леонтью:
— Вы очень крепкий дуэт, так что совместными усилиями вам удастся вернуть меня на небо. Но для этого надо попросить ангелов о помощи. А тебе, Франк, не нужно будет привязывать меня к стреле. Я часть созвездия Ориона, без меня оно потеряет свою красоту.
— Уже потеряло. – Сказал Франклин. – Чтобы помочь ему, созвездию, я также могу позвать Импрезу – мою покровительницу. Она тоже летает. Но не могу – сигнального рога у меня давно нет. А вот, ангелов попросить – вполне. Кстати, Искоренителей Зла можно попросить?
— Да, – отвечала звёздочка.
— Ну, я пошёл искать их.
Сказано-сделано. Франклин вернулся не один, с ним были два ангела, вооруженные луками и акинаками. Они прекрасно видели всё, что происходило в лесу. Один из ангелов обнял юношу за плечо и спросил:
— Чем же я могу помочь тебе, Франклин?
— Верните, пожалуйста, звёздочку на небо. Она очень скучает по дому. – Заявил Франклин. – Я нашёл её здесь, неподалёку.
— Хорошо. – Согласились ангелы. Их очень тронули слова Франклина, и они заплакали.
Приведя ангелов к Луизе, Франклин взял её за руку и сказал:
— Звёздочка у неё в руках.
Луиза при виде ангелов почувствовала тепло и ласково смотрела на них. А звёздочка произнесла тонюсеньким голосочком:
— Привет, я тут.
Искоренители Зла взяли её в руки и взмыли вверх. А Франклин и Луиза отправились домой в сопровождении ангелов, певших им. Оба они были спокойны, что созвездие Ориона снова блестает как прежде. Вскоре из-за туч выглянул месяц и осветил супругам путь к замку. А потом к ним присоединились ещё два ангела: один с лютней, другой – с флейтой. Весело тогда стало ехать. Ангелы пели по очереди, и их пресладкие голоса умиляли слушателей. Супруги Леонтью радовались таким верным неотлучным попутчикам, чьё пение ласкало слух и отгоняло печаль. И пока ангелы сопровождали их высочества, нечисть не смела к ним подступить.
ГЛАВА 11. ТАИНСТВЕННЫЙ ГОЛОС
Ночью Луизе приснилось, будто она лежала на голой сырой земле, а с неба к ней спустился жуткий бородатый человек и потребовал, чтобы та оставила Франклина и перешла на его сторону, но принцесса отказалась. Её муж был для неё ценнее её жизни, чести и счастья, так что, изменить ему она не могла ни при каких обстоятельствах. Сон оборвался на том месте, где злодей попытался убить Луизу.
Когда принцесса проснулась, то услышала доносящийся откуда-то голос. Он дребезжал словно расстроенная гитара, и слышать его было неприятно. Голос звал:
— Луиза! Принцесса Луи-иза, при-и-ийди!
Девушка встала с постели, тихо отодвинула балдахин, чтоб не разбудить мужа, и в одной сорочке босиком направилась в ту сторону, откуда доносился голос. Стража крепко спала и даже не представляла, что происходило вокруг. Голос слышала только Луиза, она шла, не задумываясь. Но вдруг за её спиной показался ангел, он со слезами на глазах сказал ей:
— Не ходи туда, Луиза! Вернись...
А Луиза не слушала его, она упрямо шла вперёд. Ангел шёл за ней по пятам, ему было очень жаль девушку, шедшую на неизвестный голос. Небесное создание успело пролить целые потоки слёз, умоляя её вернуться, но эти слёзы не подействовали на неё. Ангелу оставалось лишь поставить на пути Луизы преграду, только бы она повернула назад.
Вскоре Луиза увидала открытую железную дверь и вошла в неё. Голос, звавший принцессу, зазвучал громче обычного. Осмотревшись вокруг, Луиза увидела человеческие скелеты, подвешенные за руки к деревянным столбам. Из их глазниц выползали жуткие сороконожки. Под потолком ползали большие пауки. Длинные толстые змеи обвивались вокруг стволов деревьев. Из дупел выглядывали совы. Среди камней сидели и вышли тощие, без признаков мяса собаки. Луиза побежала мимо озера, там её настигла гигантская жаба размером с гориллу. Рот этой жабы был набит острыми, как бритва, зубами. Около озёра прыгали саблезубые кролики такого же размера, как и жаба. Здесь медлить было нельзя. Луиза побежала прочь, но бежать босиком было больно, ведь под ногами лежали веточки и острые травинки.
— Помогите! – Кричала Луиза. – Спасите!..
Но никого рядом не было. Луизе показалось, что её часы сочтены. Вдруг послышался взрыв. Принцесса закрыла глаза, а когда открыла, то все чудища исчезли вместе с жутким лесом. Вокруг стало пусто. Она вскоре сама не заметила, как уснула. Голос слышался сквозь сон. Но это был уже другой голос, не дрожащий, а мелодичный и нежный. В нём звучали любовь и ласка:
— Не бойся, Луиза. Я не оставлю тебя.
— Ты кто? – удивилась принцесса.
— Подними голову и увидишь.
Когда Луиза приподнялась с пола, она увидела перед собой чудного юношу в белоснежном хитоне края которого украшала золотая тесьма, в золотых туфлях, русые волосы падали ему на плечи, обрамляя красивое лицо с синими глазами, а за спиной виднелись большие белые лебяжьи крылья. Это был ангел, красивее которого мог быть только Бог.
— Ты мой ангел? – С нежностью в сердце спросила Луиза.
— Да, Луиза. – Отвечало небесное создание. – Я шёл за тобой, чтобы отвести от тебя опасность. Моя основная цель – уберечь тебя от беды. Голос, который говорил с тобой, не обещал ничего хорошего. Бог послал меня к тебе.
Ангел достал из-за пояса флейту и принялся играть на ней. Звук ангельской флейты должен был остановить надвигавшуюся нечисть, так как она не выносила всей этой музыки. Крылья ангела раскинулись над Луизой и покрыли её. Под такой защитой можно было спать долго и спокойно.
Наконец, когда Луиза проснулась, ангел отложил флейту. Луиза спросила:
— А кто звал меня?
— Злые духи. Их здесь много. – Ответил ангел.
— Я помню их, ещё когда попала в лесу в капкан. От них меня спас один ангел. Он указал Франклину путь ко мне. Мой Франклин – любимец всех Небесных Сил. Ангелы всегда приходят к нему в час опасности, а он в знак благодарности целует им крылья.
— Есть такое. Помнишь, как я указал ему путь к тебе, когда ты остановилась в жёлтом дворце в Леоне. А без моей помощи он ничего не сделал бы. Он так хотел найти и вернуть тебя, все глаза выплакал. Если бы не я, то он бы,не дай Бог, умер от горя. А потерять того, кого всю жизнь любишь – это страшная боль. Тем более, что ты слаба и хрупка точно былиночка.
— А ты поможешь нам с Франком раскрыть страшную тайну?
— Помогу, я вас не брошу. Сделаем это с моей помощью, ведь тут кругом опасности.
Ангел обнял Луизу, и она представила себя птенцом, находящимся под крепкой защитой родителей. Вспомнилось ей также, что ангелы оберегают весь мир и не оставляют без помощи ни одну божью тварь. От ангела повеяло жаром, ещё жарче, чем от Франклина, некогда обнимавшего её. А тут чувствовались божественное тепло, святость, неземная любовь и искренняя доброта. Принцессе вдруг невольно представилось, как нежный и красивый ангел, попав под пагубное влияние Дьявола, вдруг становится... бесом. Жуткий голос Злого духа внушает ему неприязнь к Богу, господство над миром, баснословную силу, а также возможность завоевать души всех земных созданий. Ангел меняет своё мнение, отворачивается от Господа-Бога, плюет в Его сторону, а большие белые крылья обращаются в жуткие крылья летучей мыши. Жалко тогда стало Луизе бесов. А ещё больше Бога, Которого они оставили из-за своей прихоти. Жалко было, и что ангелы, отступая от Бога, утрачивали способность петь. А ангельское пение никого не оставляло равнодушным.
ГЛАВА 12. АД СТАЛ БЛИЖЕ
Возвратившись к Франклину, Луиза рассказала ему о тех ужасах, которые она повидала. Её слова очень сильно шокировали мужа, от которого она ждала помощи и поддержки. Что касается Франклина, он молча слушал жену, думая о том, что сказать ей в ответ. Затем он сказал:
— Рано или поздно зло, о котором ты мне говорила, должно было дать о себе знать. Первые дни мы жили в этом замке спокойно. А потом на него обрушилась беда. Даже ангелы об этом не подозревали.
Луиза ещё долго говорила с Франклином, а в секретном зале на них готовилось нападение. И вот вечером Луиза направилась в ванную, где для неё слуги оставили мыло, полотенце и рукомойник с чистой водой. Когда она приблизилась к зеркалу, то увидела в нём ангела, который ласково посмотрел на неё и сказал:
— Сегодня ты будешь спать спокойно. Я встану на страже.
Вскоре к принцессе явились двое слуг, чтобы помочь ей умыться и искупаться. Один взялся за рукомойник, а другой держал полотенце наготове. Ангел тогда решил спеть им, пока они умывали Луизу. Умывание тогда превратилось в чудесный ритуал. Слушая ангельское пение, слуги едва не заплакали от умиления, ещё приятнее было смотреть на небесное белокрылое создание, чье лицо сияло неземной красотой.
После купания Луизу одели в льняную тунику, а мокрые волосы обвязали специальным полотенцем, чтоб не намочить одежду. Когда волосы принцессы высохли, она сняла полотенце и улеглась спать. И тут-то случилось неладное. в спальне раздался голос:
— Пошли со мной, Луиза! Я долго ждал тебя.
Девушка отодвинула балдахин и увидела ангела, но от него не исходил божественный свет, как обычно бывало с настоящими святыми. Этот ангел немного удивил Луизу, и она не боялась. Франклин спал и ничего не слышал. А Луиза пошла к странному ангелу, не задумываясь о том, что он от неё хотел. Она тогда спросила:
— А кто ты, как мне тебя называть?
— У меня нет имени. Ровно, как у Искоренителей Зла. Меня называют Безымянным. Я тоже ангел, а у ангелов, как все знают, не бывает имён. Пошли же и я покажу тебе место, где тебя ждёт счастье.
Луиза поверила Безымянному. Она босиком и в ночной сорочке пошла за ним. Безымянный манил её за собой, но вдруг другой ангел сообщил ей:
— Не слушай его, он ложный советчик!
А принцесса продолжала идти. По дороге она увидела крылатую львицу Импрезу, покровительницу своего мужа. Сердце Луизы замерло, ибо со строгостью Импреза говорила с ней:
— Луиза, ты отдаешь отчёт, что делаешь?
— Но это же ангел. – Отвечала девушка. – Он обещал мне счастья.
— Это не ангел, это притворщик. Вернись в замок.
— Нет, я хочу идти дальше.
— Если ты пойдешь, то горько об этом пожалеешь.
Безымянный тут же усыпил Импрезу и повёл Луизу за собой. Так они шли ещё долго, пока не добрались до высоких страшных скал, мимо которых протекала оранжевая река. В этой реке плескались разные змеи и чудища, они могли напугать любого. У берега была привязана лодка, Безымянный посадил туда Луизу, а сам взялся за единственное весло и погнал лодку по воде. Принцесса вскоре заметила, как лодочник из ангела вдруг превратился в мерзкого старика в морщинах и бородавках. Его выражение лица не предвещало ничего хорошего. Лодка плыла к большущей пещере, из которой шёл дым. Небо резко побагровело, раздался крик вороны, и лодка причалила к берегу. Тогда Безымянный отвёл Луизу в пещеру и перед ними открылся длинный коридор.
— Куда мы идём? – Спросила Луиза. – Вы мне ничего не сказали.
Но старик ничего не ответил, вместо этого он что-то противно прохрипел. Принцесса шла за ним, долго думая, что ожидало её впереди. Сопротивление было бесполезным. Страх не покидал её всю дорогу. Пришли они в большой жуткий зал со множеством камер, в которых томились грешники, закованные в цепи. У каждого из них вокруг талии был железный обруч с прикреплёнными к нему тяжёлыми оковами, а на лицо надета неудобная маска, причинявшая невыносимую боль. Тела грешников были изуродованы побоями и царапинами, что очень напоминало тело Христа, Которого истязали гораздо страшнее, чем святых мучеников. Посреди зала на троне сидел Азраэль, человек с кожей землистого цвета, растрепанными волосами и крыльями летучей мыши. Из его рта торчали острые клычищи, отчего он походил на ящера.
— Какой противный! – Обронила Луиза.
А Азраэль обратил свой взор к Безымянному и приказал:
— Освободи эту даму и пусть она будет меня развлекать танцами и музыкой. А ты передай её мужу, что она здесь. Он придёт спасать её, а мы возьмём в плен и его. Он будет моим стражем.
Демоны поставили Луизу босиком на острые камни, что причиняло ей боль. И она при этом должна была босиком танцевать на этих камнях, кто бы мог подумать! Азраэль обратился к принцессе:
— Я хочу, чтобы ты танцевала на этих камнях. Босиком. И если ты не будешь этого делать, я прикажу снять с тебя кожу. – Азраэль указал на инструменты в виде вилок с загнутыми зубцами.
Покосившись на эти "обдиралки", Луиза чуть не упала в обморок. Её испугало и то, что Франклина может постигнуть та же судьба. Танцевать на острых камнях Луизе было больно, её ноги истекали кровью, а обработать раны она не могла. Демоны играли противную музыку, которая нравилась только Азраэлю. У! это была не плавная нежная музыка, исходившая от струн арфы, а треск трещоток вперемешку с трубами и барабанами. Как Азраэль мог слушать такое, в голове не укладывалось. Падший ангел с улыбкой смотрел, как тяжко мучилась принцесса. Она не могла танцевать, а вместо этого совершала какие-то странные движения, не хотелось ей, чтоб с неё сняли кожу. Один вид Азраэля пугал её. Возник у Луизы и другой вопрос, зачем ему снимать с неё кожу. А вдруг ему понадобились новые сумка или сапоги? неизвестно, что придёт в голову нечистому созданию.
А в это время Франклин сидел за столом и завтракал. Он ждал Луизу, но той не было. Бедный юноша начал искать её. Он обошёл весь замок, но нигде его жены не было. Франклином овладело то чувство, как когда он был в Леоне, и когда Луиза остановилась в одном из пяти дворцов. К поиску вскоре присоединились Беркав, София, Импреза... Но и они не смогли найти Луизу. Импреза сказала:
— Я видела Луизу, она шла с каким-то ангелоподобным созданием, потом я уснула и не смогла понять, куда они пошли дальше.
— А где это было? – Спросил Франклин.
— В секретном зале.
— А Хаддан видел?
— Хаддан? нет, его там не было.
Пришлось тогда Франклину самому идти на поиски жены. Искал он так целый день, даже не заметил, как ночь наступила. На ужин он съел только ломтик хлеба и половину яблока. Но этого было мало. На другой день принц опять взялся за дело. Он вошёл в секретный зал, где на стене появилась надпись: "Я – ЕДИНСТВЕННЫЙ, КТО СКОРО БУДЕТ ЖИТЬ В ЭТОМ ЗАМКЕ И ОБРЕТЁТ ИСТИННУЮ ВЛАСТЬ НАД ЕГО ОБИТАТЕЛЯМИ. ТРЕПЕЩИТЕ, КОГДА Я БУДУ ВАШИМ ГОСПОДИНОМ." От этой надписи за версту пахло мрачной мистикой. Франклин даже не знал, о чём думать. Вряд ли это мог быть кто-то добрый. А, если этот некто ещё и похитил Луизу, то явно собирался сделать то же самое и с Франклином. Тут уж всё было понятно. На серые глаза Франклина навернулись слёзы.
— Я никогда ещё не был так печален. – Проговорил он. – Где же мне искать её?
Франклин долго не мог успокоиться. Вдруг перед ним появился Хаддан и тот решил попросить его о помощи. Дракон, наверняка, знал, где искать Луизу. Недолго думая, Франклин спросил:
— Хаддан, скажи, ты не видел Луизу?
— Видел.
— А где она?
Хаддан зажмурился, после чего резко раскрыл янтарные глаза и сказал:
— Она в царстве Азраэля. Этот демон даже написал здесь на стене вот эту надпись.
— Какую?
— Что он, Азраэль, завладеет этим замком.
У Франклина начало покалывать в голове, он очень неприятно удивился словам Хаддана.
— А ты пытался пройти к Азраэлю? – Спросил юноша.
— Нет, двери в его владения были слишком крепкими, их даже мой огонь не взял. Я имел ввиду огненное дыхание. А оно, между прочим, сильнее твоего.
— А кто поможет мне?
— Бог. Он посылает тебе ангелов. Ангелы помогут тебе открыть Лавовый портал, пойдя сквозь который, ты сможешь найти владения Азраэля. Желаю удачи.
Попрощавшись с Хадданом, Франклин направился к стене с жуткой надписью и стал ждать появления ангелов. Но их долго не было. Это оказалось хуже, чем он думал. Ведь всякий раз, когда ангел исчезал, юноше хотелось плакать и молить об их возвращении к нему.
ГЛАВА 13. СПАСЕНИЕ
Бедный Франклин совсем отчаялся. Ему стало очень обидно, что он не отыщет жену. Всё это время он долго не находил себе места. Ещё хуже было то, что рядом не было ангелов, этих чудесных белокрылых существ, чей вид умиляет, а голос греет душу. Пройдя по коридору, Франклин увидал перед собой крест с изображением распятого на нём Христа. При виде распятия юноша заплакал, а Христос, изображённый на кресте, раскрыл глаза, и из них вдруг потекли слёзы. Много раз Франклин представлял плачущего Христа, иной раз с кровавыми слезами. Трудно было представить, как Он любил весь мир и боролся за добро.
— Господи, помоги мне найти мою жену. – Воззвал Франклин. – Она в беде, не оставь нас. Мы Твои дети...
В молитве звучали любовь и доброта, и она шла от сердца. Бог слышал молитву юноши и смиловался над ним. Перед Франклином предстал ангел и сказал ему:
— Ты должен поторопиться. Луиза сейчас находится в царстве Азраэля. Он сделал её своей придворной танцовщицей. Она не может танцевать под его жуткую музыку и на острых камнях. А если она не подчинится, то с неё снимут кожу. А ещё Азраэль не терпит звуков арфы.
От слов ангела Франклин едва не упал в обморок. Он понял, что надо действовать без промедления и что зло не дремало. Вооружившись кинжалом и луком, юноша последовал за ангелом. Только ангел знал, как пройти к Азраэлю. Сначала надо было проникнуть в секретную комнату – к дверям, охраняемым Хадданом. Этого дракона святые силы сочли добрым, поэтому не гневались на него; Франклин хотел сказать ангелу, что Хаддана опасаться нечего, но тот итак знал об этом. Хаддан пропустил путников.
— Первым дело надо переправиться через оранжевую реку. – Объяснил ангел. – И я помогу тебе в этом.
И они пришли к реке. Оранжевая река к приходу Франклина изменилась. Теперь через неё перекинулся мост. Он был сделан из больших угловатых камней и идти по нему было очень нелегко. Здесь понадобилась бы помощь. Юноша двинулся по мосту, раскинув руки в стороны для равновесия, а ангел поддерживал его. Любой неверный шаг мог бы оборвать Франклину жизнь, если бы не ангел. Двигались они осторожно, из воды на них смотрели странные рыбы. Это были даже не рыбы, а только их скелеты. Они щелкали зубами и злились оттого, что не могли поймать юношу, а ангел их нисколько не интересовал. Это было неудивительно, ведь скелеты рыб прекрасно понимали, что ничего не смогут сделать небесному созданию.
Пройдя по мосту, Франклин перевёл дух. Он спросил:
— А куда дальше идти?
— В пещеру, что находится рядом с нами. – Молвил ангел. – Без меня ты не справишься.
Пока они шли, в зале, где находился Азраэль, все заснули. И Азраэль тоже заснул. Луиза тут же бросилась к выходу. Она оцарапала себе ноги и руки. Но страх снова попасться в лапы врага был пострашнее, чем боль в руках и ногах. Вскоре принцессу настигла Адская гончая, которая была очень голодна. Она собиралась схватить бедную девушку. Луиза не сдавалась, она решила спастись бегством. Чудище бросилось за ней, дико скрежеща зубами. Принцесса бросала в неё камни, но Адская гончая продолжала гнаться за ней, не думая отступать. Добежав до реки смерти, Луиза залезла в лодку и оттолкнулась. Она на минуту решила, что собака-чертовка не умеет плавать, а, значит, не сунется в воду. К счастью Луизы, её надежды оправдались. Адская гончая, действительно, не сунулась в воду, а осталась на берегу ждать, пока лодка причалит.
— Хоть бы Франк отыскал меня. – Бормотала Луиза, беседуя сама с собой. – Да поможет ему Господь.
А в прибрежных скалах принцессу ждала новая беда: трёхликий демон, змеи-вампиры, птицы с крыльями и ушами летучих мышей, скелеты и прочая нечисть. Им всем очень хотелось её схватить. Когда лодка причалила к другому берегу, Луиза выбралась из неё и решила, что спаслась. Однако, недолго длилось её счастье. Над головой бедной девушки зашумели крылья, и на неё упала жуткая тень. Луизу в когти схватило летающее чудище, внешне похожее на птицу и летучую мышь одновременно. Оно взмыло в воздух и понесло Луизу. Та забрыкалась, но это нисколько не помогло ей высвободиться из страшных лап летуна. Наконец, у летающего чудовища дрогнула лапа и он выронил Луизу на голую землю. Вдалеке она увидела Франклина и тут же бросилась к нему со всех ног.
— Как я ждала тебя. – Обратилась она к мужу. – Если бы ты только знал, что со мной произошло. Кстати, как ты нашёл меня?
— Ангел помог. Он всё прекрасно видел.
Как только Франклин закончил эту фразу, перед ним появился ангел, тот самый, который указал ему путь к Луизе. Небесное создание обняло радостных супругов крыльями, что сгорело их. Франклин поглаживал волосы Луизы и смахивал с них куски сухих листьев. она ещё долго говорила о своей жуткой участи и злости Азраэля, как он мучил её, заставляя танцевать на острых камнях под страхом снятия кожи и прочее. Всё это очень шокировало Франклина. Ангел поставил перед ним арфу:
— Сыграй ей, а то она не может успокоиться. У неё дрожит душа.
Франклин сел на камень, усадил Луизу около себя и принялся перебирать струны арфы. Музыка разносилась ветром по всей округе. И вдруг из пещеры выскочил Азраэль, он бросился к нашим героям и взревел:
— А ну, прекрати! Эта музыка раздражает меня.
— Нет. – Вскрикнула Луиза. – Азраэль, ты не смеешь приближаться. Эта мелодия нравится мне
Франклин спросил:
— Что ты нам сделаешь?
— Я зарежу твою жену, если ты не сожжешь арфу. - Зло ухмылялся демон, указав на страшный костёр.
— Нет.
— Франклин. – Сказал ему ангел. – Сделай то, что говорит Азраэль, иначе Луизы тебе не видать.
— Что я должен сделать? – удивился принц.
— Сожги арфу.
— Но я не могу.
— Сожги свою арфу.
— Мне жалко её.
— А жену свою ты хочешь спасти?
— Да, но мне жалко арфу. Она у меня единственная.
— А кого больше жалко?
— Конечно, Луизу.
— Тогда брось арфу в огонь.
— Не могу.
— Сожги арфу. – Не унимался ангел. – Оборви струны... Это вопрос жизни и смерти.
Франклин с ужасом посмотрел на Луизу, после чего взял арфу и со всей силы натянул струны, отчего они издали неприятный звук и разом треснули, а колки с шумом повыскакивали из рамы один за другим. От арфы осталась лишь голая рама, которую Франклин кинул в огонь. Азраэль отпустил принцессу, и та побежала к мужу. А ангел превратил демона в камень. Обнимая жену, Франклин плакал. У ангела сжималось сердце, он решил спеть им, как обычно это делают все ангелы, чтоб утешить плачущих. Домой супругов Леонтью отнесла Импреза.
А вечером Луиза рассказала о страшном ходе, куда её заманил лжеангел. История принцессы шокировала подданных, и они стали сторониться страшной двери.
ГЛАВА 14. ПЛЕННИКИ ЗЕЛЁНОЙ КОМНАТЫ
Ход, через который в замок проникали злые духи, наводил страх на всех обитателей замка. Франклин решил привлечь к раскрытию тайны ещё и ангелов - уж они-то не откажут ему ни в чём, да и сил у них куда больше. Первым делом Франклин начал упаковывать поясной кофр, где должно было лежать всё самое необходимое для борьбы с демонами: святая вода, ладан, свечи и икона. Все эти вещи он получил в подарок от своего духовника, служившего в придворной часовне. Надев стрелковый костюм, Франклин взял кинжал и лук, и направился к железной двери.
— Я справлюсь, – сказал он сам себе. – Никто ещё не придумал задачи, что была бы мне не по силе. Помоги мне, Боже, совершить этот подвиг.
Лемур бросился к Франклину, и они вместе вошли в дверь. Но тут раздался препротивный скрип и дверь с шумом захлопнулась. Через некоторое время она снова открылась. В помещение вошла Луиза, она отлично понимала, зачем Франклин пришёл туда. Супруги тут же бросились обниматься, а дверь закрылась снова.
— Вот тебе раз. – Сказала возмущённая Луиза. – И что же нам теперь делать?
— Будем надеяться на чудо. – Отвечал Франклин.
Только он принялся искать опасный ход и ту вещь, которой его можно было бы заткнуть, как всё вокруг стало совершенно зелёным. Тогда-то найти ту или иную вещь стало гораздо сложнее. Франклин протер глаза, но зелёный цвет никуда не исчез. Самым удивительным было и то, что двери, мебель и окна пропали. Только ветер гудел вокруг. Луиза зевнула:
— Франк, мне что-то есть хочется. А еды, как назло, никакой нет.
— Мне тоже. Но сначала нам надо выбраться отсюда. – Вздохнул Франклин.
Голод усиливался с каждой минутой. Но вдруг перед нашими героями из воздуха возникла хрустальная ваза с очищенный яблоками и бананами. Супруги Леонтью разделили содержимое вазы пополам и съели. Часть фруктов дали лемуру. Голод очень быстро улетучился.
— Думаю, здесь есть невидимые слуги. Сама по себе еда не может подасться. – Решил Франклин.
— Согласна. – Отвечала Луиза.
Через некоторое время раздалось хмыканье, потом вздохи. Но того, кто произносил их, нигде не было. Всё это выглядело очень странно. Первым искать невидимку стал Франклин; он обошёл всю комнату, но ничего, кроме зелёных стен, он не увидел. И тут на ум ему пришла мысль о том, что фрукты подал именно этот "Неизвестно-Кто". А, раз он так поступил, то опасаться его не стоит. Поиски продолжались битый час. Наконец, Франклин устало произнёс:
— Этот призрак нас совсем изведет. Оставим-ка его лучше в покое.
И тут кто-то спросил:
— Кого это ты назвал призраком?
— А кто это ещё может быть?
— Франк, это не к добру. – Прошептала Луиза.
— Если ты не призрак, тогда кто ты? – Не понял Франклин.
— Человек. Да, я человек, такой же, как вы с Луизой. – Продолжал голос. – Вот, чесное-пречестное.
Франклин схватился за голову:
— Тогда почему ты невидимый?
Невидимка был очень обижен. Он начал бубнить, затем сказал:
— Со мной приключилась беда. Очень большая беда. Я решил помочь Серебряному лучнику в раскрытии одной страшной тайны... Вы не знакомы с ним?
— Я Серебряный лучник. – Объяснил юноша. – Меня зовут Франклином. А это моя супруга Луиза. Кстати, какая беда с тобой произошла?
— Я вошёл в эту комнату, отыскал некий лаз. Оттуда послышались чьи-то голоса. Они представились святыми ангелами и попросили открыть им дверь, обещая помочь мне. Я подчинился им, не думая, что это мог быть соблазн. А противостоять ему сложнее всего. А когда я открыл эту дверь, то на меня гурьбой налетели какие-то существа с крыльями летучих мышей и хотели разорвать. По крыльям я вскоре понял, что выпустил не ангелов, а бесов. Бесы, между прочим, могут принять вид ангелов или говорить ангельскими голосами. Так они любого могут ввести в заблуждение, а потом навредить. Я на некоторое время забыл об этом. И вот, что со мной случилось, я стал невидимым. Возможно, не дай Бог, таким и останусь навечно. Имя своё я тоже забыл.
Луиза не могла спокойно слушать рассказ невидимки, она предложила:
— А может, я назову какое-то количество имён, а ты вспомнишь?
— Попробуй. – Согласился тот.
— Михель... Мафусаил... Саул... Роберт... Рудольф... - Луиза называла все имена, какие только приходили ей на ум.
— Вспомнил!.. Точно, меня зовут Рудольф. Я работал в королевском зверинце. Работал, пока не ввязался в эту неприятность. Здесь, в замке есть зверинец. Мне очень сложно представить себе, что происходит там без меня, я там работал смотрителем. Обидно будет, если я вернусь и меня за долгое отсутствие выгонят с работы.
— Давно ты здесь? – удивилась Луиза.
— Ещё как давно. Я просидел здесь невидимкой целых сто лет.
И тут в разговор встрял Франклин:
— О чём ты говоришь, Рудольф? Нечисть завелась в этом замке неделю назад. Какие могут быть сто лет?
— Время, проведённое здесь, казалось мне веком. Я также потерял и свой разум. Бесам это понравилось, а они ведь любят радоваться чужой беде и смотреть, как кто-то мучается. Теперь я не знаю, как вернуть всё, что я потерял здесь.
— Мы очень ценим твоё желание помочь нам. – Похвалила Рудольфа принцесса. - Но, к несчастью, мы ничем не можем тебе помочь. Нам с Франком самим нужна помощь. Вот, если бы наш лемур мог отыскать ключ... А он может поискать и в местах, недоступных для человека. Но нет. Кругом всё зелёное, ничего не разобрать. А будь рядом какой-нибудь ангел, то проблема была бы решена.
Едва лишь Луиза закончила эту фразу, как перед нашими героями возник ангел. Его появление никого не удивило. Это обрадовало Рудольфа, он на время забыл свою беду. Ангел спросил:
— Кому из вас хотелось меня видеть?
— Мне, – сказала Луиза. – Ты только не гневайся, ибо мои мольбы отнюдь не напрасны. Мы никак не можем понять, где выход отсюда.
— Я хотел закрыть ход, через который прёт всякая нечисть. – Добавил Франклин. – Здесь также есть Рудольф, он невидимый.
— Я здесь. – Прокричал Рудольф.
— Нам, ангелам, об этом сообщать не обязательно. – Пояснил ему ангел. – Мы и другие святые силы способны видеть даже невидимого. В этом нам помогает Бог.
— А можно как-нибудь помочь мне? Не могу же я на всю жизнь оставаться невидимым. Меня сегодня назвали "призраком". А я не призрак.
— Конечно, Рудольф. – Утешил его ангел. – Вот, когда вы все выберетесь, тогда и станешь прежним. Надо только найти способ открыть дверь. А найти её могу лишь я.
Рудольф поглядел на супругов Леонтью и спросил:
— Скажи мне, милый ангел, а почему они видимы в отличие от меня?
— Потому, что ты попал сюда раньше них, дитя Божье. Проклятье ещё не успело их коснуться.
Ангел с лёгкостью отыскивал все скрытые в зелёной комнате предметы, которые вскоре стали видимыми. А потом и Рудольф словно из воздуха возник. Он был очень доволен, что проклятие отступило. Зелёный цвет понемногу рассеялся. И тогда ангел спросил:
— Что привело вас всех сюда? Уж не желание ли найти приключения?
Франклин и Луиза не торопились с ответом, они оба глянули на Рудольфа; а тот покашлял в кулак и начал свою речь:
— Проклятие снято. Но мы пришли сюда, чтобы завалить ход для нечистой силы. Он и только он не даёт нам покоя. Я перепробовал всё, но ничего не вышло. Мне очень жаль Серебряного лучника, и я решил помочь ему. Сам он даже не подозревал, что попадёт в эту передрягу. Вот, если бы можно было бы завалить эту дьявольскую дыру...
Рудольф долго думал, что сказать дальше, но запнулся. И за дело взялся ангел. Он встал на колени перед жуткой корявой дырой и принялся читать молитву на греческом языке. Звучала она приятно и нежно, и, словно облако, поднималась в небо. Ангельская молитва, как понял потом Франклин, сильнее человеческой - ведь у человека не такое доброе сердце. Молил ангел о помиловании и защите всего мира, а также о закрытии бесовского хода. И тут юноша вспомнил, как когда-то молился под аккомпонемент своей арфы. Но теперь её не было – арфу пришлось сжечь ради спасения Луизы. А ангел, сошедший к нашим героям, играл на гуслях, что очень напоминало царя Давида. Вдруг послышался чей-то сладкий голос:
— Твоя молитва услышана, слуга Небесного Царя! Утешь тех, кто сейчас находится перед тобою. Сообщил остальным, где они находятся. Я спасу их. Они не должны умереть. Это Я, Господь.
Голос заставил слушателей содрогнутся. Их сердца начало жечь. Луиза и Франклин вдруг вспомнили о церкви, где их некогда исповедовал их духовный отец. А теперь, когда супруги услышали глас Божий, то испугались – страх Божий взял над ними верх. Сразу на ум стали приходить неисповеданные грехи. И Луиза сказала:
— Дорогой, я никогда ещё так себя не чувствовала. Думаю, это знак того, что надо срочно исповедоваться и причаститься. Как же жутко мне стало.
Плохо стало и Франклину. Они сели под окно и стали обниматься и ласкать друг друга, думая, что это поможет. Облегчение приходило не сразу. Супруги долго обдумывали свои грехи и попросили у Бога прощения. Вдруг на глазах Рудольфа к супругам подошёл ещё один ангел, который с умилением сказал:
— Они ласкают друг друга, так трогательно.
— Согласен. Надо напомнить им, что они прощены.
Ангелы наклонились к принцу и принцессе и ласково сказали:
— Ваши грехи прощены. А ход для злых духов уже закрыт.
Утешенный словами небесных созданий, Франклин наклонился к Луизе и запел:
О Луиза моя,
Как же ты хороша!
Как люблю я тебя.
Ты живёшь для меня.
Как я счастлив теперь,
И в моём сердце дверь
Для любви я открыл
И тебя внутрь пустил.
Словно птицу меня
Приручала всегда
Ты, Луиза моя,
Как люблю я тебя.
Мне не надо другой,
Ведь я счастлив с тобой.
Песню слушай мою,
Я тебя так люблю.
Бог тебя мне послал
И добра пожелал,
Одарен я судьбой
Находиться с тобой...
Ангелы обнялись, после чего один из них, а именно тот, который явился первым, склонил головушку на плечо своего брата. Его очень тронуло пение Франклина, и он спросил:
— А помнишь эту песню, брат мой?
Второй ангел дотронулся до сердец Франклина и Луизы и ответил:
— Да, помню. Когда они ещё не были женаты, он пел её. Слова этой песни он подбирал от всего сердца.
Прошло три часа. За дверью зазвучали чьи-то голоса. Франклин бросился к двери, чтобы узнать, кто это был. А были это его родные. Помощь была всё-таки рядом. И тут у него появилась уверенность и он застучал кулаками по двери. Позднее он провёл по двери руками, и из-под них почему-то сверкнули молнии, что очень удивило юношу. Подумав пять минут, он снова начал стучать. Вскоре раздался голос Алисии:
— Кто там?
Франклин ответил:
— Откройте, это я, Франк. Но я здесь не один. Здесь ещё Луиза, смотритель зверинца и мой лемур.
— А как вы туда попали?
— Я потом расскажу. А сначала нас надо спасти.
— Хорошо, но где взять ключ?
И тут к Алисии обратился Кристиан:
— У меня есть хлеб.
Софию очень удивили отцовские слова. Она спросила:
— Папа, как ты откроешь дверь хлебом? Ты очень чудной.
— Не волнуйся, милая. Я знаю, что надо делать.
Кристиан помял мякиш в ладонях, просунул его в замочную скважину, а затем аккуратно вынул. Получилась хлебная копия ключа. София тогда поняла, что он имел ввиду. Далее Кристиан отнёс заготовку к кузнецу, чтобы тот сделал на её основе настоящий ключ. Надо было ещё и отшлифовать ключ, да остудить его. Ювелирам это было бы очень нелегко. Кузнец, проживавший в замке святого Марка, был по совместительству ключником и хорошо знал все замочные скважины.
Ключ подошёл к двери и Кристиан отворил её. После этого наши герои выбрались на свободу. В честь этого был устроен раут. А Рудольф снова приступил к работе в зверинце. Слушатели долго удивлялись истории принца. и принцессы, а ещё больше их удивило то, что те слышали голос Бога.
ГЛАВА 15. МИЛОСТЬ СЕРДЦА
Пока Сэди и Вилли, дети Софии занимались со своим преподавателем, она решила пойти в салон драгоценных мантий. Там её знали уже давно и были знакомы со всеми её вкусами и пожеланиями. София долго поглядывала на портрет человека в дорожном плаще и думала, что у неё он будет не хуже. Наряды, обувь и аксессуары являлись частью её жизни. А в тот день ей не повезло – ателье, куда София хотела пойти, закрылось на ремонт.
— Жалко. – Подумала она. – Придется ждать ещё долго. А когда откроется, неизвестно.
Тем временем Алисия проверяла свои коробки с камнями, бисером и бусинами. А Кристиан занимался слитками драгоценных металлов. Он косился на жену, стараясь понять, что она делала. Потом спросил:
— Что-то случилось?
— Нет, Крис. Просто проверяла наличие стеклянных бусин, да кабошонов из лазурита. Оказывается, они давно закончились.
— А посмотри-ка ещё. Может, не заметила.
Алисия снова пошарила по коробкам:
— Нет, того, что я ищу, тут нет.
Она достала с полки кошель с деньгами и отправилась в магазин рукоделия. София тоже собралась туда, там ей захотелось посмотреть алмазные пуговицы для нового наряда, заказанного в другом ателье. Магазин рукоделия находился в километре от замка, и добраться туда было очень легко.
— А что ты хотела бы найти в этом магазине? – Спросила Алисия. – Тоже решила заняться рукоделием? Если да, то это хорошо.
— Мне нужны драгоценные пуговицы. – Объяснила София.
— А зачем они тебе?
— Как зачем? Я отыскала ткань для моего наряда и собралась сделать заказ в ателье. А пуговиц нужных нет. Те, которые я отыскала, никуда не годятся.
— Понятно.
Алисия села на козлы повозки и погнала коней, а София устроилась возле стопки корзин. На городской площади было много магазинов и торговых лавок, наполненных всевозможными товарами на любой вкус. Их разнообразие удивляло зрителя. София долго разглядывала торговые ряды, но магазина рукоделия нигде не было. Из рассказов матери она узнала, что этот магазин существует уже более тридцати лет, и что его ассортимент год от года меняется товарами из-за границы. А ведь так надо, так как австрийским аристократам всегда хотелось закупить себе те драгоценности, каких в их стране не было.
Наконец Алисия остановила повозку около большущего магазина, стену которого украшал горельеф с изображением кружевницы. Над дверью висела табличка "МИР РУКОДЕЛИЯ". Первой в дверь вошла Алисия, а София за ней. Представьте себе удивление Софии, когда та увидела внутреннее убранство магазина: на витрине красовались деревянные скульптуры в несколько метров высотой, плотно обшитые бисером; длинные нити бусин, связки бисера, фурнитура из железа, стали и драгоценных металлов, камеи, кабошоны, цепочки и многое другое. При виде всего этого глаза разбегались. За прилавком стояла пожилая женщина с подносом в руках, на этом подносе лежала куча цветков из шёлковых лент; и выглядели они совсем как те, которые украшали блузу Алисии (возможно, что она покупала ленты для вышивки именно в этом магазине).
— Здравствуйте, фрау Леонтью. – Прохрипела продавщица.
— Здравствуйте, – приветливо произнесли Алисия и София.
Алисия быстро пробежалась глазами по списку покупок и сказала:
— Дайте нам, пожалуйста, нитку желтых стеклянных бусин и три лазуритовых кабошона. И ещё нитку аметистовых бусинок.
Продавщица принялась считать товар. А София тем временем отправилась в отдел пуговиц и других швейных принадлежностей. Она отметила тесьмы, набрала пряжек и взялась за пуговицы.
— Одна... две... три... четыре. – Считала София. – Тринадцать.
— Что ты там делаешь? – спросила Алисия.
— Пуговицы отсчитываю. – Отвечала София. – Здесь как раз есть те, какие мне нужны.
Они расплатились и пошли к повозке. Вдруг им навстречу двинулась женщина с пятилетним сыном, на нём была холстяная шапочка с таким же шарфом и маска из позолоченного папье-маше, закрывавшая лицо целиком. В руках мальчик нёс корзину с грушами и яблоками.
— Михей, тебе помочь? – обратилась мать к сыну. – Ты, должно быть, устал нести свою корзину?..
— Ещё не устал. – Раздался из-под маски голос мальчика.
Софии он казался в таком виде кем-то вроде призрака, так как губы его маски не двигались. А Алисия, заметившая его первой, сказала дочери:
— Смотри-ка...
Маркиза при виде Михея улыбнулась – так её удивила его маска. Но Алисии было абсолютно не смешно, она строго объяснила Софии:
— Зря ты, София, улыбаешься. Ты даже не знаешь о том, что может происходить с этим ребёнком! Вдруг у него ожог или ещё что-нибудь неприятное. А ты, если видишь маску, думаешь о бале или маскараде. А вот я, когда ещё замужем за вашим с Франком папой не была, мне жутко было жить. Я вышла замуж в десять лет, так как мОя семья не могла прокормить меня. Мне ещё в куклы играть хотелось, а я уже стала женой. А в мужниной семье мне было плохо! Меня обижали и били. И ходила я как зебра – в июне-месяце в чулках тёплых, потому что у меня ноги были чёрными. Знаешь, как скакалка по мне скакала. И так меня били всё время. Я была вся в царапинах и даже боялась на улицу выйти. А когда муж умер, то его семья вышвырнула меня на улицу как собаку...
— Прости, погорячилась.
— Да, уж. Надо вам с Беркавом пойти да посмотреть, как живут несчастные люди и животные. Франк видел всё это, поэтому у него есть жалость и доброе сердце...
Алисия ещё долго вела с дочерью долгий и нудный (по мнению Софии) разговор. А та чувствовала себя нехорошо и до крови закусила губы, чтоб не заплакать.
Ночью к Софии явился ангел, на его глазах были слёзы. Смотреть на него без страха было невозможно. Но София не испугалась, а, наоборот, заплакала, как это делают люди при виде ангелов. Глаза её наполнились светом, божественным светом. Ангел сказал ей:
— София, я тебя очень люблю, но то, что ты подумала насчёт мальчика в маске, мне не нравится.
София задрожала. Она не знала, что сказать в ответ. Но ангел не унимался:
— Личина вовсе не означает, что её владелец собирается на праздник. Это твои фантазии. Она также служит для того, чтобы скрывать недостатки.
— Я об этом никогда не подозревала.
— Если ты не знаешь, я знаком с ним лично.
— С кем? – удивилась София, видя, что ангел не торопился отставать от неё.
— С Михеем. – Было ей ответом. – Его уже второй месяц мучает чесотка. Думаешь, это шутка? А маска изолирует его кожу от грязи и других опасностей, да и не позволяет ему заражать окружающих...
Ангелу хотелось, чтоб София прислушалась к своей совести и осознала чужую боль. Он также рассказал ей о том, как её брат Франклин совершал подвиги в пользу добрых и таким образом проявлял свою снисходительность. Также ангел сообщил потом, что Софии и её мужу Беркаву следует посмотреть, как другие люди заботятся о тех, кто не может обойтись без посторонней помощи (он имел ввиду животных и других людей). Тут-то маркиза почувствовала себя виноватой по отношению к Михею. Ей даже приснилось, что чесотка покрыла ей всё тело с головы до пят. А чтобы вылечить такую болезнь, потребовались бы немалые усилия. К счастью, это был всего лишь сон.
На другой день София и Беркав должны были отправиться в дом сирот. Только они хотели двинуться в путь, как увидали стражника, державшего за руку мальчика в золотой маске. Это был Михей. О нём Беркав узнал из рассказов жёны. Михей, поздоровавшись, спросил:
— А где я могу найти Серебряного лучника?
— Серебряный лучник – это мой брат. – Сказала София. – Он на стрельбище.
— А у него пепельные волосы и серые глаза?
— Да. Глаза его не просто серые, а с голубыми прожилками.
— Спасибо. – Ответил Михей и побежал искать Франклина.
Вскоре София и Беркав прибыли в сиротский приют. Там они увидели множество детей от семи до четырнадцати лет. Все они под присмотром воспитателей играли, кричали, пели и ездили на пони. Это был настоящий сумбур. Присмотревшись к играющим детям, София заметила несколько детей-калек. Но их это ничуть не смущало, они веселились как здоровые.
— Ах, Беркав! – Обратилась София к мужу. – Ты посмотри на этих детей. Они просто милашки.
— Да. А какие сволочи потом из них вырастают. – Пробормотал Беркав.
— Только это между нами, а то обидишь их ненароком.
Весь день супруги Лозинские должны были наблюдать за тем, как и в чём проявляется любовь к людям и животным. Без этого нельзя было понять, что такое " Жалость". И выходило так, что Беркаву и Софии стали предлагать, чтобы они взяли детей или животных к себе домой, и те согласлились сделать это на днях. София получила некое удовольствие от такого времяповождения.
А что касалось Франклина, он уделял Михею много времени. Мальчик в маске гулял со своим новым знакомым по городу. Успели наговориться, и Франклин рассказал ему о тайне замка и желании раскрыть её. И тут они неожиданно встретили его мать, которая при виде Франклина обрадовалась, так как знала его очень хорошо. Они поздоровались. Франклину стало жутко за мальчика, он спросил:
— Скажите, пожалуйста, а почему он уже второй месяц ходит в маске и ничем не лечится? Он мне, между прочим, уже рассказал обо всём.
Крестьянка не знала, как начать непростой разговор, и она ответила:
— У меня умер муж. И теперь я не знаю, кто будет нас содержать. А его родители просто ненавидят нас с Михеем. Они заставляют нас работать не покладая рук. Выполнять их поручения - это хуже, чем сидеть в тюрьме. А недавно меня с малышом выгнали, и мы поселились в доме, пожалованном нам государством. А я на рынке торгую, причём, мало получаю. Все эти деньги идут на пищу и оплату жилья. И, если потратить их на лечение, то мы можем остаться без крыши над головой.
У Франклина от этой истории начало колоть в носу. Он пригласил женщину с ребёнком в свой замок, уверяя, что жить там будет гораздо лучше. Пообещал он также, что найдётся способ вылечить Михея. Те согласились – ведь упустить такую чудесную возможность было нельзя.
Вечером Михей и его мать поселились в замке. Там им вскоре нашли комнату и работу. Очень понравились Михею Сэди и Вилли, племянники Франклина и Луизы. За ужином он сказал Франклину:
— Ваши племянники чудесные. Они будут играть со мной.
— Можно. – Согласился тот. – Но сначала тебя надо лечить. Твоя болезнь очень заразна.
Михея отвели в опустевшую монашескую келью и забрали у него маску. Кожа лица мальчика выглядела как нельзя жутко, внешне она напоминала кору дерева, только с глазами и ртом, а нос торчал как маленький сучок. Вскоре к нему пришли и Беркав с Софией, которая при виде Михея без маски вспомнила слова ангела и едва не упала в обморок. Тут было, что скрывать под маской. Мальчик накрывался одеялом, стыдясь своей чесотки и оплакивал себя. И так продолжалось два дня.
— Михей, я пришла! – Раздался голос Луизы.
Мальчик опустил своё одеяло и увидел красавицу-принцессу, которая представилась женой Серебряного лучника. Луиза протянула Михею тарелку, на которой лежал бутерброд со сливочным маслом и красной рыбьей икрой, горячие жареные куриные лапки и кусочки крес-салата. Михей съел содержимое тарелки и поблагодарил Луизу. После этого он снова спрятался в постели.
— Ты что, боишься меня? – удивилась Луиза.
— Нет. Я не хочу, чтоб меня видели с таким лицом.
— Но тебя же лечить будут. Тебе будет лучше, уверяю.
— С чего это? Разве такую чесотку вылечишь? Мама говорит, что это, к сожалению, на всю жизнь. Я не могу показаться на людях, и всегда ходу в маске. – Захныкал Михей. – Кстати, где она?
— Она тебе скоро не понадобится. У нас в замке живёт Авинар, помощник алхимиков. Он знает все секреты и рецепты целебных снадобий.
— А кто это?
— Это грифон, супруг крылатой львицы Импрезы. Он уже знает о твоей болезни, и уже придумал рецепт панацеи.
В келью вошёл Франклин, в руках он держал бокальчик зеленоватой жидкости. Выглядела она как отвар укропа. Михей покосился на странный бокал и поморщился, так как запах был очень сильным. Подойдя к Михею, Франклин сказал ему:
— Давай-ка, дружок, сейчас лечиться будем.
— Как? – У мальчика с перепугу остекленели глаза.
— Лицо умоем. – Ответила Луиза.
Но Михея смущал запах настойки, он ревел, и нервно отнекивался:
— Она щиплется. Я боюсь.
— Ничего, – успокаивал Михея Франклин. – Пощиплет и перестанет. Зато будешь здоров.
Пришлось согласиться. Мальчик умылся, даже не пожаловавшись на то, что настойка щипалась. И лечение дало положительный результат: лицо мальчика стало гладким и здоровым, как будто и не болел он чесоткой. Михей был очень благодарен, и не находил слов от радости. А Франклин и Луиза улыбались, глядя на него.
— И как же хорошо стало жить. – Радовался Михей.
— Ну, видишь. – Сказал Франклин. – А ты боялся.
Вечером Михей отправился в церковь, где его ждала мать. Там они долго благодарили Бога. А после литургии он долго играл с Сэди и Вилли, и вдруг сказал:
— Сэди, выходи за меня замуж, когда я вырасту.
Столько потом было смеху. Конечно, малышка согласилась, так Михей ей понравился.
ГЛАВА 16. СЛАДКАЯ ПЕСНЬ
Франклина любили многие и хвалили за его храбрость и доброту. Но были среди этих людей и те, чья любовь смущала его. К таким людям относилась королевская кухарка, которая разговаривала и шутила с ним как с малым ребёнком. И это неспроста. У этой кухарки не было детей, и она запала на Франклина. Правда, как принца она его не воспринимала, а называла его "сынком", "малышом" и прибавляла к этим словам его имя "Франк". Кухарку звали Ингой. Инга, воспользовавшись тем, что родители юноши всё время проводили в ювелирной мастерской, ходила за ним по пятам и говорила:
— Крошка Франк, пошли гулять... кушай кашку... иди сюда, мой сыночек...
Но отогнать её Франклин не хотел, так как он не хотел обижать. Он спокойно реагировал на все эти слова и пропускал их мимо ушей.
Когда наступило время обеда, с Франклином произошла неприятная история. Почему неприятная, сейчас узнаете. Принц вошёл в оружейную, а за его спиной раздался голос Инги:
— Франк, идём кушать!
— Опять! Оставь меня. – Фыркнул тот.
Инга стояла перед Франклином с тарелкой в руках. Тарелка была не пустой, на ней были крутое яйцо, корочка хлеба, чайная ложка да солонка. Кухарка дернула Франклина за мантию:
— Франк, а петушок сегодня снёс яичко.
Принц рассвирепел, он сказал возмущённо:
— Инга, такого не бывает.
— Франк, а мой петушок снёс. И ты должен съесть это яичко.
— Но я не голоден. Не обращайся со мной как с малышом. И хватит меня преследовать.
Недовольный Франклин надел стрелковый костюм, взял лук и кинжал:
— Всё, я поехал на охоту.
Один он не мог ехать, надо было найти королевских охотников. Франклин обыскал весь замок и нашёл их в таверне, где они, собравшись вместе, пили пиво. Им было явно не до принца. Тот тяжело вздохнул:
— Да ну вас, поеду один.
Только он собрался сесть на коня, как перед ним появился ангел. Этот ангел отвёл коня в сторону и сказал:
— Нет, Франклин. Одному тебе ехать не следует. Без твоих охотников тебе грозит опасность. Звери ныне злые, одному от них не отбиться.
Юноша послушался ангела, ведь это дивное существо желало ему только хорошего. Он пошёл на стрельбище, и как только он выстрелил в мишень и приготовился наложить следующую стрелу, как до его ушей донесся плач. Детский плач. Франклин обошёл всё стрельбище, стараясь найти того, кто плакал. Но никого не он так и не увидел. Принц совсем сбился с толку.
— Это мне, должно быть, послышалось. – Решил он. – Нет здесь никого.
И тут ему в голову неожиданно пришла мысль о том, что этот "кто-то" мог прятаться в домике-пристройке, примыкаюшем к стрельбищу. Плач раздался снова и Франклин двинулся туда, откуда он доносился. А именно, в деревянную пристройку. Отодвинув щеколду, Франклин вошёл внутрь. И кого же он увидел? Перед ним на куче сена сидел мальчик с большими голубыми глазами и розовыми, как персик, щеками. Крупные золотисто-русые локоны с лавровым венком казались пушистой шапкой. Одет этот мальчик был в белую тунику с тонким поясом и такого же цвета сандалии. За его спиной виднелись белоснежные крылья, а в руках он держал лук и колчан со стрелами. Франклин видел ангелов много раз, поэтому ничуть не удивился. Он спросил:
— А почему ты, чудный ангелочек, плачешь? Может, тебя кто-нибудь обидел?
— Я не ангел, а купидон. – Проговорил крылатый мальчик. – Ты, Франклин, абсолютно прав. Меня обидели.
— Кто?
— Моё начальство. – Робко произнёс купидон.
Франклин неприятно удивился:
— Интересно, за что?
— Они говорят, что я никудышный. Мы, купидоны, направляем свои Стрелы Любви в сердца тех, кого хотим навсегда связать вместе. Так было и будет всегда. А я пускал стрелы, как мне хотелось. И тем самым навредил многим людям. У них произошла несчастная любовь. Некоторые даже покончили с собой. И я с себя вины не снимаю. Как бы я хотел снова туда вернуться, да чтоб меня любили.
— Думаю, это невозможно. Раз тебя уволили, то обратного пути нет. Но я могу помочь тебе. Поживи пока в этом домике. Я никого к тебе не подпущу, на это стрельбище мало кто ходит... Главное – чтоб тебя никто не заметил.
Купидону понравилось предложение Франклина, он спрятался в сено и сидел так довольно долго. Время от времени Франклин заходил проведать своего подзащитного. А все те, кто видел, как принц долгое время проводил в домике на стрельбище, никак не могли понять, что ему там было нужно. Да и купидон не шумел, он очень боялся, что его могли изловить, а Франклина сочесть сумасшедшим.
Так прошло без всяких приключений два или три дня. За это время купидон нагрустился, он проклинал всё на свете, а себя считал позором страны. Вы, наверное, тоже чувствовали бы себя так же нехорошо, если б вас так же оскорбили, дорогой мой читатель. Купидону повезло, что на стрельбище в те дни никто не заходил. И тут вдруг, когда Франклин, не бывавший всё это время на охоте, пришёл пострелять, его окликнула Алисия:
— Сынок, к нам приехал отец Франческо.
— Зачем, мама? – Не понял слов матери принц.
— Он нам про ангелов рассказывать будет.
Франклин обернулся к купидону:
— Будешь про ангелов слушать?
— Буду. – Согласился тот. – Я люблю этих милых существ.
— Ты мог бы стать святым и служить Богу.
— А что я должен буду делать?
— Сражаться со злом, петь, играть на разных музыкальных инструментах. Типа флейты, арфы или лютни. Из всех видов оружия тебе будут доступны копьё, меч и лук.
— У меня только лук, и я ни на что его не поменяю.
— Вот и хорошо. Станешь Искоренителем Зла.
— А что они делают?
— Не послушаешь – не узнаешь.
Франклин повёл купидона за собой. Его родители, супруга, племянники и сестра со своим мужем уже сидели за накрытым столом и ожидали, пока отец Франческо начнёт свою лекцию. Слуги подавали на стол всевозможныне роскошные блюда и не отвлекались на священника. А купидон тем временем забился под стол, боясь, что его могут заметить. Отец Франческо нервно перебирал чётки, бормоча сквозь зубы Иисусову молитву. Вдруг к нему явились три ангела и сказали:
— Ну, что? Можно начинать.
Священник повернулся к публике:
— Дорогие друзья, дети божьи, я хочу рассказать вам удивительные факты, благодаря которым вы полюбите ангелов ещё больше, чем вам когда-либо приходилось. Они не просто небесные слуги Христа, они – защитники всех божьих тварей: от маленькой букашки до огромного кашалота. Часть из них обитает непосредственно на земле –- по приказу Бога, они так же обращаются к Нему за помощью, как их собратья с неба. Их миссия состоит в неусыпаемой службе земным тварям, какая бы беда с ними не приключилась. Земные ангелы также умеют петь, а поют любые ангелы, где бы они не жили. Поют они тогда, когда кто-то плачет, боится или засыпает. В первых случаях они своим пением утешают, ибо жизнь дана для радости, а в другом, перед сном, чтоб он был спокойным, а мысли сосредоточились на Боге. Это делают и наши с вами ангелы-хранители. Они все обходятся без еды, воды и сна. Если мы спим, они отгоняют от нас злых духов и молятся о нашем благополучии. А когда человек грешит, его ангел-хранитель отходит от него, стоит в сторонке и плачет...
И тут в разговор вмешался Вилли, подняв руку. Отец Франческо спросил:
— Что?
— Я хотел бы добавить кое-что об Искоренителях Зла.
— Есть такие ангелы. – Согласился священник.
— Дядя Франк, вы их видели? – Обратился Вилли к Франклину.
— Я их видел, дедушка твой тоже. – Улыбнулся Франклин, намазывая сливочное масло на ломтик булки. – Как-то раз случилась странная история: я спал на охапке сена, и тут какой-то разбойник захотел украсть мою корону. Только он протянул к ней руки, как стоящий возле меня ангел отрубил ему руки. Мне об этом Искоренители Зла рассказали.
— Искоренители Зла. Знаю я их. Это чудесные ангелы. А как они поют, просто заслушаешься. Я бы с ними жила... Жила бы... – Лепетала Сэди, пока София не шикнула на неё.
— Искоренители Зла, – продолжал отец Франческо читать лекцию. – Относятся к земным ангелам. Их даже выделили в отдельную расу. Этих ангелов можно увидеть везде, даже около людских жилищ. Один из дьяконов моей церкви утверждал, что видел их в подземельях, сараях, на деревьях, у водоёмов и даже в горах. Имён у них нет, есть лишь название "ИСКОРЕНИТЕЛЬ ЗЛА". Они вооружены луками и акинаками. Если мимо кто-нибудь проходит, добрый или злой - неважно, эти ангелы пускают ему в сердце Стрелу Доброты. Таким образом этот кто-то становится добрым.
— А зачем им стрелять в сердце добрым созданиям? – Удивился Беркав.
— Как зачем? – Отвечал священник. – Чтоб впредь не сворачивал с пути добра.
Кристиан положил на тарелку две куриные ноги, немного маленьких кусков патиссона, четверть помидора и зубчик чеснока. А Сэди протянула через весь стол руку, желая взять себе чего-нибудь. Но Кристиан схватил её за руку и сам дал ей то, что она хотела. В ответ девочка поблагодарила его. А Алисия, глянув на внучку, сказала:
— Вот так, милая. Если тебе что-то дали, то благодари. А тянуться через весь стол – это уже слишком.
И тут отец Франческо произнёс:
— Так, на чём мы остановились?.. Точно. Искоренители Зла при виде любого встречного поют, чтобы те на время оцепенели – ведь так легче пустить Стрелу Доброты. Некоторые существа, не подозревающие, какую миссию выполняют эти ангелы, сразу же начинают сопротивляться, а то и убегают. Им просто кажется, что ангелы стреляют, чтобы убить, но это отнюдь не так...
Священник ещё много успел рассказать об ангелах. А когда он закончил лекцию, все стали расходиться по комнатам. Последним ушёл Франклин, он посадил купидона в мешок и отнёс в свои покои. Там он спрятал его под кроватью. Купидон плакал:
— Вот бы я стал Искоренителем Зла. Это было бы хорошо.
— Отлично. Надо только представить тебя этим ангелам. Завтра я непременно это сделаю. – Согласился с ним Франклин.
Но купидон продолжал хныкать, что очень задело принца, он стал думать, как сделать так, чтобы плача не было слышно. Успокаивать купидона было бесполезно. А тут ещё и Луиза подошла к двери комнаты. Франклин вдруг вспомнил, что у него нет арфы, она-то пригодилась бы ему на тот момент. Звук арфы мог бы вполне переиграть плач. Тогда Франклин, усевшись у окна, снял перчатку, поплевал на палец и стал терпеть им по оконному стеклу так, чтоб стекло визжало. Луиза зажала уши:
— Хватит, Франк, от этого звука у меня уши болят. Ты действуешь мне на нервы.
— Хорошо. Не буду.
Хоть бы она не услышала плача, а не то... Дальше всё произошло так: купидон всхлипнул громче, потом разорвал мешок и вылез из-под покрывала. Луиза же при виде него вздрогнула и сказала:
— Так вот, кого ты тут прячешь. Что ж ты скрываешь его от меня?
Франклин покашлял в кулак и долго думал, прежде, чем начать непростой разговор. И всё же ответил:
— Я хотел помочь ему. Этого купидона за плохую работу уволило его начальство. А я пообещал ему сделать его Искоренителем Зла.
— Это было бы замечательно. – Прощебетала Луиза. – Правда, это будет очень трудно.
Вечером ангелы по просьбе Франклина спели купидону свою сладкую песнь, от которой тот изменился во внешности: из мальчика он превратился в юношу. И его невозможно стало от них отличить. Так он стал Искоренителем Зла и поступил на новую работу. Это порадовало всех присутствующих, в том числе и короля Мартиана. Он признался, что не видел ничего более умилительного, чем перевоплощение ангела. А что касалось Франклина, он вышел на балкон и стал смотреть на лес. Вместе с ним смотрел и стоявший около него ангел:
— Ты сегодня сделал хорошее дело. И новый Искоренитель Зла потом расскажет об этом многим божьим созданиям. А завтра можешь отправляться на охоту. Мне очень приятно чувствовать твою доброту. Завтра у тебя будет очень удачная охота. Твои стрелушки будут попадать всегда в цель, что обрадует тебя. А я помолюсь об этом.
Франклин успокоился, он долго смотрел ангелу в лицо. На душе у принца от слов ангела сразу потеплело, а это тепло шло от Бога. Как известно, ангелы не бросали Франклина; они помогали ему на охоте, оберегая от опасных животных, и подсказывали, когда и куда надо целиться.
ГЛАВА 17. ОН – СЕРЕБРЯНЫЙ ЛУЧНИК
На другой день после удачной охоты Франклин снова вскочил на коня и отправился к реке - набрать ягод, которых там было в изобилии. Но не тут-то было. Он услышал чьи-то крики, которые доносились из леса. Франклин поскакал туда. Крики становились всё отчётливее. Наконец, он остановился. Перед ним показались несколько семи летних детей в окружении пьяных бездельников, которые хватали их, связывали и сажали в сеть. А дальше несчастных малышей должны были затоптать конями. Дети вырывались, кричали и плакали, но разбойники не слушали их и продолжали свои грязные дела.
— Вы зачем детей мучаете? - удивился Франклин. - Они тоже люди.
— Наши дети, мы их изловили, - отвечал один из разбойников. - Что хотим, то и будем с ними делать. А ты рот закрой и катись, откуда пришёл.
— Отпустите детей! отпустите детей. - Не унимался Франклин. И когда в сторону сетки с детьми двинулся всадник на коне, принц спешился и выхватил из его рук бич:
— Не дам вам маленьких обижать.
Когда разбойники отвлеклись, то взглянули на Франклина ещё раз и воскликнули:
— Так вот, кто это нам запрещает убить этих детей. Это же он - Серебряный лучник.
— Да. - Отвечал Франклин. - Я и есть тот самый Серебряный лучник. И я запрещаю вам обижать маленьких.
Но тут на него набросился атаман с ножом в руках:
— Не имеет значения. Я зарежу тебя в любом случае.
— Нельзя маленьких обижать.
— А больших? а больших, думаешь можно?
— Тоже нельзя. Вы хоть знаете, кто мой тесть?
— И кто же?
— Король нашей страны.
При этих словах атаман задрожал, так как понимал, что ему придётся иметь дело с королём. Но вскоре этот страх исчез, и он побил Франклина, да так, что тот упал в обморок. Но, к счастью, рядом оказался ангел, который разогнал разбойников и освободил детей. Франклин лежал без сознания. Когда он очнулся, то увидел ангела, чьи волосы были такими же пепельными. И это было неудивительно, так как у ангела-хранителя глаза, волосы и кожа такого же цвета, как и у его владельца. Ангел сказал:
— Я прибыл сюда, чтоб спасти тебя. Эти злодеи ищут тебя, надо бежать отсюда.
— Куда?
— В Альпы.
С этими словами ангел открыл облачный портал и велел принцу войти туда. Франклин вошёл. Когда портал закрылся, англ погнал коня к замку.
В горах Франклин почувствовал себя хорошо, ведь рядом не было никого, кто мог бы навредить ему. Слышались лишь орлиные крики и шум ветра. Издалека были видны сёла, голода, поля и леса; по небу проплывали белые облака, похожие на кудрявых овец, колючих ежей и на прочее. Вид облаков больше не соблазнял Франклина пройтись по ним или зарыться в них - с тех пор, как он верхом на драконе подлетел к ним столь близко, он узнал их реальную природу. А тут и ангел вернулся:
— Можешь не смущаться. Я уже рассказал твоей семье, где ты находишься сейчас.
— А что будем делать дальше? - спросил Франклин.
— Как что? Ждать, пока королевская армия не изловит разбойников.
— А долго ждать?
— Я послал на разведку других ангелов. Так что, когда всё будет сделано, я тебе сообщу.
Прошло двадцать минут, которые показались Франклину двумя часами. Он за это время успел проголодаться. Ангел прекрасно понимал его ощущения и протянул ему хрустальный фиал. Покосившись на чашу в руках ангела, юноша спросил:
— Что я с ним сделаю? он пустой.
Но ангел вместо ответа пригнал к нему самку ибекса или альпийскую горную козу. Коза ни капли не испугалась Франклина, она, напротив, дала погладить себя. Другое животное на её месте сразу бы бросилось наутек, но только не она. Коза протянула Франклину свою мордочку с седой бородой и жёлтыми, как у филина, глазами. Пришлось тогда дать ей пучок горной травы, которую коза буквально проглотила, даже не успев распробовать, как следует.
— Эта горная коза здесь неспроста. – Объяснил ангел. – Если ты голоден, подои её.
И Франклин с готовностью поднёс бокал под козье брюхо, надоил молока до краев и выпил его залпом. Так он утолил голод и жажду одновременно. Коза дала себя погладить. Всё было бы ничего, если бы, откуда ни возьмись, не раздалось чье-то пронзительное блеяние. Удивлённый Франклин поднял голову и увидел стоявшего на утёсе горного козленка. Он крутился вокруг своей оси, не зная, куда ему двинуться. Этот козленок, по всей видимости, не мог слезть и побеждать к своему стаду. Просто так оставить это было нельзя. Крик несчастного козленка с каждым разом становился всё жалобнее. Тогда Франклин отложил оружие, чтоб не мешало, и с ловкостью пантеры взобрался по уступу, после чего козленок вскочил ему на плечи. Юноша спустился вместе с ним. Можете себе представить, как спасённый козлёнок был счастлив.
— Вот, малыш, ты спасён. – Сказал ему Франклин. – Беги к своим.
И козлик припустил изо всех сил, словно за ним кто-то гнался. А Франклин остался ждать. Но ангела, открывшего ему портал, не было нигде. Принцу пришлось утешать себя тем, что ангел рано или поздно всё равно прилетит. Вместо ангела он увидел огромное, точно дом, облако, которое затем разверзлось. И перед принцем открылся портал, точь-в-точь такой же, как тот, который когда-то открыл ему ангел.
Дома Франклин не стал рассказывать о своих подвигах. Он сел за стол пить чай со своими родными. Вместо того, чтобы самому обо всём рассказать, Франклин взялся за медовый пряник. О его подвиге рассказал ангел. Все с любопытством слушали рассказ и занимались едой. Тут к Франклину подбежал его лемур, который надеялся, что и ему что-нибудь да перепадет. Отказать лемуру было нельзя, он сразу же получил желанную грушу, которую затем жадно съел.
Утром следующего дня Франклин отправился на конную прогулку один, без охраны. Он ехал через деревню, где люди, заметившие его, говорили:
— Смотрите-ка! это Серебряный лучник. Это он...
В тот день у принца от зрителей не было отбою. Он был приглашён на чаепитие в честь дня рождения некоего лежачего больного. Это была старуха, которой парализовало обе ноги шесть лет назад, об этом рассказала её сиделка. К столу были поданы копченая грудинка, солёные огурцы, вареная картошка, да торт с кремом, от которого Франклин никогда не отказался бы. Он подарил юбиляру десять монеток. Весь этот собантуй продолжался полдня. Пришло много гостей с цветами и тортами, они узнали во Франклине пресловутого Серебряного лучника и обрадовались, когда больная рассказала им о его подарке.
Возвращаясь в замок, Франклин думал: "Это ж надо. К какой-то больной старушонке пришли с такими подарками. Прямо королевские подарки. А вот к моей Луизе так не приходили. Да и к Софии тоже. Так поздравляли только Юану. Удивительные гости. Лучший подарок больному – это здоровье. А получить его нелегко". Конь шёл ровным шагом, немного опустив голову, а Франклин гладил его свободной от поводьев рукой. Вскоре они приблизились к детской площадке. Там на качелях, горках и карусели катались дети, они весело играли. Но тут один из них указал на Франклина:
— Смотрите! Серебряный лучник. Это же Серебряный лучник!..
Все остальные обернулись в сторону принца, засмотрелись на него и попадали на землю, после чего зарыдали хором. Франклину стало очень неловко слышать детский плач, он спешился, бросился к детям и дал им по котфетке. Но это успокоило их ненадолго. Съев сладкое лакомство, они снова начали плакать в голос. Долго терпеть это Франклин не мог, и перед ним появился ангел, при виде которого юноша замер как вкопанный.
— Я так больше не могу. – Сказал он ангелу. – Стоило мне здесь появиться, как дети заплакали. Я, должно быть, чем-то их огорчил. И если это так, то лучше мне здесь не появляться.
— Ты не виновен, Франклин. – Успокоил его ангел. – Тебя узнают везде. Эти дети тоже засмотрелись на тебя. А плачут они оттого, что упали и ударились, и им больно. Вот, если бы ты, не дай Бог, упал с коня, то понял бы, каково это.
Ангел своим пением утешил детей, а Франклин был уже дома. Там он всячески осуждал себя за то, что из-за него дети упали и ударились. А когда его спросили, что произошло с ним, он не стал рассказывать.
Следующий день огорчил Франклина. Когда принц отправился со своим охранником в магазин сувениров, там произошла неприятная история. Франклин рассматривал на прилавке медальон в виде льва, сжимавшего в лапах меч. Этот медальон никого не оставил бы равнодушным. Принц мог бы смотреть на него целый день, если бы не услышал чьего-то жаркого спора. Он повернул голову в ту сторону, откуда доносились голоса и увидел мать с двумя девочками. Младшая из дочерей крутила в руке японскую бамбуковую флейту и жалобным голоском умоляла:
— Мама! Мам, ну купи мне это.
Но мать не велась на провокацию девочки:
— Джули, у тебя дома есть такая же.
— Не. Нету.
— Есть, только потерялась. Я сегодня же найду её тебе.
— Не найдешь.
— А, спорим, найду?..
— Нет, не найдешь.
Старшая девочка с умным видом смотрела на сестру и тоже не слушала её. Она держалась за прилавок и бормотала что-то сквозь зубы. Джули очень обиделась на мать и ей не захотелось покидать магазин. И девочка сказала продавцу:
— Я хочу её, она мне нравится. Мы её покупаем.
Тогда мать, видя, что младшая дочь препирается и не хочет менять манеру поведения обернулась к старшей:
— Римма, а ну-ка, отними у неё эту флейту.
Римма безпрекословно подчинилась матери. А Джули подняла жуткий крик и залилась слезами. Пока она плакала, а мать ругала её, Франклин взял с прилавка флейту, отдал за неё пять монет и попытался засунуть в свой поясной кофр, но, к несчастью флейта оказалась длиннее: в полметра длиной, и поэтому торчала, цепляясь Франклину за мантию. Пришлось спрятать покупку в рукав и застегнуть его на пуговицы.
— Бедная Джули. – Пробормотал Франклин. – У тебя не мать, а цербер.
С этими словами юноша выскочил на улицу и застукал злополучную семью у вишнёвого дерева. Мать, на чём свет стоял, ругала Джули:
— Дура, ты дура. Не умеешь вести себя спокойно. В следующий раз я с тобой никуда не пойду. Это ж надо отмочить такое в общественном месте! Я, вот, в твоём возрасте умела держать себя в руках. А ты?.. Ну, всё! С меня хватит, больше мы никуда не пойдём сегодня. И посиделок в баре "Ривьера" тебе не будет...
И они с Риммой двинулись вперёд. А Джули не сдавалась - она была твёрдо намерена любым образом заставить мать пойти у неё на поводу:
— Мам, ну пошли! – вопила она.
— Нет, Джули. – Отвечала та. – Никакой "Ривьеры". Сначала ты научишься вести себя, как следует; а потом я подумаю, стоит ли тебе вообще покупать игрушки или водить куда-то.
Джули нарочно отстала от матери и сёстры, чтобы показать им, как ей плохо и обидно. Она ревела так, что к ней сбежалось человек пять. Зрители окружили девочку:
— Какой кошмар. Такая милашка, а так плачет...
И тут в разговор неожиданно вмешался Франклин:
— Ей не купили флейту. Хорошо было бы сделать это. Чем бы дитя не тешилось, только бы не плакало.
Но один их прохожих возразил Франклину:
— Ты отдаёшь отчёт о том, что говоришь, Серебряный лучник?
— Ясное дело – отдаю.
— Если ребёнку всё позволять, он сядет на шею взрослым и превратится в отброс общества.
— Но я не могу спокойно смотреть, как малышка плачет. – Наставительно произнёс Франклин.
— Посмотрим, что с ней будет, когда ей перестанут отказывать. А ты лучше сначала наживи своих детей...
Сказав это, прохожие ушли. Всё-таки мать повелась на провокацию дочери и пошла в "Ривьеру''. Франклин долго ждал, пока они выйдут. Прошло десять минут, потом двадцать, потом полчаса. Время совсем затянулось. Вскоре они вышли. Мать вдруг увидела свою давнюю знакомую, и остановилась с ней поговорить. Девочки тоже остановились. А Франклин погладил ручку Джули:
— Ну, не плачь, золотко. Сегодня у тебя будет заветная флейточка. Я купил её для тебя. Ты станешь музыкантшей и тебя запомнят многие.
Джули обрадовалась и захлопала в ладоши:
— Спасибо тебе, Серебряный лучник. Я тебя никогда не забуду.
— И я тебя тоже. Я арфист, а ты скоро составишь со мной небольшой, но всё-таки ансамбль.
Когда мать с девочками была уже дома, Франклин подозвал ворона и велел ему отнести флейту своей новой знакомой. Сказано-сделано. А что произошло дома у этих людей, никто не знает. Радости Франклина не было конца. Но вскоре ему явился ангел. Принц испугался, так как ангел со строгостью давал ему наставление:
— Никогда не потакай ничьим прихотям. Не будь слишком добр, ибо это может привести к непоправимой беде. Эта девочка может вырасти преступницей, ведь она привыкла получать только то, что ей хочется. Ты только что сделал нехорошо... Постоянные подарки никого ещё не сделали счастливым...
Бедный Франклин зажмурился, затем резко открыл глаза. Ангел никуда не исчез. Слёзы раскаяния душили юношу и не давали произнести слова. Он целовал ангелу крылья, пытаясь показать, что хочет искупить свою вину:
— Я сделал это неспроста. Мне было жаль эту девочку. Прости меня, милый ангел.
— Бог простит, радость моя. – Сказал ангел.
Они долго ещё были вместе, пока сердце Франклина не согрелось. Он лишний раз убедился, что приятно быть с Богом и святыми. А ангел покрыл его крыльями, от которых исходило божественное тепло.
Через день с Франклином случилась новая история. Облачённый в стрелковый наряд и с короной на голове, он ехал с турнира стрелков, где он, как всегда, занял первое место. Было и такое, что Франклин перед стрельбой завязывал себе глаза и, как ни странно, попал в цель. А в награду принц получил серебряную шейную цепь в форме кольца. Её можно было свободно надеть через голову, и в неё были вставлены драгоценные камни: аметист, бирюза, алмаз, гранат, гессонит, рубеллит, рубин, хризоколла, изумруд, сапфир и шпинель. Разглядывая это прекрасное ожерелье, Франклин решил носить его всегда, и он сложил его в кофр. Вдруг к лошади Франклина подбежал мальчик трёх лет и начал пищать:
— Это он! это Серебряный лучник. Я так хочу к нему!
Франклин приветливо улыбнулся малышу и остановил коня. Но издалека послышался страшный громкий голос матери убежавшего малыша, и подбежал второй мальчик, но ему было восемь лет.
— Хольг! Хольг, ты куда? Стой сейчас же!!!
Мать, догонявшая беглецов, едва успела ухватить старшего сына. А потом к ним присоединилась и бабушка (совсем ещё не старая) с третьим малышом за ручку. Наконец, раздражённая мать рявкнула на старшего сына:
— Хольг, кому ты характер свой показываешь? Кому, я тебя спрашиваю? Перед кем ты так себя ведешь? Я велела тебе держать Рольфа за руку. А ты его выпустил. Почему я должна орать, чтобы меня вся улица слышала и считала меня припадочной? Кому ты, дрянь такая, характер свой показываешь?
Хольг не мог найти слов в свою защиту. И со всех концов улицы сошлась толпа народу. Но мать это ни капли не смутило, она напротив продолжала ругаться и топать ногами. Когда прибежал Рольф, она трижды шлепнула его по шее и строго сказала:
— Если вы ещё раз так со мной поступите, я всё расскажу вашему отцу, как только он вернётся домой. Пока я от него скрываю, а сейчас этого не произойдёт. Он вам точно задаст, задаст и будет прав. Я просто придушу вас обоих. Сама родила - сама и придушу. Даже не родила, а высрала! А ну-ка марш домой. Эти быдлы так и норовят весь день испортить...
Вскоре у Хольга появилась уверенность и он печально произнёс:
— Мы увидели Серебряного лучника и побежали смотреть его.
Но мать этот ответ не задобрил. Она тогда спросила:
— Ну и что? что, я спрашиваю? Тебе он важнее меня. А кто тебя кормил и растил? Серебряный лучник или я?
Но на этот раз Хольг ничего ответил. Когда все они пошли домой, Франклин поехал за ними. Доехав до их дома, он слез с коня и стал подслушивать их ругань. Вскоре к дому подошёл какой-то грузный коренастый мужчина. Как понял потом принц, это был отец семейства. От такого верзилы не следовало ожидать ничего хорошего. И вдруг Франклин подумал: ''Раз уж их мамашка такая злая, то какой же характер у этого мужика! Пьёт, небось, а потом избивает всех до смерти. Нет, если оставить детей в этой семье, им придётся несладко." Ему было очень жаль детей. Юноша уже хотел что-то сделать, но, подумав, он поднял глаза к небу и со слезами громко произнёс:
— Господи, скажи, неужели Ты не накажешь этих злодеев! Они погубят детей, а им потом расплачиваться за их грехи! За что? Не могу больше лицезреть это горе! Покарай их, спаси бедных детей!..
Молитва сбылась – детей спасли Авинар и Импреза. Два грифона заступились за несчастных, припугнув злых родителей и обратив их в деревянные изваяния. А детей отвезли в замок святого Марка, где те все трое стали пажами. Принц от радости благодарил Бога и не мог сдержать своих чувств.
Прошло два дня, за которые Франклин устал от всеобщего внимания. Повсюду только и звучало его прозвище "Серебряный лучник", все звали принца к себе на обед, а то и просто посудачить. Отбою от приглашений не было, ни одной свободной минуты.
На третий день Франклин заболел, он покрылся холодным потом, горло покраснело, и он кашлял словно скотина. Это даже успокоило принца, так как ему не пришлось бы выходить на улицу. Луиза спала в другой комнате во избежание заражения. Единственным человеком, которому разрешили заходить к Франклину, стала его сиделка. Она носила ему лекарства, чай с лимоном, мед, варенье и еду в постель. Целыми днями Франклин смотрел на прыгавших на подоконнике птиц, которые удивлялись появлению в их стае розовой синицы. А она влетала в окно, чтобы дать принцу волшебную вишенку. Он накрывался одеялом с головой, надеясь, что это спасёт его от чужих глаз. Лемур Франклина долго сидел со своим хозяином, он-то не стал бы приставать к бедному принцу по любому поводу.
— Хоть сейчас я обособился, – подумал Франклин. – А то все меня достали. Всё Франк да Франк. Вчера куда-то иди, сегодня куда-то иди. Надоело всё!..
Он также вспоминал, как когда у него была арфа, он играл на ней и разрешал ангелам делать это. А теперь, когда её не стало, они пели ему под звуки лютней или иногда пользовались флейтами. Франклин благодарил Бога за то, что Он посылал ему ангелов, которые всегда радовали принца. Ангелы многое обещали Франклину после смерти, а именно вечную жизнь, Царствие Небесное, святой венец и вечную славу. От всего этого отказаться не мог никто.
— Хорошо бы всё это получить. – Произнёс Франклин, беседуя сам с собой. – А то здесь меня мало, кто уважает. То король оскорбит, то разбойники схватят, а теперь...
Эти слова, сказанные им, должны были привлечь ангелов, готовых утешить его. Но они привлекли кого-то не похожего на ангела. Наступила ночь, по стене поползла тень странного существа с угловатым телом и длиннющими конечностями. Крылья за спиной были не как у птицы, а как у летучей мыши. Это явно был не ангел. Франклин перекрестился, и тень исчезла. Самым удивительным было то, что у этой тени не было хозяина. Юноша понимал, что крылья летучей мыши могут быть только у беса, а птицы - у ангела. Весь замок уже знал о нападении нечисти и все силы уходили на её изгнание. Принц накрылся с головой, думая, что это поможет. Но он ошибся. Из дальней комнаты послышался голос:
— Серебряный лучник! иди сюда, я тебя не обижу... Я жду тебя. Иди скорее, я очень жду...
Голос звучал приятно, и Франклин даже решил, что это говорило святое создание. Он успокоился и уже собрался одеваться и идти к этому загадочному существу, оставив замок позади. Хоть бы это был ангел... Голос не смолкал, а говорил всё время одно и то же. Франклин забыл о болезни, он был уже одет и пошёл на голос. Но не успел он пройти и пяти шагов, как кто-то ухватил его за мантию и держал очень крепко. Принц повернул голову, чтобы понять, кто это делает, и увидел ангела. Он сказал:
— Франклин, не ходи туда.
— Куда? – Франклин очень удивился.
— Это не ангельский голос. Это тебя звал Люцифер.
— Как так Люцифер?
— Он хотел заманить тебя к себе и убить. Я спас тебя от беды.
— Какой беды?
— Он охотится за твоей душой. И для этого притворился ангелом. А отличить нечисть от святости могут только святые создания. Например, бесы не умеют петь...
Франклин потом долго благодарил ангела, он понял, как тот переживал за него. А ангел затем помазал Франклина елеем и помолился об исцелении принца. Теперь только сон мог помочь юноше исцелиться, а уснуть ему было тяжело. Ангел тут же плеснул Франклину в глаза молоком, отчего веки принца потяжелели. Вскоре ангел запел и к юноше пришёл сладкий сон.
ГЛАВА 18. ЦИТРИНЫ
Когда Франклин выздоровел, то отправился на охоту. Он настрелял гусей и решил устроить пивную вечеринку. Гусей к пиву часто заказывали в ресторане "Слепой гвардеец". Туда Франклин часто приглашал своих охотников. А теперь эта вечеринка намечалась в замке. Франклин и Беркав надели свои торжественные наряды, позвали мужскую половину своих друзей и захватили колоду игральных карт. Кристиан тоже принял приглашение. Пришёл также воевода Атонор. Гуси были приготовлены следующим образом: замочены в вине, приправлены чесноком, зеленью и перцем, после чего зажарены на вертеле. Такие гуси не оставили бы равнодушным ни одного любителя пива. Пили наши герои изредка, так как за пьянство в те времена взымались штрафы.
В конце дня Франклин вышел во двор и увидел, как Джоги, его лемур, лез на дерево, где висел пчелиный улей из воска. Вокруг улья с жужжанием кружилась стая пчёл, они очень отчаялись, что не могут ужалить лемура, задумавшего утащить у них мед. И тут Франклин схватил ивовый прут и стал отгонять пчёл; и пока он был занят насекомыми, лемур преспокойно нализался мёду и сытый слез на землю.
— Вот сладкоежка. – Сказал принц своему зверьку. – А если б они тебя ужалили?
Лемур молча пучил глаза и не понимал ни слова. Франклин остановился у горшка с алоэ и увидел что-то твёрдое и прозрачное медового цвета. Юноша обрадовался, попробовал полизать найденную вещь и сразу же выплюнул:
— Фу, думал, что это конфета. Камень какой-то. Надо родителей спросить, как он называется – они же всё-таки ювелиры.
За спиной его раздался голос Алисии:
— Это цитрин или медовый топаз. Тебе всё конфеты мерещатся.
— Цитрин?
— Да, цитрин. Я его обыскалась...
Алисия взяла цитрин из рук сына и положила в карман фартука. А Франклин печально думал о медовых леденцах и прочих сладостях. Наконец он обратился к придворным поворам и попросил приготовить сладостей из мёда, в том числе леденцов. Те не отказали, что очень обрадовало Франклина. Вскоре он нашёл ещё один цитрин и на этот раз спрятал его в кофр.
— Неплохо бы Луизе их показать, – решил он. – Они должны ей понравиться.
И он отправился к жене, надеясь, что та обрадуется его находке. Но нашёл он её не сразу. Луиза сидела в небольшой фиолетовой комнате за металлическим столиком со стеклянной столешницей, поглядывала в окно и пила чай с чёрным хлебом. Присмотревшись, Франклин заметил, что она намазывала на хлеб сливочное масло, а сверху мед. Цитрин, который Франклин достал из кофра, очень удивил принцессу, она спросила:
— Франк, откуда ты взял этот янтарик?
— Нет, Луиза. Это не янтарь, а цитрин. – Объяснил Франклин. – Я нашёл его на окне. Правда, до этого нашёл ещё один такой же, и маме отдал. Мне начало показалось, что это медовые леденцы. Эти камни также называются "медовыми топазами". Очень удивительная вещь.
—- Ты сказал: ''цитрины"? – Удивилась Луиза. – Нас на послезавтра пригласили в Цитриновый дворец.
— Ничего себе. – Воскликнул восхищённый Франклин. – А что там будет?
— У папиного племянника, моего двоюродного брата Ротшильда, будет свадьба. Он значится под титулом графа Филлахского. Здесь в Линце он назначил день свадьбы. Поедут все наши родные.
— И твой папа тоже?
— Именно. А завтра будем собираться.
Кристиан и Алисия тоже были приглашены. Они выбрали себе новые наряды и драгоценности собственного производства. А их внуки Сэди и Вилли сначала заставили себя долго думать, а когда они узнали, что будут танцы и их любимая еда, то запрыгали от радости. Пригласили также стрелков из армии Франклина и воеводу Атонора.
Купание перед поездкой было долгим, так как очередь желающих принять ванну очень затянулась. Чтобы помыть одного человека, потребовалось четверо слуг. А вода обладала целебными свойствами, и никогда не теряла их. Эта вода всякий раз очищалась по молитве. После купания полагалось намазаться специальным парфюмом, как это часто делали средневековые аристократы, приняв ванну. Начинать купание без благословения священника не разрешалось, этот закон был издан королём Мартианом ещё в первые дни его правления. И никто не смел противиться этому под страхом сурового наказания, ведь грязь традиционно ассоциировалась с Дьяволом. Не обходил этот закон и знатных особ. Так что, Франклин перед принятием ванны позвал в замок священника, который благославлял на купание, превращая его тем самым в приятное действие.
Перед выходом слуги по приказу короля облачили Франклина в бархатную мантию с горностаевой пелериной и надели на шею принца серебряную цепь с самоцветами, которую тот выиграл на турнире. Надо сказать, что эта мантия опускалась в ход только в особо торжественных случаях, она просто придавала принцу величия и внутренней силы. Такая же мантия была и у Луизы. Надо заметить, что в нарядах принцев и принцесс не было особой роскоши, так как роскошь была уделом королей и королев.
Ехать было недолго, так как Цитриновый дворец находился в пяти или шести милях от замка святого Марка. Дворец выглядел точно как небесный чертог в духовных книгах. Стены его были светло-оранжевыми, что имело сходство с непрозрачными цитринами. Тут уж не было сомнений, почему он так назывался. И Франклину в голову вдруг ударила мысль, что цитрины есть и внутри дворца. Пока он думал, к дворцу под звуки скрипок и труб вдруг двинулся богатый кортеж в сопровождении пеших и конных воинов. Колесницу украшали золотые пластины с жемчужными и самоцветными розетками. В колеснице сидели жених с невестой. Вилли и Сэди от удивления раскрыли рты, после чего спрятались за спину Алисии.
— Ну, вы что? – Удивилась она. – Стесняетесь молодожёнов. Они такие же люди, как мы.
Что касалось Франклина, он чувствовал от их вида некое отвращение, поскольку оба супруга красивыми не были. Граф, хоть и приходился родственником Луизы, но не был похож ни на неё, ни даже на короля Мартиана. Да и графиня напоминала лицом козу или овцу. Поприветствовав виновников торжества, гости вручили им подарки, после чего направились во дворец. Там всем досталось по кусочку свадебного каравая.
— Слушай, Луиза. – Обратился Франклин к жене. – Я вижу, что ты не ошиблась. Дворец и впрямь цитриновый. Они тут повсюду. Наслаждение для моих очей.
— Да, мы пробудем здесь два дня. И ты ещё не такое увидишь. – Согласилась принцесса, которой очень хотелось показать мужу как можно больше небывалых вещиц.
Зал, в котором должно было произойти торжество, казался чем-то наземным. Картины и рельефные орнаменты напоминали декор жёлтого дворца в Леоне, в котором когда-то остановились Франклин и Луиза. Жить в таком дворце мечтали многие аристократы; не имело значения, из какой они страны. Больше всего в глаза бросались цитриновые канделябры и картины, изображавшие русалок, ангелов, фей и драконов. Глянув на одну из картин, Франклин положил руку на сердце и, сомкнув веки, поклонил голову: на картине был изображён его любимый святой – Георгий Победоносец, протыкавший серебряной пикой дракона. Конь святого топтал мерзкую ящерицу, нанося ей тем самым дополнительный урон. "О святой великомученик Георгий Победоносец, – промелькнуло в голове Франклина. – Как я люблю тебя, защити наш мир от всякого зла". Конечно же, святой Георгий услышал молитву принца, так как святость способна читать любые мысли. Кристиан спросил сына:
— Чего интересного увидел, Франк?
Франклин незаметно указал на понравившуюся ему икону:
— Вон-там, папа. Святой Георгий Победоносец. Он мой любимый святой.
— Я знаю, милый мой Франк. Но что тебя так удивило?
— Над головкой святого ангел, он готовится надеть на него венец, который похож на мой...
Пока гости разговаривали, Кристиан осмотрел корону сына со всех сторон. Она, действительно, выглядела как на иконе. Это была весьма удивительное совпадение. Франклину даже пришлось вспомнить, откуда у него эта чудная тиара. И тут он вспомнил о своём подвиге с коделаптером – морским орлом-великаном. За этот самый подвиг моряки вручили ему ларец, где тот нашёл королевские драгоценности: корону, пояс и мантию. Эти вещи, как потом выяснилось, сделали ангелы.
— Я теперь понял, отчего эти венцы одинаково красивы. – Сказал Франклин отцу. – Они изготовлены ангелами. Они сами сказали мне об этом. А у Беркава такого чудесного венца почему-то нет.
— Запомни мои слова, Франк, корона тебе к лицу. – Заметил Кристиан.
Сомневаться Кристиану было не в чем. Он отложил эту мысль и вместе с гостями отправился к столу. Через минуту началось роскошное пиршество. Им с Алисией было несколько завидно, и они повернулись друг к другу.
— А всё-таки жаль, что у меня не было такой замечательной свадьбы. – Обратился Кристиан к жене. – Вот, у Софии с Беркавом, у Франка с Луизой были.
Алисия не могла не согласиться со словами мужа:
— У меня, представь себе, тоже. А всё оттого, что я не вышла замуж за принца, да и ты не женился на принцессе. Наша с тобой свадьба проходила у меня дома в землянке, а мы ведь отнюдь не знатного рода. Позвали мы только самых близких людей, а свекровь добавила своих родственничков и подружаек. Посуды на всех не хватало, так что пришлось отдолжить у крёстной. Она и стала моей свахой...
Кристиан хорошо помнил эту историю, и попросил Алисию не рассказывать об этом. Стол с яствами готов был развалиться под их тяжестью. Но этого не произошло, так как большое количество гостей быстро съедало всё, что стояло на столе. Самым удивительным было то, что роль некоторых тарелок играли ломти черствого хлеба. А такие "тарелки" были, как ни странно, в употреблении у любых сословий. Гости разговаривали, ели и плясали. И, когда наступил перерыв, после которого должны были быть принесены сладости, Франклин направился к двери из золотого стекла с ручкой в виде головы льва, сжимавшей зубами кольцо. За дверью он увидел множество икон разных размеров. Возле каждой иконы висело по зажженной лампаде из витражного стекла. Как принц потом понял, это была молельня. Иконы очень понравились ему, но больше всех его удивил образ Христа, стоящего в чаше, похожей на потир для причастия. Размером эта чаша, по всей видимости, была больше крестильной купели.
— Христос в чаше? – удивлялся принц. – Не знал, что бывает и такое...
Франклин долго смотрел на икону, пытаясь понять, что она означает. Лицо Христа было невероятно добрым и говорило о любви. Контур нимба украшали цитрины со сложной огранкой. Такие же составляли орнамент чаши. Вдруг кто-то за спиной Франклина спросил:
— Ты очень заинтересован этим образом. И это хорошо.
Юноша повернул голову и увидел ангела. Ангел взял Франклина за плечо, а свободной рукой поправил фитиль лампады, так как он от долгого горения сильно укоротился. Сделал это ангел при помощи пинцета с узкими кончиками, и огонь запылал сильнее и ярче. После этого он опять повернулся в сторону Франклина:
— Так, что тебе хотелось узнать об этой иконе?
Франклин вдруг вспомнил, что хотел спросить, и сказал:
— Эта икона под названием "Христос в чаше" самая удивительная из всех. О её существовании я узнал только сегодня. Вот только что она означает?
Ангел хорошо знал значение всех икон, и он стал объяснять:
— Это потир. Тот самый, какой используется при причастии. Содержимое потира – это хлеб и вино, они символизируют тело и кровь Христовы. Потребляя их, христиане якобы получают святость внутрь себя. Потир - это священная чаша. Так, что Христа в нём изобразили неспроста, а чтоб все понимали смысл этого таинства. Но вино для причастия не должно быть крепким, так как его должны потреблять в неограниченном количестве и люди любого возраста. Для этого его разбавляют водой, но несильно, и заправляют сахаром или мёдом. А хлеб – это просфора. Самое главное во время причастия – насладиться содержимым потира...
Много ещё ангел успел рассказать о причастии и объяснить Франклину значение тех икон, которые принц не сумел понять. После этого Франклин помчался на праздник.
— Ну, вот ты где. – Сказал Беркав. – А мы ждали тебя.
Торжество длилось очень долго, и детям гостей захотелось спать. Пришлось позвать двух слуг, чтобы те отвели их в детскую, где стояло множество кроваток. Взрослые гости легли спать позже. А Франклин остался за столом один, так как он решил поесть ещё: на столе остались некоторые его любимые лакомства, нетронутые никем. Лемуру он дал целую грушу, которую порезал ножом и вымочил в воде. Заснул Франклин на полу. Проспал почти три часа, мог бы и дольше, если бы его не разбудил голос:
— Погляди-ка сюда. У меня для тебя кое-что есть.
Это был ангел, в руках он держал сундучок с цитринами. Франклину они понравились и он с радостью взял их:
— Спасибо, выглядят они чудесно. Угощения мне тоже понравились. А вот свадьба некрасивых молодожёнов была совсем не весёлой.
Ангел не сказал на это ни слова. Он крепко сомкнул уста, повернулся в другую сторону и не обращал на Франклина никакого внимания. Тогда Франклин удивился:
— И почему он отвернулся от меня? Чего я такого сказал?
Вскоре принц опять уснул, спрятав сундучок у себя под боком. Он долго не мог взять в толк, почему ангел так странно отреагировал на его слова. Предоставляю вам, мой дорогой читатель, судить об этом. Сквозь сон Франклин то и дело думал: ''А меня этот ангел ничем не испугал. Главное дело – отвернулся молча. Ничего, опять вспомнит обо мне. Ангелы никогда ничего не забывают. Много на свете этих чудесных созданий.''
Прибыв к себе в Линцский замок, Франклин позавтракал и собрался пойти на стрельбище, но вдруг увидал странное создание со слона ростом. Голова ромбовидная с плоским носом и кривым ртом, глаза по бокам головы и выступали как у крокодила, на лбу уродливый нарост, похожий на рог. Тело чудища было широким, руки свисали до земли, а ноги были короткими. Тёмно-болотная кожа чудища была покрыта пупырками, а одето оно было в потрепанный балахон из мешковины. Франклин был поражён появлением этой "неведомой зверюшки", и решил спрятаться. Но, к сожалению, страшный великан успел раньше схватить юношу за плащ, чем тот зашёл за первую попавшуюся колонну.
— Зачем вы схватили меня? – удивился Франклин. – Что вам от меня нужно?
Великан прохрюкал:
— Не волнуйся, Серебряный лучник. Я не буду есть тебя, у меня добрые намерения.
— Какие?
— Я хочу тебе помочь.
— А вы не обманете? – Франклин удивился больше прежнего.
— Конечно же, нет. – Прохрюкал великан в ответ.
Принц пошёл за чудищем. Пришли они на склад бочек, который был закрыт в течение долгого времени. Не было ничего удивительного, что великан прятался именно там, так как не хотел, чтоб его видели. Зайдя вместе с Франклином в свой ''дом'', чудище захлопнуло дверь и сказало:
— Ты, я вижу, очень заинтересован нападением на твой замок нечистой силы.
Франклин поправил корону на голове и стал думать, что сказать. От волнения его глаза завертелись странной быстротой. Чудище продолжало свой разговор:
— Твои цитрины могут помочь тебе. Но для этого их надо дать кое-кому в руки.
— Кому? – Спросил Франклин великана.
— Не знаю. Но я знаю, что этот кто-то живёт в лесу.
— Спасибо. До встречи. – И с этими словами Франклин вышел со склада.
У леса принца ждал ангел. Он повёл его к лесному пруду, возле которого паслись зайцы. Ангел встал за деревом, а Франклин смотрел, не появится ли кто. Так он ждал почти час. И вдруг перед ним вырос метровый гриб с бурой шляпкой, зайцы при виде него бросились врассыпную, а лемур вскочил на ветку росшего рядом дерева. Вскоре гриб засветился синими искорками и превратился в старичка в метр ростом. Старичок сел на землю и начал курить кальян.
— Здравствуй, Франклин. – Обратился он к принцу.
- Здравствуйте, дяденька. – Приветливо сказал Франклин.
- Я не дяденька. Я лесник-лесовик, главный начальник над лесом и его жителями. А зачем ты пришёл, за грибами или ягодами?
Из-за дерева послышался голос ангела:
— Покажи-ка свой сундук. Надо дать его старичку.
— У меня есть сундук с цитринами. – Объяснил Франклин. – Меня просили передать их вам.
— Спасибо. Я слышал, ты не знаешь, как избавить свой замок от нечисти. – Догадался старичок.
— Именно. – Заметил принц. – Вот только как цитрины помогут мне?
— Ну, здесь не обойтись без моей помощи. Здесь, в лесу у меня много помощников, и я могу позвать кое-кого.
— А причём же тогда здесь цитрины?
— Это ты сейчас тоже узнаешь. В этом лесу живут жуки-олени, они самые трудолюбивые. Своими рогами они могут схватить всё, что попадётся на их пути. Их-то и надо попросить о помощи. И ты должен будешь отвести их к себе в замок.
— А как же мне их найти?
— Не бойся, у меня есть волшебная дудка. – Сказал старичок. – Они все как один прибегут на её звук.
Старичок подул в дудку и к нему тотчас же слетелась целая стая жуков-оленей. А Франклин отошёл в сторону, чтоб не мешать им. Жуки остановились на месте и глянули на старичка, который высыпал перед ними цитрины на землю. Тогда жуки схватили рогами по камушку и поползли к Франклину. А тот вскочил на коня и двинулся к замку, а жуки полетели за ним. Они ни на секунду не прекращали своего пронзительного жужжания, так им хотелось дать Франклину понять, что они находились в тот момент за его спиной. Ещё внимательнее надо было быть к цитринам - вдруг жучьи рога ненароком разожмутся и камушек упадёт, а ронять было нельзя.
— Сюда! сюда! – звал Франклин жуков. – Вот наш замок.
Жуки стаей залетели в окно замка и остановились у тайной двери, где находился на тот момент принц. Он отпер дверь ключом и прошёл в неё. Там, в помещении, Франклина ждал Хаддан. Этот дракон лежал мирно, так что жуки не испытали страха быть уничтоженными в его огненном плевке. Им пришлось заползти в открытую дверь и остановиться вокруг него. А Франклин тем временем поглядывал в волшебное зеркало и говорил с драконом. Принц рассказал о жуках, их хозяине-лесовичке и цитринах. Дракон признавался, что в отсутствие Франклина он нашёл один странный объект и никак может найти предмет, так нужный для его восстановления.
— А что это, если не секрет? – Спросил Франклин.
— Ну, это цитрины. – Отвечал Хаддан.
— Цитрины?
— Да. Те самые, что принесли твои жуки.
— А как применить эти канми? – Удивился Франклин.
— Видишь вон-то изображение на восточной стене? – Указал дракон.
Принц принялся осматривать стену, на которую показывал ему Хаддан, и вскоре нашёл некое изображение дамы в балахоне и с корзинкой в руках. Из корзины торчали пучки травы. Всё изображение состояло из мелких пазов, в которые надо было что-то вставить. На всякий случай Франклин спросил:
— А что это?
— Где? – Переспросил Хаддан.
— На стене. Что это за дама там изображена?
— Ах, это... Скоро узнаешь. Смотри, что сейчас будет...
Жуки подползли к изображению на стене и заполнили все пазы цитринами. Проявившееся изображение тотчас же засветилось и стало отчётливее, чем было прежде. Франклин всмотрелся и спросил Хаддана:
— Теперь ты можешь сказать, кто здесь изображён?
— Это Юана с корзинкой. Её портрет – это ничто иное, как одна из подсказок.
— Ясно. А что я должен буду сделать?
— Время подскажет.
ГЛАВА 19. ЧЕГО ТАК И НЕ СДЕЛАЛА ЮАНА?
Вечером Луиза собралась в гости к своему дяде, который жил в замке в соседнем лесу. Позвала и Франклина, желая познакомить их, ведь дядя Луизы, принц Доротей, не был на её свадьбе. И тут Луиза неожиданно вспомнила, что надо бы ей надеть новые корону и браслет, купленные специально для походов в гости. Но найти их она не смогла. Слуги тоже обыскали весь этаж и не нашли этих драгоценностой. Тут уж Луиза загрустила:
— Как же я теперь пойду к дяде?
— Не волнуйся. – Успокаивал её Франклин. – В гости мы поедем через два дня. А за это время мы всё отыщем. Надо лишь вспомнить, где ты видела эти драгоценности в последний раз.
Луиза долго вспоминала, но никак у неё ничего не выходило. Это оказалось не так просто. Слуги опять прошерстили замок, и опять ничего не нашли. Луиза огорчилась, она даже решила, что наденет что-нибудь другое, а на поиски лучше время не тратить. ''Утраченные'' драгоценности – не единственная неприятность, хотя она всегда дорожила прежними вещицами. А Франклин вышел на улицу и встретил Импрезу, которая лежала в тени около пруда. Уж она-то, наверняка знала, где искать пропажу. К счастью, хищница не спала, и юноша обратился к ней:
— Помоги мне, пожалуйста.
Львица подняла голову:
— А что у тебя случилось?
— Не у меня, а у Луизы. Через два дня мы едем к её дяде, а она потеряла браслет и корону. Слуги обошли весь замок, но не нашли этих вещей. Ты их не видела?
Импреза начала думать. Она вспомнила всё, что знала до этого момента, но мысли о драгоценностях всё не приходили на ум. Наконец, она сказала:
— Вспомнила.
— А вспомнила, так выкладывай. – Отрезал Франклин.
— Они лежат в тронном зале Аметистового дворца.
— Аметистового дворца? В первый раз о таком слышу. А где он?
— Садись на меня и я довезу тебя туда.
Франклин вскочил на спину крылатой львицы и та взмыла ввысь. Дворец они нашли сразу, так как он находился в трёх или даже двух километрах от замка святого Марка. В отличие от Цитринового дворца этот дворец был необитаем. Спешившись, Франклин спросил:
— Здесь что? Никто не живёт?
— Уже пять лет. – Сказала ему Импреза. – Но здесь мы можем остановиться, пока не найдём Луизины цацки. Дворец большой, так что искать придётся долго. Я как раз видела их здесь.
И они поднялись на порог дворца; только Франклин ударил трижды в позывное кольцо на двери, как она распахнулась сама собой. Внутри холла не было ни души. Это очень напрягло принца, он решил быть на всякий случай поосторожнее: мало ли что может приключиться. Импреза вошла последней. Дворец показался Франклину настолько живописным, что он решил написать о нём целую энциклопедию даже, если бы на это ушло немало времени. Под потолком дворца среди мириады колонн в большом количестве копошились ласточки, они гонялись за мошкарой, которой хватило бы им на всю жизнь. Несколько ласточек сели на плечи Франклина и прижимались к его щекам. Но Импрезу это не удивило, ведь ей не раз приходилось видеть такое. И тут Франклин вдруг неожиданно вспомнил о цели прибытия в этот дворец:
— Так, где же то, зачем мы прилетели?
— Сейчас поищем. – Сказала крылатая львица. – Но надо искать в разных местах. Ты в одном, я – в другом.
Франклин отправился на второй этаж и увидел там раскрытую дверь в виде решётки. Рядом с дверью стояла большая деревянная бочка с кучей тряпья и ваты. На бочке висела надпись ''СОБСТВЕННОСТЬ ЮАНЫ ЛЕВЕНБРАУ''. Принц вошёл в комнату. Там на стенах висели портреты королевской фаворитки в разных позах. Сама же комната напоминала склад ненужных вещей: посуды, одежды, гор постельного белья, ковров, керамических зайчиков и собачек, свечей и прочего хлама. Это удивило Франклина. Вдруг из коридора пришёл человек в поношенной робе, с ключами на поясе и босыми ногами, заляпанными золой и издалека похожими на башмаки. Незнакомец улыбнулся принцу, отчего тот сразу же воспринял его как доброго и хорошего. Франклин улыбнулся в ответ и ссказал:
— Здравствуйте.
— Здравствуй, Серебряный лучник. Что привело тебя сюда? – Удивился незнакомец.
— Не привело, а принесло на крыльях. Импреза.
— Знаем такую. Она твоя покровительница, поскольку ты стрелок.
— А ещё она замужем за грифоном по имени Авинар.
— Его тоже помню. Но скажи-ка мне, Серебряный лучник, зачем ты здесь?
— Моя жена очень опечалена.
— Бедняжку кто-то обидел?
— Нет, она потеряла свои корону и браслет, которые ей хочется надеть в гости. А эти драгоценности здесь.
Незнакомец представился Франклину:
— Моё имя – Петер. А ты, я так понимаю, Франклин?
— Да. Но у меня сейчас другие планы. Я ищу корону и браслет. Вы нигде их не видели? – Франклину не хотелось уходить от основного поиска.
— Видел, – отвечал Петер. – Но только позабыл, где. Буду искать по всему дворцу. Есть здесь ещё слуги. Они-то мне и помогут.
— А вы знаете Юану Левенбрау?
— Да, но она куда-то пропала. Я обыскал её комнату и нашёл записи дел, которые она так и не сделала и поручила доделать кому-то другому. Эти записи можно найти в её покоях.
Петер отправился искать потерянные драгоценности, а Франклин снова вошёл в комнату королевской фаворитки. Там он уселся за стол и вынул из выдвижного ящика несколько бумажек. На одной их этих бумажек был убористо написан список незаконченных дел: ''1. Доплести бисерную ленту; 2. Измельчить очанку; 3. Нарисовать иллюстрации к книге по гигиене; 4. Закончить текст божественного настроя от глазных болезней; 5. Сжечь сгнившую траву полыни; 6. Приготовить глазную мазь''. Франклин в таком случае не мог отказать ей. Он первым делом взялся за бисероплетение - то, чем никогда не занимался. Для этого надо было найти специальное пособие, и принц полез на полку с книгами, где вскоре нашёл нужную. Но добраться до неё было сложно, так как книга стояла слишком высоко. Пришлось тогда прыгать. Надо сказать, что Франклин умел прыгать на высоту до пяти метров, он легко достал книгу и уже собрался заняться бисером, как вдруг под его сапогом хрустнула береста, а точнее, берестяной туесок и раздался писк:
— Осторожно! Здесь сижу я!
Принц удивился, он оглядел всю комнату, но никого не нашёл. И тут ему на сапог прыгнула мышь. Самым удивительным было то, что она была одета в платье и каркасный чепец. Франклин взял мышь в руки и спросил:
— Что ты тут делаешь, мышка?
— Я не мышка, я заколдованная фея. С тех пор, как в Линц пришла армия демонов, я лишилась своей волшебной палочки, а меня превратили в мышь. Я также крёстная Юаны. Кстати, где она?
— Не видел. Помню только, что она пропала четыре года назад.
— Жалко. Но если ты победишь проникших в этот город демонов, то взамен сожжённой арфы получишь новую, а я снова стану самой собой. Я всё время помогала Юане, а ей очень не повезло с семьёй.
— Почему?
— Её мама вышла замуж во второй раз и зажила в роскошном доме. Но отчим Юаны оказался злодеем и не пускал падчерицу даже в школу. Он даже обещал удавить её, если та проболтается. А потом начал насиловать Юану, отчего та подала иск в суд и его посадили в тюрьму. Где он тогда был, никто не знал, хотя это не так важно. Тогда мама девочки стала просить её, чтобы она освободила его, но Юана отказалась. Тогда мама выгнала дочку из дому, а сама съехала в другой город. Остаток жизни Юана провела во дворце. Король Мартиан полюбил её и пообещал ей богатство и власть при условии, что та станет его фавориткой. Она не противилась ему даже, когда он затаскивал её к себе в постель. Такая вот жизнь была у нашей Юаны, ей было нелегко.
Пока Франклин говорил с мышью, в комнату вбежал толстый полосатый кот. Он, как ни странно, стал облизывать мышь, но есть её не рашался. Это поразило принца, он спросил:
— А почему этот котейка тебя не ест?
— Он знает меня уже давно. Это мой кот. Его я завела пять лет назад. – Пояснила мышь. – Это Борзой.
— А почему ты дала ему такое странное имя "Борзой''?
— Потому, что он ведёт себя точь в точь, как борзая собака. А ещё я видела здесь единорога, который пришёл сюда день назад. Только он понимает меня.
И Франклин, отпустив мышь, зажёг свечу и принялся за бисер. Он с лёгкостью понимал схемы и подбирал нужные цвета бисера. Это оказалось не так сложно, как он думал. Бисер показался ему чудесным изобретением, а книга по плетению - незаменимым другом и помощником. Бисерную ленту Франклин завернул в пергамент и опустил в кофр – отнести Луизе. И тут он неожиданно вспомнил о том, как однажды хотел надеть Луизе серьги, но в её мочках не оказалось проколов. Тогда он сказал:
— Моя сестра София носит обычные серьги, вдеваемые в дырку в ушной мочке. А я хочу, чтоб у моей жены были такие серьги, которые можно носить, не прокалывая ушей.
Только он это сказал, как перед ним на столе появились золотые дужки с алмазами и подвесками, повторявшие форму ушной раковины. Франклин сразу же догадался, как их надевать, и тут к нему подошёл Петер, который всё это время искал пропавшие корону и браслет:
— Это не просто серьги. Они называются каффами. Теперь твоя жена может их носить. Сохрани их для неё. А я пока продолжу поиск. Видел я тут одну корону, но она сделана с расчётом надевать её на голову младенца.
— Жаль, а побольше короны не было?
—- Сейчас посмотрим.
Франклин поблагодарил Петера, взял каффы для Луизы и стал завершать остальные дела Юаны. Так он провёл целый день, а лег около десяти вечера. Импреза заснула с ним. В окно светила луна, мимо которой проплывали седые облака. Слышались ночные крики и шорохи. Окна во дворце были открыты. Тут по оконному стеклу кто-то застучал, что навело Франклина на мысль о надвигающейся опасности. На минуту ему показалось, что в замке притаился неприятель, который так и искал удобного случая, чтобы напасть и задушить, или что похуже. Хотя что могло быть хуже? Франклин понял, что в одиночку победить таинственного врага ему будет нелегко, и поэтому он принялся будить Импрезу:
— Импреза, на помощь! Здесь кто-то есть.
Но крылатая львица не торопилась помогать юноше, она вскочила на ноги и оцарапала ему щеку:
— Ты что удумал? Только зря разбудил меня.
— Просто в окно кто-то стучался. – Пояснил Франклин.
— Значит так, никто не стучался. Это была просто ветка, а у тебя, как всегда, разыгралось воображение.
— Я не хотел будить тебя, извини. Залижи мне, пожалуйста, раны.
Но Импреза не захотела. Она, желая наказать принца, долго не обращала на него внимания. А Франклин зажал раны первой попавшейся тряпочкой, боль отняла у него сон. Вспомнил он также, как перед уходом на войну он получил бальзам для заживления ран, и которого с собой у него не было.
— Ничего, ты ещё пожалеешь, что отказала мне. – Франклин взялся за кинжал. – Вот, я с тебя шкуру сниму.
Воспользовавшись сном своей покровительницы, принц поднял кинжал и занёс над ней. Шкуру он содрал так ловко, что Импреза ничего не почувствовала. И вдруг Франклину явился ангел, на его глазах были слёзы. Они слились рекой, от чего принц замер и побледнел, словно стена, и у него сжалось сердце – так он испытал Страх Божий. Смотреть на плачущего ангела было больно, и Франклин спросил:
— Что случилось, милый мой белокрылый ангел?
— Как ты так мог? – Переспросил ангел. – Ты не хотел осознавать своей вины, и погубил Импрезу. Ты снял с неё шкуру, не задумавшись об этом.
— Точно, что же я наделал? И как мне исправить это?
Ангел набросил на крылатую львицу содранную шкуру, протянул Франклину фигурный флакон со светящейся жидкостью и сказал:
— Открой его и произнеси своими словами молитву раскаяния.
Франклин открыл флакон, и оттуда пахнуло лавандой. Это, явно, был какой-то парфюм. Но, неожиданно вспомнив слова ангела, юноша поднёс горлышко флакона к губам и сказал вполголоса:
— Я всегда ходу перед ликом Бога нашего чудесного, прошу Его простить мои грехи и очистить моё сердце от ненависти и скорби. Господи Боже наш, прошу Тебя с умилением: избавь меня от северных помыслов и деяний, прости все мои грехи, отгони от меня нечистую силу. Исцели мою покровительницу, не оставь нас. Услышь меня. Аминь.
Осенив себя и Импрезу крестным знамением, Франклин облил Импрезу содержимым флакона, отчего она засияла ярким, слепящим глаза, светом и ожила. А раны на щеке Франклина затянулись сами собой. Крылатая львица не могла сдержать своей радости, она бросилась к юноше и замурлыкала. Они обняли друг друга и уже не помнили плохого поступка со стороны Франклина. А тут и ангел вернулся, он держал в руках корону и браслет Луизы.
— Спасибо тебе, милый ангел. – Сказали Франклин и Импреза в один голос.
— Только, чтоб Луиза не расстраивалась, да ты был спокоен за неё. – Ласково сказал ангел.
— Возьму позже, – напомнил принц. – А пока у меня куча дел.
— Ладно. – Согласился ангел.
Через минуту Франклин отправился доделывать все дела, которые Юана так и не закончила. Последним делом осталось закончить текст божественного настроя, чтомого Юаной для оздоровления глаз. Первая часть настроя звучала так: "Глазоньки мои ясные, горячо любимые не болят! Господь-Бог всемогущий убивает в них здоровье и красоту. Мои глаза молодеют и зрение острое, как у орла. Мои глаза блестят и укрепляются...'' Франклин прочитал настрой и стал перебирать в голове, какие слова написать дальше. И тут его осенило, он начал говорить остаток настроя вслух и одновременно царапать его на бумаге пером:
— Я вижу одним глазом как двумя, мои глаза яркие и красивые. В них вливается божественная благодатная сила, мне от радости хочется плясать и петь, моё зрение не ослабеет никогда. Я хочу видеть так же хорошо всегда, даже на том свете. Во сне мои глаза набираются сил и это значит, что я буду видеть хорошо все последующие дни моей жизни. Господь-Бог всемогущий дал мне Своей крови, чтобы я промыл глаза. Я благодарю Его за это и радуюсь жизни. Кровь течёт по в;ночкам радостным потоком словно горная река, она насыщает мои горячо любимые глаза новорождённо-юной животворящей энергией. От радости мне хочется петь и славить Господа-Бога, я рвусь к Нему словно стрела. Мои глаза никогда не ослабеют, они принесут мне радости созерцания мира.
Франклин отбросил перо в сторону:
— Фу... Ну вот и закончил.
За спиной принца вдруг раздался стук копыт. С каждым разом он становился всё отчётливее. Франклин повернул голову и увидел единорога, о котором говорила фея-мышь. Зверь был очень опечален, что не менее удивило юношу. И вдруг у Франклина потемнело в глазах: стоящий около него единорог... плакал! Причём, как человек. Франклин никак не мог понять, отчего единорог плакал. И тогда к нему явился ангел. Принц спросил:
— Скажи мне, ангел мой, а почему этот единорог плачет?
Ангел хорошо понимал все ситуации, даже если они происходили с волшебными существами. Поглядев сначала на Франклина, потом на единорога, он печально произнёс:
— Этот единорог раньше жил у Юаны. А теперь, когда её не стало, он не утратил любви к ней и, не зная, что произошло с его любимицей, продолжает искать бедняжку Юану.
Франклин с ужасом слушал ангела, после чего вздохнул:
— Боже, какой ужас! Прости меня, Господи!
— Но есть и хорошая сторона. – Сообщил ангел, указывая на потерянные драгоценности. – Я нашёл их очень легко. Их никто не прятал, желая когда-нибудь украсть.
Взяв у ангела корону и браслет, принц уложил их в кофр вместе с каффами, вскочил на спину Импрезы и она понесла его обратно. Как же Луиза была счастлива, увидев, что её драгоценности в целости и сохранности. Она даже решила, что наденет и каффы – то, что изобрёл её муж. Поход в гости удался.
ГЛАВА 20. ПИР В ПУТЕШЕСТВИИ
29 июля настал двадцать второй день рождения Франклина, и в замке уже были готовы по-королевски роскошный стол с угощениями и место для танцев. А Вилли и Сэди так и рвались в тронный зал, чтобы посмотреть, что там делалось. Они знали, что их тоже усадят за стол и дадут чего-нибудь, что им по вкусу. Из всех гостей самым почётным был король Мартиан. Он тоже принёс Франклину подарок. Пиршество продолжалось долго, Сэди и Вилли заскучали и решили пошалить. Вилли спрятался под стол, а Сэди накрыла голову скатертью и тоже собралась спрятаться. Заметив это, Франклин сказал двум слугам:
— Будьте добры. Отведите-ка моих племянников в детскую – это праздник не для детей.
Сказано-сделано. Детей направили в комнату, где их ждала фея Фиалка. Обиженные дети надули губы. Фея спросила:
— Что случилось? Почему носы повесили?
Первым начал Вилли:
— Нам не разрешили сидеть на пиру. Говорят, что мы слишком малы. А всё, что там подают, очень вкусное.
— Даже в прятки не поиграешь. – Простонала Сэди.
Фея смекнкула, что надо делать. Ей было очень жаль ребят – дескать, они очень хотели поприсутствовать на празднике своего любимого дяди, а им отказали. Так что она провернула в голове кое-какие мысли и сказала:
— Не отчаивайтесь. У меня на этот случай кое-что есть.
Фиалка достала из своей шляпы некий головной платок, подбросила его в воздух, после чего платок упал на пол. И вдруг на платке появились два яблока. Всё это удивило детей, ведь они прежде никогда не видели ничего подобного. Съев яблоки, Сэди и Вилли поблагодарил фею, которая на их вопрос, что это за платок, ответила:
— Это чудо-скатерть. Она может дать вам любое блюдо.
Дети обрадовались и заказали у чудо-скатерти то, что подали гостям на пиру, с которого их удалили. И они даже забыли эту обиду. День пролетел незаметно.
А 31 июля состоялся пир по случаю дня рождения Луизы. И Франклин, как всегда бывало на праздниках стал рассказывать о своих необычных подвигах. А Луиза не могла нарадоваться на него. Из этих историй Вилли понял, что его дядя – удивительный человек, на которого следует равняться. Он подумал и решил, что тоже будет воином. Но вскоре Франклин начал новый рассказ:
— А ещё я через портал переносился в джунгли Индии и Таиланда, которые пересекал верхом на слоне, и стрелял чудовищ. Это было настоящее путешествие. Единственным, что огорчило меня, стало то, что Беркав в моё отсутствие каждый день устраивал балы.
Тогда Беркав сказал:
— Франк, ты что? Я же не завидовал, что ты всё время на слоне катался.
— Да, вот. – Встрял Вальтер, отстаивая мнения Беркава. – Правильно говорит мой младший брат.
— Сам ты младший. – Проворчал Беркав.
— Я старшим считаюсь. - Поправил его Вальтер.
Тогда Кристиан, желая утихомирить спорщиков, затянул новую историю:
— Значит так, любезные. Послушайте мой рассказ. Поймал я лебедя... А было это прошлым летом. Сижу я в кустах и слежу за ним. Лебедь плескался в озере, красивый такой, белый... Я смотрю, смотрю на него. Вдруг он застыл на месте. Ну, думаю, теперь я тебя поймаю. А убивать жалко, лучше пусть на птичьем дворе живёт. Тогда понадобилась бы только сеть. Заглянул я в кофр, а сети-то нет. Пошёл я домой, взял сеть и на озеро бегом. А лебедь мой, как сидел, так и сидит. Набрасываю я на него сеть и домой волоку. Принёс, скинул сеть, а оказалось, что это было чучело...
— А я вот, – произнёс Франклин. – Викингов побивал, да водой святой кропил – пускай, Христу поклоняются да поклонам обучаются. А то всё костры да идолы у них на уме...
— Ты лучше про Индию расскажи. – Попросила София.
— Случилось как-то раз так, – продолжил Франклин. – Иду я по лесу, без лука, без кинжала. А я обычно беру их с собою. Помню как сейчас. Иду я по лесу, иду это я, иду. И вдруг кусты как затрещат! Я думаю, что это. Гляжу, а из-за кустов тигр большущий как выскочит! и сразу на меня кидается. Я отбивался от него палкой, но это не помогало, казалось, что вот-вот разорвёт он меня. Тогда я поднял голову к небу и перекрестился. В тот же самый момент с неба сошёл ангел с луком, заряженным огненной стрелой, да и застрелил эту зверюгу насмерть. Как же я благодарил ангела, плакал и держался за сердце...
Без умолку говорил Франклин о своих подвигах, и каждая история была более захватывающей, чем предыдущая. Сэди и Вилли жадно слушали их, после чего стали выпрашивать еду. Детей, как и в прошлый раз, отправили в их комнату, что огорчило их. Вилли снова заказал у чудо-скатерти их любимые угощения. Это были орехи, сливы и черника. Наконец, Вилли сказал сестре:
— Мне тоже хочется стать таким же, как дядя Франк. Я пепельный, как он, у меня есть лук. Тоже волшебный, как у него, но только поменьше. Осталось только отправиться в путешествие и совершать подвиги. Да и ты пойдешь со мной, чтобы посмотреть, как я буду превращаться в воина.
— Но тебе всего шесть лет. – Засмеялась Сэди.
— Нестрашно. Дядя Франк в этом возрасте уже хорошо стрелял из лука. Кстати, завтра утром, когда он с нашим папой и дядей Вальтером поедет на турнир лучников, мы двинемся в путь. Надо ещё прихватить чудо-скатерть, мой лук, огниво и кинжал, взять с собой собак и мешок с одеялом.
— Здорово.
Стоявший неподалёку ангел сказал детям:
— Как бы вам не пришлось об этом горько пожалеть.
На другой день, 1 августа, Франклин и все остальные поехали на турнир по лучной стрельбе. А за малышами оставили смотреть слуг. Но Сэди и Вилли улучили момент и, взяв с собой мешки с вещами и двух собак, которых звали Фейгасом и Молли, двинулись в путь. И Сэди напомнила:
— Вилли, ты кое-что забыл.
— О чём ты, милая? – удивился брат.
— Давай-ка, присядем на дорожку. Так делают все путешественники.
— Давай.
И дети так и сделали, Сэди перекрестилась. Вилли очень этому удивился, поэтому на всякий случай спросил сестру:
— А что? Если путешествующие садятся перед долгой дорогой, то они обязательно крестятся?
— Обязательно. – Строго ответила Сэди брату. – Просят Бога помочь им в пути. Я, между прочим, сегодня видела, как наши дяди и все остальные, кто поехал на турнир, сделали так. Мы же верующие люди.
Вилли поверил сестре, и они взяв мешки, двинулись в путь. Проходящие мимо них люди даже не догадывались об их подлинных намерениях. Мешки были снабжены толстыми верёвками, что делало их похожими на рюкзаки. В мешках лежало всё самое необходимое: одеяла, подушки, топор, вилки, ложки, железные кружки и драгоценный золотой рукомойник, инкрустированный алмазами. Фейгас бежал впереди, а следом - Молли и дети. Вилли по дороге то и дело говорил о дикарях:
— Знаешь, Сэди? Если на нас, не дай Бог, нападут дикари, мы будем брать их в плен, после чего приведём в наш замок и насильно обратим в христианство. Так наши дяди всегда делают.
— Конечно. – Согласилась Сэди. – Но они делали так с язычниками.
— Какая разница? дикари тоже язычники. И мы обязаны взять их в плен.
— А как мы поступим с теми, кто не захочет сдаваться?
— У нас есть лук, и мы их застрелим.
Когда малыши дошли до леса, то сделали привал и стали строить шалаш. На постройку шалаша шли самые крепкие и толстые палки, каких в лесу было полным-полно, приходилось даже срубать их топором. Крышу Сэди покрывала еловыми лапами. Шалаш получился отличным – места хватило даже собакам. Вдруг детям захотелось есть. Чувство голода всё сильнее напоминало о себе. Сэди сказала брату:
— Мне что-то есть хочется. А вокруг ни одного гриба или плодового дерева.
— Не волнуйся, – успокоил её Вилли. – У нас же есть чудо-скатерть.
Брат вынул из мешка скатерть и встряхнул. Через секунду перед детьми появились самые чудесные лакомства: куриные крылья с чесноком, маринованные патиссоны, горячие тосты с сыром и зелёным луком, апельсины, компот из айвы и ягодные пирожки. У! это должен был быть настоящий пир. Дети обомлели от восторга и долго не могли успокоиться, они быстро налегли на еду. Последними были съедены компот и сладкие пирожки. Вилли долго жевал свой пирожок, чтобы насладиться его приятным вкусом. Да не тут-то было. Начинка пирожка, как понял потом мальчик, нравилась не только ему. Над его головой закружились дрянные осы. Они норовили схватить по кусочку пирога, и из-за этого больно ужалили мальчика в щеку, отчего она сразу же раздулась словно мыльный пузырь. Хорошо, что Сэди разогнала непрошенных гостей листом лопуха. Вилли был вне себя от гнева, он страшно боялся ос, мух, слепней и других жалящих насекомых. Сестра, недолго думая, набрала листьев подорожника и приложила к щеке брата. Боль понемногу отступала. Вдруг Вилли услышал издали треск и хорканье каких-то лесных существ, он на всякий случай спросил:
— Сэди, а Сэди, тебе не страшно?
Сестра, уронив большую слезу, перепуганно отвечала:
— Страшно, а тебе?
Мальчик с весёлым беззаботным видом подмигнул ей:
— Не очень. Мы же с собаками...
— Ну и что? Мамы нет, папы нет, остальных тоже... Быть бы сейчас дома!
Вилли рассердился:
— Знаешь что? Будешь реветь и проситься домой, я привяжу тебя к дереву и оставлю на корм крысам!
Сэди не выдержала, она представила себе всю эту картину и задрожала как осиновый лист. Ей стало не по себе от слов брата. Она сказала:
— Нет, я боюсь.
Вилли приуныл, он очень пожалел о своих словах и представил привязанную к дереву Сэди, на которую набросилась стая голодных крыс, ему стало очень жаль сестру:
— Извини, Сэди. Просто я погорячился.
Начало темнеть. Дети собрались спать, но потом поняли, что без костра им угрожала опасность быть съеденными дикими зверями. Вилли набрал дров, полил их маслом и взялся за огниво, он быстро потирал кремень о железную скобу, отчего огонь мгновенно вспыхнул. Первым в шалаш забрался Вилли, потом Сэди, а их собаки остались снаружи. Фейгас вытянулся у костра, а Молли легла под раскидистой елью. Вдруг Сэди прижалась к брату и закричала:
— Помоги мне!
— Что произошло? – Испуганно спросил Вилли.
— Там змея.
Вилли выглянул из шалаша, осмотрел всё вокруг и отвечал:
— Ну что ты, дурочка, подняла тревогу из-за такой мелочи? Это же просто ветка.
— Ветка?
— Ну, да.
Спать на пустой желудок детям не хотелось, и они заказали у чудо-скатерти копченой селедки, жареного картофеля, морковного сока и фаршированных яиц. Поедая картофель, оказавшийся на вкус довольно приятным, Сэди с гордостью сказала:
— Картошка на вкус – то, что надо. Сразу чувствуется, что сделано на огне.
— Согласен. – Поддакнул ей Вилли.
После ужина дети заснули. Собаки грелись у костра, над которым парила стая комаров и мошек. Мимо шалаша проходили два ангела, они наблюдали, чтоб с детьми ничего не случилось. В лесу, как известно, было немало опасностей, так что ангелы прибыли не напрасно. К ним вскоре присоединились и Искоренители Зла. С такой защитой детям не пришлось бы ни о чём беспокоиться.
Утром Вилли набрал песка и засыпал костёр. А Сэди подала ему заказанные у чудо-скатерти пирожки с грибами, два из которых она дала собакам. Собрав вещи, дети двинулись дальше. Вскоре они покинули лес и увидали чистую дорогу, по которой ехала телега, запряженная двумя ослами, на телеге сидел молодой мужчина. Это очень понравилось детям. Вилли сказал:
— Этот человек здесь очень кстати. Мы можем сесть к нему на тачку и так быстрее окажемся там, где надо.
Дети попросились сесть на телегу, и кучер не отказал им. Собаки побежали за телегой. Ехали Сэди и Вилли почти два часа, за это время они увидели много сёл, огородов и полей; им даже показалось, что они объехали половину земли. А для детей, как доказано наукой, весь мир ограничен лишь тем, что они видят. Вскоре на горизонте показалась знакомая местность, чему Вилли обрадовался:
— Ну, вот мы и дома. Осталось только понять, где наш замок.
Сэди захлопала в ладоши и обернулась к кучеру:
— Спасибо, что вы подвезли нас.
— Не за что. – Отвечал тот.
Когда дети слезли с телеги, взяв свои вещи, то пошли по первой попавшейся дороге, собаки бежали впереди, чтобы помочь им. Шли они недолго, впереди вдруг показался Линцский замок с роскошным садом. А там на скамеечке дети увидели своих родных со слугами и свитой. Первым появление детей заметила Луиза, она бросилась обнимать и целовать их, а за ней к ним бросились все остальные.
— Внучатки! вы живы, слава Богу! – воскликнул Кристиан.
Луиза же всплакнула:
— Как же мы все волновались. – Произнесла Луиза. – Я уже думала, что вы погибли.
— И как это вас тролли не сожрали? – Удивился Франклин.
— Тролли? – переспросил Вилли. – А нам не попадались тролли.
— Да. – Согласилась Сэди. – Если бы это было так, то мы бы не побывали в далёком путешествии.
— Каком ещё путешествии? – Не поняла слов детей София. – Им надо задать жару.
Беркав хотел было что-то сказать, но Алисия уже сорвала ветку и схватила Сэди за руку:
— Высечь их надо, вот и всё! Вилли пускай высечет его служанка, а Сэди я беру на себя...
Недовольный Беркав просто пожалел плачущих детей, но Алисия схватила их и повела в замок в детскую. Там она их высекла. Дети не находились, что сказать ей, они ревели, кто во что горазд. Вилли кричал во всё горло:
— Бабушка, прости! Мы не хотим тут сидеть! выпусти нас.
Но Алисия не слушала его:
— Знаешь, что? Ты мне тут сопли не распускай! Я старше тебя и поэтому вы будете сидеть тут, пока я сама вас не отпущу. Я так сказала. И чихать вы с Сэди будете по расписанию.
Получив выговор, дети остались сидеть в своей комнате под надзором слуг. Как за двойняшек не заступались их отец, дядя и дедушка, они получили хорошую взбучку! Всё время домашнего ареста, длившегося трое суток без малого, к Сэди и Вилли заходил Франклин. Его присутствие, вероятно, придавало детям смелости. Но когда арест закончился, детей снова отпустили играть, и они наговорили много историй о небывалых приключениях в путешествии. Говорили они о чудовищах, дикарях, говорящих деревьях и ещё много чего, что смешило слушателей. А Франклину даже пришлось отдать племянников в стрелковый клуб.
ГЛАВА 21. НЕБЕСНАЯ СТЕЗЯ
После небывалого приключения Сэди и Вилли в лесу прошла ровно неделя. Слугам пришлось усилить контроль за ними. А Франклин, уходя петь на клиросе, проводил в церкви чуть ли не по двенадцать часов. Между богослужениями он молился о защите замка и своих близких. В то время, как одни певчие уставали, юноша бодрствовал.
И вот как-то раз, сидя у окна, Франклин засмотрелся на заходящее солнце на розовом, как цветок шиповника, небе. Это навело его на мысль о сказке, которую им с Софией в детстве рассказали родители. В той старой сказке говорилось о тролле, решившем построить себе дом. Тролль набрал великое множество камней и начал строить, ему хотелось, чтобы дом доставал до самого солнца, и чтобы оно его грело. Постройка длилась более семи лет, но чем выше тролль поднимался, тем холоднее ему становилось. Так этот глупый тролль замёрз и умер. Это очень удивляло Франклина и Софию, они думали, что чем выше поднимаешься, тем ближе должно быть солнце. Но не только о тролле напоминало солнце. Франклин, глядя на закат, вспомнил о Боге и решил, что было бы здорово жить и управлять небесными светилами. Но с Богом, как он потом вспомнил, не может сравниться ничто; а любое неверное движение солнцем или луной может привести к непоправимой беде. Франклин перекрестился на заходящее солнце:
— Солнце ясное-прекрасное! Донеси Богу мои молитвы! Скажи Ему, что я хочу приблизиться к святости! Нет больше сил терпеть нечисть.
Через некоторое время после усердной мольбы Франклин увидел ангела, державшего в руках гусиное перо и толстую книгу. Пером ангел что-то записывал в свою книгу, время от времени поглядывая на Франклина. Это должно было быть очень интересно. Принц заинтересовался и спросил:
— А что это ты здесь пишешь, милый мой ангел?
Ангел отложил перо, показал Франклину текст и ласково сказал:
— Это, дитя божье, я записываю все твои добродетели. Потом Богу отнесу.
(Что касается этого ангела, он потом явился моему папе, а потом и мне вместе со своей книгой, из которой мы узнали о Серебряном лучнике и его подвигах - вот это и стало началом всех частей моей легенды). Все хорошие поступки Франклина должны были быть увековечены, как для Бога, так и для мира. Принцу это было весьма приятно, он даже не догадывался, что в наше время его подвиги высоко оценят. Он спросил:
— А ты не мог бы передать эти рукописи людям?
— Зачем? – Удивился ангел.
— Чтобы они тоже написали обо мне.
— Они итак напишут. И в далёком будущем это сделают. И прозвище твоё запомнят, оно звучит приятно и загадочно.
— Есть у меня и другое желание. – Напомнил ангелу Франклин.
— Какое? – Переспросил ангел.
— Увидеть Бога до смерти.
— Этого сделать нельзя. Но я могу провести тебя по небесной стезе. Ты войдешь в мир несбывшихся желаний и там увидишь своего любимого святого.
Франклин выбежал на улицу, взял кинжал и лук со стрелами и вскочил на коня. Лемур сидел у принца на плече. Тут с неба начали спускаться слоистые облака, они образовали "лестницу". Первым делом Франклин осмотрел её, после чего ангел сказал ему:
— Поднимись по ней. Она направит тебя к границам иного мира.
— А это будет не опасно? – Спросил Франклин.
— Нет. Иди спокойно.
Принц, не слезая с коня, двинулся по лестнице. Он убедился в её крепости и вскоре доехал до красивой арки, в которой не было дверей. Пройти в эту арку могли все, даже волшебные существа – это был портал в иной мир. Проехав через портал, Франклин спешился и взял коня под уздцы. По дороге принцу попадались разнообразные создания, каких он видел в книгах сказок и на фресках. Нет, он не спал. Всё, что видел Франклин, было на самом деле. Вскоре он увидел прекрасного воина, от которого исходил неземной свет. Воин улыбнулся Франклину:
— Ты не помнишь меня, радость моя?
Удивлённый Франклин не находил, что ответить. Но он сразу понял доброту сияющего воина. Если это создание светится и у него такое доброе лицо, то бояться нечего. Да и лемур не усомнился в добрых намерениях незнакомца. И Франклин спросил:
— Кто ты, чудесный рыцарь?
Воин взял Франклина за плечо и сказал:
— Я твой любимый святой, я Георгий Победоносец. Ты, вроде, хотел увидеться с Богом до смерти. Знай же, что это очень тяжело. Я тоже этого хотел, но у меня это получилось только во время истязаний. Таким образом Бог дал мне понять, что Он выбрал меня.
— А что произошло с мучителями?
— Одни уверовали в истинного Бога, а другие умерли от удара молний. И ещё я хочу, чтобы ты помог язычникам, живущим в другой стране, познать божью милость.
Озадаченный принц не понял слов святого Георгия. Он перебирал в голове разные мысли, но на нужную так и не наткнулся. Наконец, Франклин спросил:
— А что я должен буду сделать?
Святой Георгий протянул руку к ветке росшего рядом дерева, сорвал красивое яблоко и протянул принцу:
— Съешь его. Это не просто яблоко – оно из святого сада.
Франклин съел яблоко целиком, с кожурой и кочерыжкой. Оно показалось ему гораздо вкуснее земных плодов, какие росли в лесах или садах. Но это было далеко не всё: яблоко оставило приятное послевкусие. А святой Георгий сказал:
— Ты должен заметить, что оно вкуснее, чем земные фрукты.
— Я заметил. – Согласился Франклин.
— Это ещё не всё. Тсебе следует спуститься на землю и там, в самой большой стране Старого света проложить небесную стезю. Страна эта на языке твоего народа называется Гардарикой. Там ещё остались язычники. А ты возьми корзину райских яблок и оставь у каждого дома, который увидишь по пути, по одному яблоку. Таким образом ты оставшись им святое послание от истинного Бога. Они так лучше осознают святость.
Принц поверил святому Георгию. А святые всё знают наперёд. Через некоторое время Франклин был уже на земле, в Гардарике, в большой и славной стране, известной как Россия. И ехал он через лес. Там ему попадались мелкие животные, которые засматривались на его лемура, ведь они прежде не видели таких зверей. А Франклин, не слезая с коня, положил несколько яблок в дупло дерева, так что их число ничуть не убавилось. Это было весьма удивительно. Но потом Франклин понял, что это из-за святой силы. Он всё ехал, пока на его руку не села божья коровка. Она ползала по браслету, фиксирующему перчатку, и поглядывала на Франклина своими едва заметными глазками. Принц погладил жучка и приподнял руку, чтобы отпустить его. Божья коровка на его взгляд уступала по красоте златкам и колорадским жукам. Франклин дождался, пока божья коровка замрет, и вот она раскрыла красные в чёрную точку верхние крылья-скорлупки, и из-под них показались прозрачные и тоненькие крылышки. Она полетела. Юноша долго наблюдал за ней.
— Лети и не забывай меня. – Сказал он.
Но божья коровка его не слышала, она продолжала лететь, разрезая воздух крылышками. Но недолго длился этот полёт и недолго улыбался ей Франклин. Вдруг перед его глазами на солнце заблестела паутина, натянутая между двух еловых веток. Потеряв всякую осторожность, божья коровка попала в паутину и задрыгала ногами. Из-за угла к ней пополз паук, чье брюшко было размером с грецкий орех. При виде него Франклин зажмурился, он вдруг вспомнил о том, как сам когда-то чуть не стал жертвой гигантского паука. А паук тем временем делал своё дело, он уже успел опутать божью коровку нитью из своего брюшка и переместиться на самый край паутины. Лемур внимательно наблюдал за поведением "восьминогого страшилища" (так Франклин всегда называл пауков). Подождав немного, Джоги схватил паука и начал жевать его. Паук пришёлся лемуру по вкусу, только мордочка была вся в паутине.
— Ну что, поехали дальше? – Спросил Франклин сытого лемура.
Если бы лемур мог говорить, то согласился бы с хозяином. А так он только пучил глаза и крутил полосатым хвостом. Зверёк вскочил принцу на плечи, и они продолжили путь. А дело уже шло к ночи. Дикие звери прятались в норы, готовясь ко сну, а птицы садились в гнёзда. Хорошо бы и Франклину заснуть, только где? Кругом лес, а лезть в нору опасно – вдруг там сидит какое-нибудь чудовище. Единственный выход – выбраться из лесу и найти подходящий дом или, на худой конец, сеновал. Франклин загрустил:
— Тяжело будет выбраться из леса. А дорогу, как раньше, показать никто не сможет. Здесь воронов нет.
— Тебе не нужен ворон. – Утешил вдруг принца чей-то нежный голос. – Это сделаю я.
Повернув голову в сторону голоса, Франклин увидел перед собой ангела. Теперь-то беспокоиться стало не о чем. Первым делом ангел поглядел в лицо принцу и спросил:
— А чем ты опечален, Серебряный лучник?
— Я очень устал и мне хочется спать, а тут все зверьки уже нашли место для ночлега. И вторая проблема – я не нашёл дорогу, так что, я не смогу отсюда выбраться.
— Не нашёл дорогу? – удивился ангел. – Тогда давай, поищем. В этом лесу ничего нельзя потерять.
— А что это за лес? – Полюбопытствовал Франклин.
— Это Шишкин лес. Самый чудесный край Гардарики. Я покровительствую этому лесу и его обитателям. Здесь уже два века не было браконьеров – всех образумели Искоренители Зла. Ты, я думаю, знаешь этих ангелов?
— Естественно.
— Я уже договорился с ними.
— О чём?
— Чтобы семь из них оберегали тебя, когда ты найдешь место для ночлега.
Франклин успокоился. Ангел шёл впереди, указывая путь из леса. Под крылом такого чудного создания принц чувствовал себя, как нельзя хорошо. Его душа ликовала, как обычно с ним бывало в присутствии ангелов. Вскоре лес закончился, началась гладкая дорога, освещённая луной. Наконец, перед Франклином показался старый дом из толстых брёвен и с соломенной крышей. Ангел сказал:
— Вот, это хороший дом. Можешь переночевать в нём. Хозяева за реку переехали.
Принц спешился, привязал коня в сенях, сложил лук, колчан и корону под скамейку, а сам пристроился належащей рядом куче сена и заснул. Спал он очень крепко. А за окном бродило странное создание в двадцать метров ростом, с туловищем как у обезьяны, на руках когти, задние ноги оленьи, за спиной чёрные крылья, вместо головы – олений череп с ветвистыми рогами. Само чудище тёмно-синее. Своим видом оно могло напугать даже на картинке. Франклин проснулся от его жуткого рёва, и, накрывшись старым одеялом, поплелся к окну, чтобы узнать, кто это. Под одеялом принца не было видно, и он без страха мог наблюдать жуткого зверя из окна. Разобравшись, кто это был, Франклин пошёл спать. А лемур мирно спална скамейке и ничего не подозревал. Вдруг гигантское рогатое чудище развязало заплечный мешок и выпустило оттуда призраков, а само исчезло за дымной завесой. Призраки летали вокруг дома и вышли:
— Мы здесь. Тебе не спрятаться от нас, Серебряный лучник. Мы тебя видим...
Но недолго они штурмовали убежище принца: с высоты их настигли Искоренители Зла. Как только Стрелы Доброты вонзились в призраков, те сразу стали... чудными святыми ангелами, какие служат Богу. Они плакали и благодарили Искоренителей Зла за святое перерождение.
Утром Франклин снова собрался в путь. Сев на коня, он вдруг вспомнил о корзине яблок:
— Ой! А я забыл свои яблочки.
— Они у меня. – Сказал ему ангел, следовавший за ним, и протянул ему его корзину.
— Спасибо. Ночью я плохо спал. За окном я видел Бафомета. Этот рогатый демон не давал мне спать.
— Бафомета? – Переспросил ангел.
— Да. Что он хотел?
— Видишь ли? Он пришёл к твоему убежищу не зря. Бафомет очень коварен. Он хотел погубить тебя, чтобы ты не успел распространить свои святые яблоки.
— А что значит, распространить их?
— Это значит, оставить по яблоку у каждого дома, какой встретится по дороге. Тебе об этом говорил святой Георгий. Его, между прочим, изобразят на гербе Москвы. Язычники должны попробовать эти плоды и в них вселится искра божья. Когда-то здесь правила княгиня Ольга, которая приняла святое крещение, а её внук - князь Владимир в скором времени крестит всю свою страну. И если люди попробуют твоих яблок, то получат часть святости, и им проще будет осознать её при крещении. У себя дома, в Австрии, ты тоже распространяй святые яблоки.
С ангелом нельзя было не согласиться; Франклин в душе жалел язычников и представлял их участь в Аду, где ими будет распоряжаться Дьявол. А уничтожить Дьявола, как известно из Библии, мог только Бог; а когда это произойдёт, Библия умалчивала. По пути Франклин увидел много деревянных и каменных идолов, некоторые из которых напоминали чудовище Бафомета. Язык не поворачивался назвать их "богами", не то, чтобы почитать как защитников. От одного их вида Франклину стало противно, так как он понял, что обитатели Гардарики, сами того не ведая, поклонялись злому духу. Даже лемур не перенёс этого зрелища и закрыл мордочку ладошками. Юноша поднял голову к небу и, перекрестившись, произнёс:
— Господи, Боже наш! Вразуми этих еретиков, сокруши их неверие!..
И по молитве Франклина идолов разбили молнии, что очень удивило его. Ещё больше юноша удивился, когда увидел молнию на расстоянии трёх метров от себя. Причём, эти молнии не ослепили и не оглушили его. Что касается ангела, он ничуть не удивился, а наставительно сказал:
— Это послужит началом вразумления язычников. Сначала, действительно, надо уничтожить идолов, о чём ты и обратился к Богу.
— Эти чудища напомнили Бафомета. Одно из них было похоже на него. – Сообщил Франклин.
Через некоторое время принц подъехал к некому подобию арки, за которой находился австрийский лес. Тут-то Франклин обрадовался, что попадёт домой без проблем. Ангел указал на открытый портал со словами:
— Пройдя сквозь этот портал, ты вернешься к себе домой. Здесь небесная стезя заканчивается.
И ангел попрощался с вошедшим в арку Франклином. Когда портал закрылся, около ангела появился Георгий Победоносец, который попросил книгу о добродетелях принца с целью рассказать всем пришедшим к чудодейственной арке людям всё, что было написано в ней. Слушатели поражались услышанному.
ГЛАВА 22. ВОЗВРАЩЕНИЕ
Довольный возвращением в Австрию, Франклин легко вздохнул. Всё вокруг было до боли знакомым: и деревья, и камни, и ручьи, и небо. Оставалось лишь понять, где находился замок. А сделать это было очень непросто, кругом луг, трава и ни одной дороги. Не по нраву это стало юноше, он хотел-было позвать на помощь, но никого, как назло, рядом не было. Тут неподалёку затрещали кусты, что заставило Франклина насторожиться. Он даже решил, что это кто-то пришёл помочь ему. Но из кустов, к его удивлению, вышел большой белый златорогий олень с лося ростом, из его ребра торчала стрела, а рана от стрелы кровоточила. Это, явно, был волшебный олень. Франклин соскочил с коня и медленно пошёл навстречу оленю, который стоял на месте и не думал уходить. Зверь тянулся губами к стреле, чтобы вынуть её самостоятельно, но никак не мог дотянуться – до того далеко она торчала. Конечно же, олень плакал, а Франклину стало не по себе; он вспомнил, как его самого несколько раз ранили стрелы.
— Бедный олень. – Печально произнёс принц. – Надо помочь тебе.
Он осторожно вынул из раны оленя стрелу, достал из поясного кофра носовой платок и бальзам для заживления ран, который получил от Авинара. Но тут перед Франклином возник ангел. Видя доброту юноши по отношению к раненому зверю, он сказал:
— Ты хорошо делаешь. Этому оленю без тебя пришлось бы нелегко. Дай ему на прощание святое яблочко.
Накормив оленя, Франклин указал на его золотые рога:
— Это янисет, это волшебный олень.
— Я знаю. – Подтвердил ангел. – Даже волшебные существа нуждаются в помощи. Этот янисет когда-нибудь воздаст тебе за твою доброту. Отпусти его.
Янисет бросился бежать, а Франклин обратился к ангелу:
— Я бы очень хотел к себе домой: меня там ждут.
Ангелу стало жаль юношу. Он, недолго думая, поинтересовался:
— Понимаю. А ты сам-то знаешь, в какой стороне твой замок?
— Нет. – Грустно отвечал Франклин.
— Тогда я покажу. Ангел не даст заблудиться. Только тебе и здесь придётся раздавать всем встречным свои яблоки.
На всех хватало принцу святых яблок, а их число в корзине не убавлялось. Ехал он так почти три часа. На пути ему попадались знакомые ориентиры, и вот, наконец, перед ним возник замок святого Марка. У окна на пятом этаже сидела Луиза и вышивала крестильную рубашку, которую купил Вальтер для своего будущего ребёнка. Франклин вошёл в замок, где все его ждали. Там он поставил корзину со святыми яблоками на пол. Яблоки были очень красивы и в то же время аппетитны, поэтому никого не оставили равнодушным. Каждый из присутствующих взял себе по одному яблоку.
— Франк, где ты взял их? – спросил Кристиан. – Я никогда ещё не видел таких красивых яблочек.
— Понимаешь, пап, мне их дал святой Георгий. – Улыбнулся Франклин.
— Вот те раз. Сейчас ты нам всё расскажешь...
Весь день Франклин говорил о своих приключениях в Гардарике. Он даже рассказал, что воочию видел Бафомета, что очень испугало слушателей. Луиза гордилась своим мужем, а король Мартиан всё время думал, как Франклину удалось проложить небесный путь. Ещё больше король удивился, узнав, что яблоки святые. У него сразу появилась уверенность и он сказал:
— Вот что, Франк, давай сюда яблоневые косточки, я посажу их в горшки. А потом, когда появятся саженцы, я прикажу посадить их в моём саду.
Эта идея показалась всем превосходной. Ведь, если посадить святые деревья на земле, то все земные существа, которые захотят попробовать плоды с этих деревьев, смогут почувствовать божью благодать. Франклин дал тестю двенадцать косточек, и тот уложил их в мешочек. Стоящие несколько поодаль ангелы возликовали, видя такое страстное желание короля распространять святые яблоки по Австрии и миру. Король Мартиан, хоть и был прозван "Бессердечным", но всё-таки в нём была искра божья. Ангелы обнимали друг друга и не могли нарадоваться, так чудесно повёл себя его величество. А остальные присутствующие, тоже заметившие такое тепло в его душе, даже прослезились. Но больше всех это тронуло Франклина, который первым взялся распространять святость. Вскоре он отправился в свои покои, встал перед иконой, на которой изображались Христос и Богоматерь в венцах и с горящими сердцами. Юноша положил руку на грудь и со вздохом сказал:
— Одному мне не разнести святость по Австрии, моё дело решил доделать король. Он помогает мне.
— Да будет так. – Раздался за спиной Франклина пресладкий голос.
И перед принцем предстал ангел. От него исходил яркий свет, но не слепящий. Вокруг головы ангела сияла радуга. От одного вида небесного создания на душе Франклина потеплело, это было божественное тепло, наводящее приятные мысли и чувства. Принцу даже показалось, что он может полюбить весь мир, объять необъятное, и что его сердце вот-вот вырвется на волю и стремится к небу. Взяв Франклина за плечо, ангел продолжил свой разговор:
— Добрые чувства должны передаваться к другим созданиям. Сегодня ты передал часть святости своему тестю, а он практически не умеет любить. Его любовь иссякла с тех пор, как исчезла Юана.
— Ты сказал " Юана"? – Удивился Франклин.
— Да. – Ласково отвечал ангел. – Она была единственной, кого тот обожал. Фавориткой короля. Луиза тоже заметила, насколько Юана была дорога нашему королю.
Ангел не отходил от Франклина и даже помазал его елеем, что ещё сильнее обрадовало принца. Он очень скучал по святому маслу на своём лбу и даже изображал на нём крест пальцем. Видя такое стремление Франклина к получению небесной благодати, Бог послал к нему этого самого ангела. Франклин преклонил колено, молитвенно сложил руки и обратился к ангелу:
— Я очень благодарен за то, что ты помнишь меня.
— Это Бог послал меня. Когда ты стал воином, я явился тебе в облике монаха, поднёс к твоим устам горящий уголек, чтобы ты мог выдыхать пламя, а потом благословил.
Взявшись за сердце, Франклин перекрестился. А ангел озарил его божественным светом, якобы показывая другим ангелам, что тот достоин божьей любви. Пепельные волосы и серые глаза юноши на свету казались чистым серебром. Как говорили Франклину ангелы, серебро было не только снаружи, но даже внутри него: серебряная кровь, а также... излияния его семени тоже были серебром. И это делало принца похожим на волшебника, коим тот не являлся. Серебро защищало его от вампиров и оборотней, а также, по словам дракона Хаддана, грело душу. И грело не только самому Франклину, но и тем, кто находился около него. Точно такие же дела обстояли и с его отцом, сестрой и племянниками. Так что некогда насланное на Кристиана ведьмами "СЕРЕБРЯНОЕ ПРОКЛЯТИЕ" оказалось вовсе не опасным.
Вечером на ужин подали блюда из святых яблок: пироги, моченые яблоки и компот. Луиза и Франклин, как и в день своей свадьбы, пили из одного кубка. То же самое делали и София с Беркавом, и Вальтер с Ванессой. Импреза лежала на ковре, положив голову на спину Авинару. Грифону давно были известны святые яблоки, так что рассказывать о них у Франклина пропал резон. Как вы уже знаете, грифон был алхимиком, он объяснил своим сторонникам свойства райских яблок, а потом пообещал воинам, что они получат большие силу и защиту в битве с нечистой силой.
— Франк. – Обратилась вдруг к мужу Луиза. – Я сегодня в наших покоях видела новую икону.
Франклин не понимал, что она имела ввиду, и переспросил:
— Какую? святого евангелиста Марка?
— Нет, милый. Пойдём, покажу.
И Луиза отвела Франклина в спальню, где в драгоценной металлической раме висела икона "Святых сердец Христа и Богоматери". Справа от иконы распологался туалетный столик Луизы, на котором были расставлены: флакон с духами, платиновые чаша и рукомойник с гравировкой, полотенце, серебряная шкатулка, обитая изнутри бархатом, золотой перстень с сапфиром, панагия, два хрустальных бокала, маленькое прямоугольное зеркальце с отбитым уголком и молитвенник. На все эти вещи Франклин не смотрел, а глянул на икону и всплакнул. Небесные царь с царицей с иконы тронули ему сердце - до того добрыми были их лики. Вскоре Франклин вспомнил, что Луиза задала ему какой-то вопрос и снова обратился к ней:
— Так, что ты хотела спросить?
Луиза с готовностью сказала:
— Их сердца. Христа и Богоматери. Они полыхают огнём. Что это означает?
— О, на этот вопрос есть два ответа. Во-первых, у них болят души за наш мир. Они переживают, огонь причиняет сердцу нестерпимую боль. Вот, представь себе, что твоё сердце подожжено. Конечно, будет больно. Видишь, вот на сердце Христа надет терновый венец как тот, который был на Его голове. А сердце Богоматери просто нашпиговано кинжалами. Так вот, терновые стебли и кинжалы в сочетании с огнём – это ещё больнее. Во-вторых, огонь символизирует пламенную любовь к миру. Земные создания не способны на такое. Когда я был воином, а это произошло в 981 году, со мной произошло следующее... Мне, как главному лучнику, выделили отдельную комнату. И над моим изголовьем папа повесил икону архангела Михаила.
— Архангела Михаила?
— Да. Он был в воинских доспехах с красной епанчой. В правой руке держал меч, левой показывал на своё горящее сердце, наступал на лежавшие на полу скрещенные копья, а сам плакал. Этим он хотел показать зрителю, что у него болит душа оттого, что люди постоянно воюют. И сам он против оружия. Так что, копья он удерживал, а копья символизируют войну. У него очень сильное чувство любви.
— Как мне говорил один дьякон, Бог любит нас сильнее, чем мы Его. Я много раз читала молитву об умножении любви, но со временем поняла, что до таких чувств, как у Бога мне далеко.
— После смерти, если, дай Бог, попадешь в Рай, то обретешь их. Помни, что Господь ждёт тебя к Себе и готовит тебе венец, краше коего нигде не найти.
— Это какой? Он выглядит, как те, что мы с тобой носим?
— Гораздо красивее. Наши короны нам сделали ангелы, мантии и пояса тоже. Так что, если ты хочешь войти в Царствие Небесное, ты должна представлять, что каждый день твоей жизни последний. Имей Страх Божий и не забывай, что ходишь пред лицом Господним.
Франклин ещё много сказал Луизе, а она смотрела на икону и плакала. За окном уже сгущались сумерки, а в небе ангелы зажигали звёзды. Каждая звезда казалась крохотным алмазом со множеством лучей. Из стоящей около замка церкви доносились одиночные удары колокола. Ангелы, покровители принца и принцессы, обходили их покои, выискивая злых духов. Но, к счастью, не нашли. Они смахнули паутину с висящей над изголовьем кровати иконы. На ней изображался Христос в багрянице, наручниках и терновом венце. По Его лицу текла кровь, но Он терпел боль. Эту икону по просьбе супругов Леонтью создал неких придворный иконописец. Всякий раз, глядя на эту икону, Франклин плакал. Он печально дотронулся до её рамы и не смог сдержать слёз. И именно слёзы мужа ударили принцессу в сердце, она увидела, как он прикрыл рукой глаза, потом посмотрела на икону и спросила его:
— Франк, ты почему плачешь?
— А ты посмотри на образ Христа.
Луиза пробежалась глазами по иконе и смотрелась в неё. Образ Христа, приговорённого к смерти, задел и её. Она представила Небесного Царя перед собой. Жуткие мысли вошли в её голову. Лик Христа был печальным, так как Он переживал за весь мир, а не за Себя. И Луиза спросила:
— Ты плачешь из-за того, что сделали с Иисусом Христом на этой иконе?
Франклин, продолжая вытерать мантией слёзы, печально ответил:
— Да. Мне жалко Его. Мало того, что Ему надели на голову этот терновый венок, так ещё и затянули туже некуда. Представляю, какой нестерпимой была эта боль. А Он, бедный, терпел. Да и на крест вступил добровольно.
— Это оттого, что Он понимал, что только Его смерть может искупить наши грехи?
— Да, Луиза. Только смерть. Я всегда, когда вижу распятие, плачу.
Тут принц поглядел на подзеркальник, взял кольцо и спросил:
— Где-то я его видел, да забыл, где.
Он снова осмотрел кольцо. На золотом ободке красовались сапфировый четырёхконечный крест и надпись "Спаси и сохрани". Повертев кольцо между пальцами, Франклин попытался надеть его себе на руку, но оно не лезло дальше средней фаланги его пальца и ктому же жгло кожу – а Франклину из драгоценных металлов подходило только серебро. И тут он понял, что это было не его, а Луизино кольцо.
— Ты что? – Спросила мужа Луиза. – Забыл об этом кольце?
— Да. – Несколько печально произнёс Франклин. – Помню только, что его изготовили не мои родители.
— Это так. – Согласилась Луиза. – Ты купил его.
У юноши появилась уверенность, он вспомнил всё и добавил:
— Да, я купил это кольцо у одного священника. Он сказал мне сделать это. А ты тогда болела. Оно, по его словам, обладало исцеляющей силой и способно было исцелить от любой болезни. Ну, я отдал за это чудесное кольцо триста золотых монет, которые я копил на доспехи. Потом-то я подумал: "Шут с ними, с доспехами: была бы ты, душенька, жива и здорова". Так и купил это колечко.
— А я, надев его, исцелилась. – И Луиза показала супругу левую руку с некогда надетым на него обручальным кольцом. Оно крепко и неподвижно сидело на её пальце.
Серые глаза Франклина от удивления округлились. Он спросил:
— Что такое? Кольцо обручальное. Зачем же ты носишь его на левой руке, когда надо на правой?
— Просто мне так удобнее. – Напомнила принцесса. – В последнее время ношу на левой. Потом палец распух, и кольцо просто вросло в него. Теперь снять не могу. Слуги, державшие над моими ладонями рукомойник, давно это заметили.
— Плохи твои дела. Надо волшебство применять. Хочешь или нет, а снимать придётся.
— Нет, Франк, раз уж так получилось, то брак будет неразрывным. Буду ходить так до самой смерти. Не снять мне этого кольца. Видимо, так Бог хочет...
Франклин держался за сердце, он чувствовал Бога душой. А находившиеся у окна два ангела обняли друг друга и в глубине души радовались боголюбию Франклина. Далее принц и принцесса встали на колени под иконой "Святых сердец" и прочли вечерние молитвы. Франклин немного покосился на ночные звёзды, которые уже заполонили всё небо. И одна самая яркая звезда как будто улыбалась ему. Один из ангелов сказал:
— У каждого из вас, земных людей, есть своя звезда. Да и у этой, самой яркой, тоже есть свой владелец. Это звезда Иисуса Христа. Каждый год, на Пасху, она зажигается днём. А две самые старые звезды, которые старше нашего мира, принадлежат Богу-Отцу и Святому Духу.
ГЛАВА 23. ТЫ САМАЯ ПРЕКРАСНАЯ
На другой день обитавшая в тайной комнате нечисть стала готовиться к наступлению на жителей замка. Первым об этом узнал дракон Хаддан. Он сообщил об этом Франклину, а сам сидел в тронном зале и дожидался, пока туда ещё кто-нибудь войдёт. Стрелки, некогда находившиеся в подчиненни у Франклина, сидели на скамьях и глазели по сторонам. А Франклин тем временем собрал всю стражу и позвал несколько священнослужителей, да напомнил, чтобы те взяли кропила и святую воду. София любила смотреть, как он стрелял или сражался с кем-то, она даже надела свой торжественный наряд. А детей в зал, где должна была разразиться битва, не допустили, их оставили под бдительным надзором слуг.
— Сынок, возьми меч. – Сказала Алисия. – Кстати, ты на мечах сражался?
— Да, мама. – Проговорил Франклин. – Сегодня можно не думать о стрельбе, которой я отдаю остаток жизни.
Он взял меч и направился в тронный зал. Там все ожидали прихода нечистой силы, с которой должны были бороться ангелы. Как только Франклин обнажил меч, из-за портьеры показался невысокий человек с длинным острым носом, без глаз, ушей и рта, а сам весь белый и пухленький. В руке он держал кочергу, которая вряд ли могла послужить для него холодным оружием или средством обороны. Возможно, Безликий (так этого белого человечка назвали зрители) из-за отсутствия глаз перепутал клинковое оружие с простой печной кочергой, а, возможно, ему кто-то дал её, желая над ним поиздеваться.
— Я что? Должен с ним сражаться? – Спросил Франклин.
— Да, – отвечал Кристиан. – Это нечистое создание.
— Слушай, а этот белый незнакомец не выглядит таким уж страшным. Вполне себе симпатичный. – Засмеялся Франклин. – Не похож он на беса... просто белый и жирный человечек с кочергой.
— Знаешь, что, обалдуй пепельный. - Сердито сказал Кристиан. - Хоть с виду Безликий и выглядит безобидно, но это демон. Ангелы могут это подтвердить.
Авинар и Импреза сидели около Хаддана и чувствовали себя в безопасности, так как он был больше и сильнее их. Так что ангелы присоединились к ним для защиты зрителей, среди которых не было Луизы. Прежде, чем Франклин двинулся к Безликому, его окликнул священник:
— Герр Леонтью младший, пройдите ко мне.
Принц догадался, что священник хотел благословить его, он с радостью принял благословение. Тогда-то и битва получится удачной. А Безликий что-то промычал (всё из-за того, что у него не было рта), ударил по полу кочергой, и она превратилась в саблю. Франклин со всех ног бросился к нему, и они начали сражаться. Ранить Франклина было нелегко, так как он вовремя уклонялся от удара или подпрыгивал на высоту пяти метров. Такой прыжок давал ему конкурентное преимущество над неповоротливым противником. Безликому и в голову не приходило, что Франклин был более опытным воином и что битвы закалили его. Меч принца искривил саблю соперника, а сам нисколько не повредился. Безликий почувствовал себя крайне плохо и превратился в жалкую тряпку. А Франклин отправился обрабатывать раны. Для этого он использовал специальный бальзам. А когда раны затянулись, он вернулся к свидетелям битвы, которые поздравляли его с победой. Но среди них не было Луизы.
— А где Луиза? – Спросил Франклин.
Но никто не ответил ему, все только пожимали плечами. И тогда он побежал в свои покои. Луиза спряталась за занавеску. Принц обрадовался:
— Как хорошо, что ты здесь.
— Нет, Франк, не смотри на меня. – Раздался голос Луизы. – Я изменилась.
Сначала Франклин решил, что это была невинная шутка. Он отодвинул занавеску и увидел свою жену. Луиза, действительно, изменилась: на её плечах торчала не красивая головка, а телячья морда. Франклин с перепугу побледнел и зашатался. Принцесса тоже почувствовала себя жутко, она стала ползать на четвереньках и мычать, что выглядело абсолютно не смешно. Первым, что пришло в голову Франклину, стало то, отчего голова его жены превратилась в телячью. Теряясь в догадках, он спросил:
— Как так получилось, что у тебя выросла голова коровы?
Луиза тоже не торопилась с ответом, она произнесла:
— В моей беде виновны слуги Безликого. Пока ты с ним сражался, они схватили меня и убили... Ой, что я говорю?.. Меня сбили с ног, я потеряла сознание, а когда очнулась, то стала тем, что ты видишь... Безликий отвлёк твоё внимание на себя, а его прихвости меня заколдовали...
И Луиза захныкала. Теперь, когда у неё была телячья голова, она лила слёзы размером с виноградину, и они с шумом падали на пол, образовывая целые лужи. Но к Франклину в голову пришла и другая мысль: зачем с его женой так обошлись? Возможно, знали, что эта беда ударит его под самое сердце, он умрёт и тогда некому будет уберечь Линцский замок. Франклин взял Луизу за руку и уже собрался вести её к придворным врачам, но тут в комнату вошёл Авинар. Увидя, что Луиза заколдована, он спросил:
— Что это с ней? У неё не та голова...
— Меня заколдовали. – Простонала принцесса. – Это слуги Безликого.
— Помоги ей. - Обратился к грифону Франклин.
Тут-то Авинар не смел противиться, он протянул принцу свиток бумаги и сказал:
— Прочти всё, что там написано. Это компоненты целебного зелья, которое нам надо.
Франклин развернул свиток, на нём было написано: ''Семь компонентов для зелья исцеления: 1. Корень солодки; 2. Пурпурная роза (растёт в скалах); 3. Семь берёзовых листиков; 4. Молоко единорога; 5. Перо феникса; 6. Слёзы русалки; 7. А этот компонент секретный." Тут-то принц спросил грифона:
— А что это за секретный компонент, о котором здесь нет и полуслова? Ты знаешь о нём?
— Нет, – отвечал Авинар. – Об этом ты должен узнать тогда, когда найдешь семь первых составляющих.
Франклин со слезами прижал к груди туфли Луизы и тяжело вздохнул. Далее он взял список и опустил его к себе в поясной кофр, а сам взяв свои оружия ловчего сокола, вскочил на коня и поехал к скалам, где надо было найти пурпурную розу. А следом и остальные компоненты отыщутся...
Луизу положили в постель. Она, стыдясь своей нечеловеческой головы, завязала на ней платок. В платке принцесса выглядела смешно и нелепо. Вскоре к ней пришла нянька и принесла свежей травы. Луиза покосилась на принесённулю еду и поморщилась: до того не хотелось ей есть это. Она взяла пучок травы, попробовала и тут же выплюнула. Конечно, трава была далеко не так вкусна и хороша, как голубцы с бараниной или кальмары под маринадом. Нянька удивилась и поняла, что телячья голова вовсе не означает, что её обладательницу-принцессу тоже можно кормить травой. Голод мучил Луизу, и она, желая о нём забыть, зевала или зажмуривалась. Дела обстояли как нельзя хуже. Тогда она забралась в платяной шкаф, только бы уединиться и подавить свой стресс. В шкафу принцесса чувствовала себя защищённой, так как там не было никого, кто мог бы над ней посмеяться. Вдруг рядом с ней появилась тарелка с куском грибного пирога и чашка кофе. Луиза обрадовалась и в один миг всё съела. Однако недолгой была радость принцессы: она глянула в чашку с кофе, где отражалась её голова и снова загрустила. Но тут послышалось нежное пение, от которого Луиза замерла. Когда она подняла голову, то увидела перед собою ангела. Он утешил её:
— Не печалься, Луиза! Тебя скоро расколдуют. Вечером я снова прилечу к тебе...
А тем временем наш Франклин подъехал к скале, на вершине которой росла роза. Ангел, живший на скале, посмотрел на принца, после чего спустился к нему. Франклин спешился и уже собрался лезть за цветком. Он поднимался по выступу точно обезьяна. Добравшись, наконец, до самой вершины, Франклин протянул руку, чтоб достать розу, но до неё было далеко. Видя такое безвыходное положение, юноша огорчился и медленно слез. Розу за него достал ангел, который затем дал следующий совет:
— Ты, Франклин, если видишь, что не можешь достать что-то, лучше попроси нас, ангелов. Мы создания святые и для нас нет невозможного.
Франклин запомнил эти слова. Найти корень солодки и семь берёзовых листиков для него не составило труда. А вот, дальше, явно, понадобилась бы чья-то помощь. Молоко единорога, перо феникса и слёзы русалки следовало искать в лесу. Но для начала следовало отыскать владельцев этих компонентов. Лес большой, поди да угадай, где все эти существа живут. Конь принца двигался по ровной дороге и глядел в разные стороны. И вдруг перед ними показался маленький старичок на пеньке, он вырезал из дощечек разные фигурки. Франклин узнал его, это был лесник-лесовик, тот самый, который когда-то вызвал жуков-оленей. Обернувшись к принцу, старичок сказал:
— Привет тебе, Франк. Ты какими судьбами?
— Здравствуйте, дедушка. – Приветливо отвечал Франклин. – У меня случилась беда.
— Какая? – Беспокойно удивился лесовик.
— Моя жена заколдована. У неё появилась телячья голова. А для зелья обратного действия я нашёл только три компонента. Мне рецепт этого зелья дал Авинар.
Имя белого грифона ничуть не удивило старичка - он хорошо знал его и Импрезу. И старичок сказал:
— Знаю я его. Он получал от меня разные вещи для своих важных работ, я не отказываю ему ни в чём. Но это не главное. Так, что, ты сказал, найдено для зелья?
— Три компонента. – Продолжил Франклин. – Пурпурная роза, корень солодки и семь берёзовых листиков. Надо добавить молоко единорога, перо феникса, слёзы русалки и неизвестный компонент. Думаю, вам о нём известно.
— Давай сюда список.
Принц порылся в кофре и вынул оттуда состаренный свиток с рецептом зелья. Старичок внимательно пробежал весь список глазами и сказал:
— Седьмой компонент неизвестен даже мне. А вот три других я могу тебе дать. Перо феникса принесёт твой сокол, а молоко единорога и слёзы русалки дам я.
Франклин отпустил сокола, тот взмыл в воздух и поднимался всё выше, пока совсем не исчез из виду. А что касается старичка, то он потратил много времени на добычу нужных компонентов. К счастью, самка единорога паслась неподалёку. Она щипала свежую травку, заедая цветками, которые казались ей вскуснее зелёных листиков. Старичок заговорил с единорожкой, погладил её, и она успокоилась. Это и дало ему возможность подоить её. Молоко старичок влил в пустую фигурную бутылочку из фиолетового стёкла с крышечкой в виде кристалла. После этого он направился к реке, где на берегу сидела русалка вся зелёная и мокрая, в бюстгальтере из раковин устрицы и короне из коралловых веточек. Чешуя на её рыбьем хвосте переливалась всеми цветами радуги. Лицо русалки было весёлым и беззаботным, она, явно, не хотела унывать. Старичку хотелось хоть как-то заставить её плакать. И тут он вспомнил жуткую историю о Юане Левенбрау. Это, возможно, довело бы до слёз кого угодно. И старичок стал рассказывать:
— Королевская фаворитка Юана в детстве попала под пагубное влияние своего отчима. Он вёл себя неразумно, как настоящий тиран. Часто прибегал к рукоприклалству, а к падчерице относился как к козе или лошади. Юана, хоть и была из купеческой семьи, но это не спасало её от телесных наказаний. В трезвом виде отчим мог немного пошлепать её, а если был пьяным, то бил долго и всем, что попадалось под руку. И если орудие избиения ломалось, то злодею эту вещь было больше жалко, чем побитую падчерицу. А мама и слуги даже не защищали её...
К сожалению, эта история показалась русалке не такой печальной, как думал лесовик. И тут он волшебством поместил в глаз русалки песчинку в надежде, что та заплачет. И всё получилось так, как он думал. Русалка, почувствовав, что ей что-то попало в глаз, облилась слезами, которые старичок затем собрал в маленький пузырёк от туалетной воды. Надо сказать, что лесник-лесовик так же поступал и с другими созданиями, чьи слёзы были нужны ему. И русалка нырнула в воду, окатив старичка брызгами. Но он нисколько не расстроился, а понёс молоко и слёзы Франклину:
— Теперь-то у тебя есть всё, что нужно для зелья.
— Нет, не всё. – Отвечал принц. – А перо феникса? Я уже молчу о седьмом ингредиенте.
— Перо феникса тебе принёс твой сокол. Я наблюдал за ним.
На плечо Франклина сел сокол, державший в клюве что-то оранжевое и горящее. И тут принц вспомнил, что у фениксов перья огненные, да и жизнь тоже огонь. Сомнений не было, что сокол добыл перо этой огненной птицы. Только как его взять? без специальных приспособлений можно обжечься. И Франклин спросил:
— А как же мне взять это перо? Даже в стрелковых перчатках я могу обжечь руки. Да и как я его понесу?
— Перо понесёт твой сокол. – Сказал старичок. – Так что, не беспокоится.
Попрощавшись с лесовичком, Франклин собрал всё, что требовалось для зелья и поехал в замок. Ему так и не терпелось узнать о тайном компоненте, без которого Луизу не расколдовать. Когда принц вошёл в коридор, ему явился ангел и сказал:
— Ну что, пришло время узнать о седьмом компоненте. Зелье принесёт пользу, если крови своей для него не пожалеешь.
Франклин насторожился, чтобы ничего не пропустить, а ангел объяснил:
— Сначала отнести Авинару то, что у тебя есть. А последний ингредиент добавишь сам.
Франклин помчался в кабинет алхимии, где для зелья уже был готов котёл. Алхимики поочерёдно добавили туда все составляющие, предварительно измельчив их. При кипении появлялись жёлтые пузыри и лопались с треском, а волшебное варево напоминало куриный бульон. Франклин даже представить себе не мог, как Луиза будет пить эту жижу, а заклятие снимать надо. Когда котёл остыл, алхимики дали Франклину кружку этого зелья и один из них сказал:
— Чтобы расколдовать вашу жену, надо вылить это ей на голову. И тогда её телячья голова превратится снова в человеческую.
Принц взял кружку и пошёл искать жену. Он прошёл по коридору, заглянув в каждую комнату, но Луизы нигде не было. И тут из спальни послышался плач. Франклин узнал голос Луизы и бросился к ней. Она сидела на стуле и утирала слёзы, около неё стоял ангел. Принцесса повернула голову к мужу:
— Франк, как ты вовремя. Зелье у тебя?
— Конечно. – Отвечал Франклин.
Он уже собрался вылить зелье на голову супруги, как ангел напомнил:
— Если крови своей для этого зелья не пожалеешь.
При этих словах Франклин схватил кинжал, и, зажмурившись, ранил себе руку. Из раны показались серебряные капли крови, ангел подставил кружку зелья, чтобы они упали туда. Наконец, зелье было уже готово. Принц перевязал рану, а зелье вылил на голову жены. И, о чудо! Телячья голова исчезла без следа, а Луиза стала прежней. Она поглаживала свои локоны и улыбалась. Дальше Франклин рассказал Луизе о том, как он ездил искать компоненты для зелья. Эта захватывающая история удивляла принцессу и та очень гордилась своим мужем.
— Луиза, ты самая прекрасная. – Сказал Франклин. -– Не забывай моих слов.
— Спасибо. Я благодарю Бога за свою судьбу, которая сковала нас невидимыми цепями.
— Это так. Мне говорил в своё время один священник, Бог никогда не отдыхает, и в то же время не устаёт. Каждую ночь, когда все спят, а мир безгрешен, Христос встаёт с престола, открывает окна Своей небесной горницы и смотрит на землю. Он от всего сердца благословляет её, а Сам плачет. У Него самое любящее сердце. С Ним рядом стоят все великие люди прошлых лет и так же смотрят на нас. И если тебе вдруг станет грустно, попроси их о помощи, они донесут твои мольбы до Бога. Мы тоже будем с ними...
Его слова радовали Луизу. Она сидела на деревянной лавке, стоящей на балконе, и молилась. Франклину очень нравились слова молитвы, он улегся на лавку, спустил одну ногу на пол, а другую согнул в колене, а головушку положил на колени жены, не снимая короны. Закончив молиться, Луиза принялась поглаживать серебряные волосы мужа и ей как будто стало легче дышать. Франклин высоко оценил ласку Луизы, он даже закрыл глаза от удовольствия. Два ангела, стоявших около них, были рады такой нежности, один из них сказал:
— Эти чувства должны продлиться, пока их не настигнет смерть.
— Да, но сейчас лучше о ней не думать. Им лучше пока хранить верность и поджидать приплода.
Заснули принц и принцесса на сене перед окном, а ангелы для большей безопасности заволокли их белой дымкой, а сами встали на страже. Находясь в обьятьях супруга, Луиза чувствовала себя в безопасности. Ангелам приходилось оберегать не только самих супругов, но и их короны. Один из ангелов произнёс:
— Спите спокойно. На вас добрым взглядом смотрит Господь из Своей горницы небесной. Он никого не оставит.
ГЛАВА 24. ВИЗИТ СВЯЩЕННИКА
Отец Франческо долго ещё жил в Австрии. Ему очень нравились местные церкви, и он служил в одной из них. Эта церковь находилась в нескольких шагах от замка святого Марка. Туда его направил король Мартиан, сказав, что отцу Франческо будут рады везде. А поселился священник в замке у Франклина.
И вот однажды, когда отец Франческо ушёл на службу, в замке случилось следующее. Франклину захотелось поехать на охоту. Но охотиться в одиночку он не любил, и стал искать себе компаньона. Но это оказалось сложно, ведь охотники отправились в кегельбан, чтобы отпраздновать там день рождения воеводы Атонора. Первым Франклин попросил Беркава:
— Слушай, Беркав, а поехали на охоту? а то одному как-то неинтересно.
Но Беркаву предложение не понравилось:
— Не могу. Мы с Софией хотим поехать на ярмарку.
Далее Франклин обратился к отцу:
— Папа, а поехали на охоту.
— Нет, – отвечал Кристиан. – У нас фрондибола сломалась. Надо починить.
Следующие персонажи тоже отказались: Вольфганг пошёл на причастие, Альберт поехал к тёте, Отис и Авигея пошли на бал. Остался только Вальтер. Франклин заранее обрадовался такой компании и побежал к нему. Но всё получилось совсем по-другому. Франклин спросил:
— Вальтер, поедешь со мной на охоту?
Вальтер улыбнулся, отчего Франклин тоже повеселел, но потом замотал головой:
— Извини, Франк, я бы с радостью, но нет.
— А почему? – разочарованно переспросил Франклин.
— У меня жена на сносях – в любую минуту разрешиться может.
От слов Вальтера Франклин приуныл. Ещё одна охота сорвана. Когда дела шли плохо, принц огорчался. Но теперь он снова должен был стать дядей. Ванесса Лозинская, супруга Вальтера, ещё два месяца назад выбрала Франклина и Софию крестными для своего первенца.
— Вальтер! – вдруг раздалось из соседнего крыла замка.
Это его звали слуги. Вальтер опрометью кинулся на их зов. Ванесса родила сына и дала ему имя Георг. Правда, малыш родился очень слабым, отчего его решено было крестить сразу. А, надо заметить, что если ребёнок рождался слабеньким, то его крестили сразу, чтобы он, не дай Бог, не умер некрещеным. Франклин с сестрой пошли в церковь, где отец Франческо окрестил принца Георга. В день крещения малыш сразу выздоровел. И тут Франклин сказал Софии:
— Я знаю немало святых, которые исцелялись в день крещения или причастия. И мне кажется, что и принц Георг станет святым. Так Бог показал Свою милость на моём племяннике.
София согласилась с братом. После крещения состоялись миропомазание и воцерковление. Второе действие ещё более сильно приобщало к Богу. Франклин помнил, как он стал свидетелем воцерковления, при котором мальчиков заносят в алтарь, а девочек держат перед царскими вратами. Так же поступали и с царственными детьми. Никто из священнослужителей не нарушал этот обычай.
На пиру в честь крестин племянника Франклин вдруг обратился к отцу:
— Пап, а почему на воцерковлении в алтарь заносят только мальчиков?
— Это всё потому, что мужчины более приближены к Богу. И это делается неспроста – вдруг он станет священнослужителем. – Заметил Кристиан.
— А с царственными детьми почему так же поступают?
— Так повелось. Эта традиция для всех.
Обдумав отцовские слова, Франклин снова принялся за еду. Пиры для него были очень приятным занятием, так как можно выбирать понравившиеся блюда и пробовать их, ни на что не отвлекаясь. Всякий раз, когда на стол ставились новые угощения, принц радовался. Луизу пиры тоже прельщали. Она порой наедалась так, что ей трудно было встать из-за стола. Когда пир закончился, Франклин удалился в охотничью комнату. Там он держал шкуры зверей, убитых им на охоте и не только. Но шкур было не так уж и много: рысья, кабанья, волчья, медвежья и лисья. Главными предметами этой комнаты были луки, кинжалы, духовые рожки, арканы, кофры на поясах, капканы, фляжки и манки.
— Герр Леонтью, можно к вам? – Спросил отец Франческо, входя в охотничью комнату.
— Проходите. – Согласился принц.
Священник уселся в кресло напротив Франклина и положил на колени чётки из унакита. Принц сидел с несколько мрачным видом, что удивило священника.
— Что-то случилось, герр Леонтью? – поинтересовался отец Франческо.
— Да. – Отвечал Франклин. – Я вдруг вспомнил о своих грехах. Когда я сегодня был в церкви, то понял, что надо мне пойти исповедоваться. У меня полно нехороших воспоминаний, которые сделали меня меланхоликом.
— А вы регулярно исповедуетесь? не утаиваете ли грехов?
— Утаивал. А всё потому, что мне было неловко произнести их вслух.
— Это плохо. Утаивание грехов – ещё более тяжёлый грех. А если вам стыдно произнести их вслух, то напишите на бумажке. И тогда не будет так, как вы говорите, неловко. Злопамятство тоже грех.
— Я знаю. Вот только бороться с ним мне нелегко. В детстве я боялся тех или иных наказаний. Но избежать их было почти невозможно. Один раз я получил от мамы пощёчину, отчего у меня щека покраснела так, что меня десять дней во двор не пускали. А произошло это потому, что я от нежелания есть надоевший мне суп, назвал родителей ''момо и попо''. Я хотел вовсе не суп, а земляничный компот. И София тоже – мы оба были сладкоежками. Постояв в углу, я всё же получил этот компот и успокоился. Мама сердилась, а папа – нет.
— Нет ничего удивительного. Вы не должны были обзываться. А если вам приготовили не ту еду, которую любите, это капризы, упрямство и неуважение к старшим. Рано или поздно вы бы выпили свой компот. Но такая реакция - это уже чересчур! Я вот тоже в детстве капризничал, и мой папочка дал мне розог, за что я ему благодарен. А называть родителей такими обидными словами, как "предки'', ''родоки'', ''черепа'' и прочее – тоже неуважение, даже хамство.
— Ещё я, когда видел, что дети просили что-то, а родители им не делали, то мне становилось жалко этих детей. Я хотел броситься к ним и пожалеть, а потом купить или дать им что-то. Часто я так и делал, только бы дети не ныли.
— Это плохо. – Строго сказал священник. – Вы потакаете детским капризам, даже не задумываясь о последствиях. А это приведёт к непоправимой беде.
— Знаю, – согласился принц. – Мне об этом говорил один ангел.
— Ангел прав. Детям надо уметь отказывать, а иначе ребёнок может деградировать, потеряет к родным и близким всякое уважение и любовь и привыкнет получать всё, что он хочет. А в дальнейшем испортится и закончит жизнь в больнице или в тюрьме. Я знал такого мальчика, его избаловали, и он стал разбойником. Избалованные дети порой не задумываются о финансовых ограничениях своих родных. Вам с вашей добротой надо знать меру.
— Хорошо. Но ещё у меня есть сверхспособности.
Отец Франческо, услышав это слово, очень удивился:
— Сверхспособности, говорите?
— Да. – Улыбнулся ему Франклин. – Громкое пение, умение выдыхать пламя, бежать со скоростью света, прыгать на высоту четырёх косых саженей при моём росте 180 см и весе 68 кг, могу видеть с закрытыми глазам и идти семь суток без остановки. А ещё у меня сильное биополе, которое помогает мне обнаруживать скрывшихся врагов, даже невидимых.
От слов Франклина священник чуть не подпрыгнул на месте. Он предложил:
— Давайте, лучше не будем об этом? Я не могу слушать это, так как мне становится страшно. Расскажите-ка мне о чём-либо более приятном.
— Это я могу. Вы знаете мою жену?
— Принцессу Луизу? ещё бы. Она у меня исповедовалась, с вами.
— Так вот. Я когда ещё не был на ней женат, мы встречались в королевском саду, у пруда. Там у нас, знаете, какой пруд! Большой, как озеро. И когда я только спускался к Луизе, то меня остановил ангел, который зачем-то намазал мне губы мёдом. Я очень удивился, а ангел сказал мне: "Не смей его слизывать: так будет лучше для тебя и твоей возлюбленной.'' Пришлось послушаться. Отыскав Луизу, я бросился к ней и поцеловал её, так что часть мёда осталась у неё на губах. А я как-то раз при поцелуе ощутил то же, что и она. Ту самую сладость, какую ощущаещь, попробовав настоящий мёд. После этого она призналась, что мой поцелуй был самым сладким. Далее я дарил ей жемчуг, алмазы и розы. Но до этого я испытал более сильное чувство. От любви я обезумел; и когда Луиза впервые поцеловала меня в губы, то её поцелуй показался мне намного слаще мёда. Это было столь приятно для моих нецелованных губ, и я тогда заплакал. Но вы не думайте, что это от обиды: это были слёзы умиления. Меня прежде никто так не любил. Король часто говорил обо мне и моих подчинённых так: '' У них на брюхе шёлк, а в брюхе - щелк'', а вот Луиза души во мне не чаяла. Луиза прекрасно поняла мои чувства, ей не хотелось больше ничего, кроме моей любви. И всякий раз, подходя к Луизе, я преклонял перед ней колено и целовал ей руку. За всё это время я думал о предстоящем браке. Представляете, какие чувства я тогда испытал?
— Представляю. – Вздохнул отец Франческо.
— Это что! – протянул Франклин. – Вот мои родители были беженцами из Франции. Там они пострадали от ведьм. Пепельные волосы и серые глаза, какие вы видели у меня, папы, сестры и племянников - это родовое проклятие. Но оно, к счастью, не смертельно. Вместе с этим серебром у папы началась чесотка, но он исцелился. И потом - на тебе! Ведьмы решили погубить моих родителей, когда узнали об исцелении. Но те спаслись молитвой и бежали сюда, в Австрию.
Священник понимал всё, он даже на минуту представил себе толпу разъярённых ведьм:
— Меня тоже однажды заколдовали. Я в юности учился в колдовском заведении. Там мы практиковали все те вещи, которые сложно развить в себе: гипноз, телекинез, ясновидение и прочую чушь. Я учился там только из-за того, что так решили мои родители. Они хотели, чтоб я научился самообороне. Там на мне тестировали зелья, и от них у меня на плече остался противный ожог. Вовремя Бог остановил меня. А вы, я так понял, волшебник?
Франклин невесело усмехнулся:
— Нет, я не волшебник. Я человек.
— А как вы никогда не промахиваетесь при стрельбе?
— Во-первых, лук волшебный, а во-вторых, глаза и руки хорошие. Шкуры, которые здесь висят - это мои трофеи.
— И ни одна из них не испорчена. Как вам это удалось?
— А я когда охочусь, то стреляю зверю всегда в глаз. Мне говорят, что я родился ''с луком в руках''. Путешествуя по Индии, я попробовал много разного мяса: медведя, черепахи, газели, пеликана, агути, змей и даже крокодила. А ещё я арфист.
— А где же ваша арфа?
— Сжёг я её. Сжёг, пожертвовал ею ради спасения супруги.
— От кого?
— От Азраэля. Этот демон долгое время гнобил мир.
— Это я знаю. Вот, поэтому я и пошёл в священники. И с Богом сблизился. Без Него я бы ничего не смог. Да и покровителем моим Он стал.
— А вот, Божья Матерь, Она покровительница материнства. Меня это удивляло. И сейчас тоже удивляет. Почему же это так?
— Всё потому, герр Леонтью, что Она Сама мать.
— Ну, разве нет других святых матерей? их предостаточно.
— Вы правы, ваше высочество. Но тут другая причина. Всё из-за того, что только у Неё есть Такой сын, Какого не сумел бы родить никто.
— Со струной арфы я часто сравнивал лучную тетиву. И лук всегда натягивал с лёгкостью, так и стал лучником.
— А как на это смотрят другие?
— Одобряют. Когда мне было четыре года, мы с семьёй праздновали Ангельский вечер, это был ''маскарад херувимов''. И прозвище у меня было «Серебряный мальчик». Меня одели во всё белое, а потом с другими детьми отправили в игровой дом. Там один прорицатель осмотрел меня и посадил в парчовое кресло. После этого ко мне сходились ангелы и подносили вещи, которыми я должен был пользоваться в дальнейшем будущем. Это были: кинжал, лук со стрелами, арфа, корона, мантия и прочее. Прорицатель видел моё будущее таким. Ему была известна моя дальнейшая судьба. А дети, с которыми я праздновал Ангельский вечер, удивлялись.
— А причём тут ваша любовь к стрельбе?
— Как причём? Первым делом я потянулся к луку, и, по словам прорицателя, я в будущем должен был стать метким стрелком. Позднее я купил себе лук, чтобы учиться стрелять. Денег дала мама. И когда я купил его, то мог тренироваться подолгу. Этот лук продавался в комплекте с шестью стрелами. Каждое утро я вставал и сразу же тянулся к нему. Но в одно прекрасное утро я проснулся и уже хотел пойти на своё маленькое ''стрельбище'', как мама напомнила, чтоб я первым делом помолился. А мне не хотелось, я даже сказал, что для молитвы нет никакого настроения; и вдруг при этих словах наш котёнок мёртвой хваткой пребольно вцепился мне в руку и повис как тряпка. Отчего это так случилось?
Отец Франческо покачал головой и наставительно сказал:
— Вы сами были виноваты, вы не хотели молиться. Стало быть, Бог наказал вас...
Франклин хотел спросить ещё что-то, но вскоре позабыл свой вопрос. Он стал перебирать в голове разные мысли. Начал принц с истории о том, как его отхлестали прутиком за то, что он уронил ведро с молоком; а закончил тем, что катался на свинье и разорял огород. Эти шалости Франклин вспоминал с болью только потому, что его били долго и от этого у него оставались ссадины и шрамы. Так проходило детство мальчика, жаждавшего приключений.
Вечером состоялась исповедь. Всё время Франклина терзали мысли о том, как живут священнослужители, да и как они приближены к Богу. И когда отец Франческо отложил требник, принц подумал: ''А что, если посмотреть, что в нём написано? Худо мне от этого не будет". Наконец, священник двинулся к столу, на котором стояли чашки с яблочной водой и тарелка с большим грибным пирогом. Франклину повезло, что требник остался без присмотра, и он хотел-было начать читать, как появился ангел, который спрятал требник за спину. Этот ангел отгадал мысли Франклина:
— Не смей его читать, Франклин!
Принц оцепенел, и задрожал – так строго с ним заговорил ангел. Конечно, он знал, что с Богом шутки плохи, и не находил, что на это сказать. Спорить с ангелом было бесполезно – вдруг накажет. В голове Франклина как будто кололо холодными иголками, а сердце корчилось. Прошло несколько минут и принц пришёл в себя. Он тогда спросил у ангела:
— Что со мной произошло?
Ангел произнёс в ответ:
— Бог тебя накажет, если ты будешь читать запрещённую книгу.
— Но она же священная. Что тут такого?
— Как, что такого? Ты мирянин, а значит, у тебя нет разрешения на её чтение. Вот, если бы ты стал священнослужителем, то вполне читал бы требник всегда. А миряне слишком грешны для этого. Священнослужителем ты уже не станешь никогда. Я знал одного парня-плотника, который выкрал где-то требник только из-за интереса и стал его читать. С каждой прочитанной страницей он испытал душевное тепло, но оно было не от Бога, а от Дьявола.
А Франклин очень не любил, когда его журили, поэтому он решил уйти, но ангел снова попрепятствовал этому. Он схватил принца за мантию, силой усадил в кресло и продолжал свой долгий разговор. После этого ангел напомнил:
— Всё, что я тебе сказал, ты обязан запомнить на всю жизнь и записать в своём мозгу. Только так ты сумеешь в дальнейшем уйти от ошибок.
Далее ангел рассказал Франклину, какие ещё молитвы запрещены для мирян. И тогда Франклин обратился к отцу Франческо, чтобы тот написал книгу на эту тему. Священник согласился. Он, как потом оказалось, сам писал книги, зачастую используя всевозможные ''страшилки'' для текстов и иллюстраций. Но вы не подумайте, что это плохо - это были примеры злодеяний. А создание таких книг было весьма трудоёмким процессом, ведь всё выполнялось от руки. Засмотревшись на мрачные иллюстрации, Франклин вдруг вспомнил Юану и даже расспросил о ней священника. На вопрос Франклина отец Франческо ответил, что он когда-то подарил ей учебник по декоративнтому рисунку. Получить бы такой и Франклину. Немного подумав, принц спросил:
— А у вас есть такие же учебники или что-то похожее?
— Да, – отвечал священник. – Вы получите его. Но только после того, как изгоните нечисть из окрестных мест. Ангелы не подозревали, что она здесь появится. А теперь, когда вы с ней столкнулись, жизнь устроила вам испытание. Испытание на прочность и сопротивление злу. Вот, если бы вы прочли любое священное писание, пусть даже нехристианское, то там будет написано, что зло можно победить молитвой.
На другой день Франклин спросил:
— Отец Франческо, а вы хотели быть моим духовником?
— Хотел бы, но не могу. Я сегодня должен уехать к себе на родину, в Италию. Но я думаю, что вы найдёте другого священника.
Франклин, провожая отца Франческо, загрустил.
ГЛАВА 25. АВИНАР И ИМПРЕЗА
Стрельбище у Линцского замка вскоре заинтересовало многих стрелков. А всё из-за того, что оно превосходило своим размером другие стрельбища в городе. В тот же день София захотела пострелять, да и Алисия пошла с ней. Содержатель стрельбища выдал им по луку с десятью стрелами, стрелковые перчатки и две мишени. Надо сказать, София тоже решила научиться стрелять, ведь она всегда или почти всегда промахивалась. Когда все десять стрел были выпущены, София сказала:
— Я вижу, мне предстоят долгие тренировки.
— Конечно, милая. – Согласилась Алисия. – Франк тоже тренировался.
Вскоре к стрельбищу подошла Авигея, а с ней три девушки с луками. Шаманка знала, что Франклин разрешит ей и её ученицам использовать стрельбище для занятий, так как все другие стрельбища были до отказа набиты стрелками. И тут Авигея вдруг вспомнила, что без Импрезы или аналога этой крылатой хищницы занятие не начать – надо было представить девушек-лучниц их покровительнице. Она побежала в замок, чтобы найти Импрезу, но наткнулась на Франклина.
— Ты не видел Импрезу? я без неё не могу начать занятие стрельбой.
— Нет, не видел. Сам ищу её, да и Авинара не видно. – Признался принц.
— Всё время битв я не решалась сказать тебе следующее.
— Что?
— Я всегда воспринимала их как друзей и даже как родителей. А мои родные меня ненавидели.
— За что?
— Я занималась волшебством, ставила опыты, разжигала цветные огни, скрещивала двух разных существ и прочее. Но моё увлечение никому не понравилось. Моя мама винила меня в смерти своего младшего ребёнка, а я была невиновна. Она говорила: ''Я его родила, как мясо в коробочке принесла. А всё из-за тебя... тебя-то лучше бы не было''. А потом задушить меня решила.
Франклин неприятно удивился:
— Как это, задушить? Что ты сделала?
— За то, что я, когда ставила свои магические опыты, то уронила горящую спичку и подпалила одеяльце, под которым спали два малыша. Ну, я убежала. Но ты не думай, что это нарочно, я даже пыталась спасти их. Вот так. А когда я узнала, что король набирает стрелковую армию, то пошла к нему; я знала, что встречусь с Импрезой, а потом и с Авинаром. И потом влюбилась в тебя, так как ты больше всех к ним приближен.
— Я уж понял, что ты в меня влюбилась. Но у тебя же есть Отис.
Авигея вскоре повела своих учениц тренироваться в лес, а Франклин сел у окна. Сидел он так минут сорок, пока на окно не сел чёрный ворон с бумажным конвертом в клюве. Ворон отдал конверт принцу, а тот, в свою очередь, раскрыл его и вынул записку. На ней синими чернилами было написано: ''Трепещите, демоны! Линцский замок будет нашим, так как ни Авинар, ни Импреза не сумеют нам помешать. Они доставлены в берлинский зверинец и останутся там...'' Из прочитанного Франклин понял, что ему следует отправиться в Берлин – город, находившийся не в Австрии, а в Германии, где тоже говорили по-немецки. Юноша достал лук, колчан со стрелами, кинжал и кофр, после чего стал искать свой стрелковый костюм. На эти поиски ушло много времени, и принц решил, что потерял его. А ведь стрелковый костюм нужен для дальней дороги. После долгих поисков принц нашёл его в ювелирном цехе: Алисия зашивала порванные рукава и пришивала на брюки пуговицу. А Кристиан полировал жемчужины и вставлял их в браслет. Глянув на пришедшего Франклина, Алисия сказала мужу:
— Вот, Крис, как нелегко всё успевать, когда кто-то в твоей семье воин.
Когда одежда была зашита, Франклин поблагодарил мать и пошёл переодеваться. Кристиан уже взялся за следующий браслет, из которого вылетело две жемчужины. Франклин рассказал всем о своей предстоящей поездке, чему все удивились. Беспокоиться о правильном направлении не было резона, так как указать путь должны были ангелы. Принц уже собрался ехать, как его остановила фея Ромашка:
— Не торопись. По дороге ты должен помочь трём страждущим, тогда твоя дорога станет легче. Около дома, где живёт лесник, ты встретишь Хаддана. После этого оставь коня леснику, а сам лети на драконе.
И Ромашка дала Франклину три буханки свежего серого хлеба, которые он затем положил в сумку. Этот хлеб был испечен час назад, отчего очень приятно пах, его так и хотелось попробовать. Но Франклин помнил, что надо раздать эти буханки голодным людям. Он поехал не один, к нему присоединились Вольфганг и Беркав. Им было любопытно, что за зверинец находится в Берлине, да и немецких блюд тоже попробовать не грех. Франклин даже взял денег на ресторан.
Дорога лежала через ореховый лес. Там были построены беличьи домики и кормушки. Орехов было столько, что белкам хватило бы их на целую жизнь. Под каждым деревом лежали кучи ореховых скорлупок. Белки сновали во все стороны, копались в земле и рвали новые орехи. Франклин засмотрелся на пушистых зверьков и едва не забыл, зачем и куда ехал.
— Друзья, – обратился к попутчикам Франклин. - Нам с вами надо найти домик лесничьего и оставить ему на время наших коней. А дальше полетим на драконе.
— Каком драконе? – Не понял Вольфганг.
— На Хаддане. – Пояснил Франклин. – Беркав знает о нём.
— Знаю, - согласился Беркав. – Никогда не забуду, как ты летал на нём!
Проехав пять миль, наши воины вдруг услышали какой-то свист, который становился всё громче. А на небе тем временем сгущались тучи. К счастью, неподалёку находился заброшенный дом из камней и глины. Дверь открывалась вовнутрь. Крыша этого дома была сделана из толстых сучьев. Там-то они могли переждать непогоду.
— Погода портится. Надо спрятаться в том доме. – Сообщил Франклин.
И они вместе с конями вошли в дом. Вольфганг и Франклин сели под стену, а Беркав забаррикадировал дверь метлой. Так можно было бы продержаться долго, пока ветер не стихнет. А за окном ветер крепчал, лил дождь и гремел гром.
— Только бы не ураган. – Беспокоился Вольфганг.
Погода всё ухудшалась, ветер крепчал, а дождь лил как из ведра. Деревья ломались под большими порывами ветра. В доме трём воинам было хорошо, и они не боялись. Время шло, и воины заскучали. Они не знали, чем и как занять себя, пока не закончится ураган. Вольфганг сказал:
— Помните, я вам рассказывал о троллихе, которая хотела выйти за меня замуж?
— Ещё бы. – Согласился Франклин. – Она пообещала тебе богатство, власть и прочее. А ты её выгнал.
— А что мне оставалось делать, если она монстр? Тролли едят людей.
Франклин ответил:
— Согласен. От этих троллей добра не жди.
И он стал озираться по сторонам. Вдруг принц увидал в углу у печки что-то цветастое. Он удивился и решил узнать, что это. Внешне неизвестная вещь напоминала ширму из дорогой ткани. Подойдя ближе, Франклин увидел старую скатерть, наброшенную на некое подобие фигурной рамы. Беркав спросил:
— Что там такое, Франк?
Франклин снял скатерть и увидел арфу. Она была очень старой: рама в нескольких местах потрескалась, позолота почти сошла, а колонна превратилась в труху. Сколько лет было этой арфе, принц так и не узнал.
— Это арфа. – Было Беркаву ответом.
При виде арфы, пусть даже и старой, Франклин обрадовался, и сразу же принялся играть. А Вольфганг и Беркав слушали его, им очень нравилось это. Музыка на время заставила их забыть об урагане. Да не тут-то было! Рама арфы вдруг заскрипела, потом оборвались струны, а дальше арфа развалилась на щепки. Это огорчило Франклина.
— Ну, вот! – огорчился он. – Арфа пропала.
Видя такое отчаяние, Беркав произнёс:
— В этом никто не виноват, просто, арфа очень старая.
— Конечно, старая. – Согласился Вольфганг. – Вечного ничего нет.
— Свою арфу я сжёг. Пожертвовал ею для спасения Луизы. – Сообщил Франклин. – А ангелы пообещали мне новую арфу. Почти как у библейского царя Давида.
— Не читал ты Библию, Франк. Гусли у него были, а не арфа. Орфей ты этакий – Проговорил Беркав.
Когда ураган прошёл, воины двинулись в путь. Но Вольфганг и Беркав отстали, и Франклин поехал дальше один. Он звал своих спутников, но они не отзывались. А тем временем стемнело. И принцу стало страшно за своих товарищей. За каждым деревом ему чудились волки, корявые деревья походили на великанов с раскинутыми в стороны руками. Ездить сквозь тёмный страшный лес Франклину приходилось не раз. Он озирался по сторонам, стараясь отыскать дорогу, но ничего не видел в кромешной тьме. Ночные птицы, летавшие над головой Франклина, задевали его, и ему приходилось защищаться руками. Конь принца ориентировался по запаху, как это делают животные, которые заблудились во тьме или ослепли. Но недолго пришлось Франклину находиться в темноте: на помощь ему пришёл ангел с факелом в руке. Лес осветился божественным светом и стали видны все лесные дорожки. Франклин спросил:
— Скажи мне, милый ангел, куда делись Вольфганг и Беркав?
— Я направил их в Аметистовый дворец, чтобы они просмотрели все записи, оставленные Бэзилом. В одной из них сказано, почему замок святого Марка хотят захватить. – Объяснил ангел.
— Понятно. А я ищу дом лесника, чтобы на время оставить там коня.
— Тебе не придётся долго ехать. Лесник живёт за сосновой опушкой.
Ангел шёл впереди, освещая путь факелом. Шествие продолжалось около получаса. Франклин тщательно изучал дорогу, чтобы не заблудиться на обратном пути. Он изучил каждое дерево, ухаб, куст и прочее. Таких ориентиров накопилось достаточно. Когда впереди показалась небольшая избушка, ангел сказал:
— Нам сюда.
Франклин спешился и попрощался с ангелом, а коня привязал к обрубку дерева. Принц очень устал и трижды ударил в позывное кольцо на двери. Из окна выглянул маленький старичок - тот самый, к которому Франклин некогда обращался за помощью. Это был лесник-лесовик. Он спросил:
— Кто это тут стучится ко мне столь поздно?
Принц сразу узнал старичка и ответил:
— Это я, Франклин.
— Какой Франклин?
— Франклин Леонтью, Серебряный лучник.
— Ну, тогда проходи.
Франклин вошёл в избушку и удивился: его голова уперлась в потолок, и он снял корону, чтобы не повредить её. Пришлось тогда немного нагнуться. А дальше Франклин сел на пол. Старичок не понимал, почему тот так поздно ездил по лесу. Ночной лес выглядел опасным и пугающим, и заблудиться в нём было немудрено. Принц не торопился сразу рассказать обо всём, и он заснул. Ему снилась стая драконов, летевшая по небу и похожая снизу на стаю птиц. Впереди всех летел Хаддан, а спине которого Франклин увидел себя.
Утром старичок угостил Франклина хлебом с салом и сбитнем, после чего спросил:
— А что, это ты, Франк, делал в лесу так поздно?
Принц не торопился отвечать, он несколько раз подумал и ответил:
— Крылатую львицу Импрезу и грифона Авинара похитили, и теперь держат в берлинском зверинце. Я сейчас держу путь туда. Коня я должен на время оставить у вас, потом раздать три буханки хлеба нищим, а только после этого разыскать Хаддана, чтоб улететь на нём.
— Хаддана? – переспросил старичок. – Это дракон?
— Да.
— А кто похитил двух грифонов?
— Не знаю. Видно, это сделали намеренно. Вопрос в том, кто и зачем это сделал.
Старичок понял, в чём заключались похождения Франклина, и объяснил:
— Я вижу твою храбрость, и поэтому подскажу тебе, что ты должен будешь сделать. Ты пойдешь по дороге из белого камня. Всякий раз, когда ты будешь делать доброе дело, она начнёт удлиняться. Ты будешь идти до тех пор, пока не встретишь Хаддана.
— Спасибо. – Отвечал Франклин.
Выйдя из леса, принц наткнулся на старое село, где раздал нищим хлеб. А на окраине села стоял ресторан со странным названием "ЗМЕЯ В ПЕРЬЯХ''. На скамеечке около входа в него сидел король Мартиан. Он радушно встретил Франклина:
— Ну, привет, Франк.
— Здравствуйте, ваше величество. – Отвечал Франклин.
— Куда путь держишь?
— Авинара и Импрезу выручать.
— А где они?
— В берлинском зверинце. В Германии.
— Ну, надо же! Их что, похитили? – Удивился Мартиан.
— Похитили. – Отвечал принц. – А кто, не знаю. До Берлина отсюда далеко. По крайней мере, от Линца.
— Конечно, но ты уже в Вене. Я сейчас свожу тебя в ресторан, там уже столик заказал. Отправляться в путь на пустой желудок не годится.
Франклин не мог отказать своему тестю-королю, они вместе вошли в бар. Мартиан спросил:
— Что тебе заказать?
— Что-нибудь необычное, ваше величество.
— Хорошо, Франк, здесь подают всё то, чего не пробовали у нас в Австрии.
— Хорошо. – Согласился Франклин.
И король заказал себе и принцу похлёбку из коровьего бульона, в которой плавали... глаза. Самые настоящие говяжьи глаза. Франклину сама похлёбка пришлась по вкусу, но глаза он съесть долго не решался – до того они жутко выглядели. Пришлось зажмуриться и проглотить их вместе с бульоном. А король съел свою порцию очень спокойно, ему не были противны плавающие глаза. Потом он заказал себе лапши с острым соусом из улиток, а Франклину больше ничего не захотелось. И тогда король Мартиан спросил:
— Ты ещё что-нибудь хочешь?
— Нет, ваше величество. – Возразил принц. – Я наелся, похлёбка была очень сытной. Эти глаза пришлись мне по вкусу.
— Ты никогда не ел глаз?
— Никогда.
— Ясно.
— Если они так понравились мне, то в следующий раз снова закажем их. А ещё уголька древесного.
— Ладно. А зачем ты ешь уголь?
— Чтобы не пьянеть.
— Вот оно что!
После оплаты заказа Франклин и король Мартиан вышли на улицу. Франклин был благодарен своему тестю за необычное угощение, после чего снова продолжил путь. Пройдя торговые ряды, он вышел на поляну, где паслись овцы. На этой же поляне принц увидел дракона, глядящего по сторонам, это был Хаддан. Он сразу узнал Франклина и обратился к нему:
— Приветствую тебя, мой принц. Что привело тебя сюда?
— Доброго здравия. – Приветливо ответил Франклин. – В нашем замке беда. Авинар и Импреза похищены, а без них невозможно начать битву с нечистью. Этих грифонов держат в берлинском зверинце, и я должен лететь туда.
— Плохо твоё дело. Садись, полетим.
Летел Хаддан со скоростью современного самолёта, выше облаков. Восхищённый Франклин смотрел вниз, но облака не давали ему увидеть некоторых вещей. Да и Хаддану было не очень удобно смотреть через облака, и он полетел не так высоко. Франклин обхватил руками шею дракона и зажмурился, чтобы ветер не дул в глаза. Вскоре дракон начал снижаться. Приземлился он в поле и сказал:
— Мы на месте. Я не первый раз сюда летал.
— Где это мы? – Удивился Франклин, соскочив со спины дракона.
— Это Берлин, столица Германии.
— Всё понятно. Надо только определиться, куда идти.
И они пошли вдоль поля, пока не набрали на небольшой вишнёвый садик. На одном из росших там деревьев висела фанерная табличка с надписью: ''Деревне "Золотая роза" срочно требуется большой паук". Это объявление удивило Франклина, он удивился:
— Требуется паук? глупость какая-то.
— Глупость, говоришь? – Спросила вдруг хозяйка сада. – У нас завелась саранча. Она уничтожает всё на своём пути, а паук питается ею. Именно он может помочь нам.
— А разве дракон не может помочь? Он одним дыханием может сжечь стаю летающих паразитов. Тот дракон, что стоит возле меня, добрый.
— Зачем нам дракон? Он сгоряча вместе с саранчой может уничтожить наш урожай. А паук подходит как нельзя лучше.
— Тогда придётся искать его.
И Франклин стал думать, как решить проблему. Он отошёл на несколько шагов и навстречу ему подъехала повозка, загруженная мешками и ящиками. Кучер при виде Франклина остановил коня и спросил:
— Что желаешь купить, Серебряный лучник?
— Большого паука. – Отвечал Франклин.
— Есть такой.
Кучер достал деревянный ларец и сказал:
— Паук сидит здесь.
— Хорошо, я куплю это.
— Я волшебник и продаю разные волшебные вещи. За этот ларец я возьму две монеты, и мы расстанемся друзьями.
Принц купил ларец, заглянул внутрь и увидел паука. Этот паук по размеру не уступал домашней кошке, его тело покрывали острые шипы. Франклин понёс ларец садовнице, которая сидела под деревом и мастерила из тонких брусков раму. Вид паука привёл её в ужас. Когда рама была готова, садовница протянула её принцу:
— Установи эту раму на подставку для дров, а потом посади на неё паука. Дальше смотри, что будет.
Сказано-сделано. Паук начал подниматься по раме и плести сеть, которая в один миг заполнила раму. Франклин сразу же понял, зачем эта рама была нужна. Издалека большущая сеть была не видна. Сам же паук спрятался между дров, поджидая добычу. Но вдруг вдалеке показалось чёрно-жёлтое облако, оно противно жужжало и трещало. Принц был неприятно удивлён:
— Что это за дрянь сюда летит?
— Это саранча. – Сообщила садовница. – Она сама не своя от голода.
Саранча всё приближалась к полю, наводя на зрителей страх. Но, к счастью, засела в паутине. Хаддан дохнул огнём и сжёг её, а потом проглотил паука. И тут, откуда ни возьмись, появилась дорога из белого камня. Франклин сразу понял, что это произошло от его добродетели. Как же была рада садовница. Она плясала от счастья, после чего сказала Франклину:
— Спасибо тебе, Серебряный лучник. И твоему дракону тоже. Вы помогли мне, а я помогу вам.
— Хорошо бы. – Вздохнул Франклин. – Я ищу берлинский зверинец. Там два грифона, Авинар и Импреза, закрыты в клетке. Я хочу их спасти.
— Слышала про них, у меня даже есть ключи от их клеток. Я ходила в этот зверинец, а там злой сторож, который никого не пускает. Зайди в этот зверинец ночью, а когда сторож уснет, затащи его в клетку и запри там.
— Спасибо, до свидания.
Хаддан понёс принца к месту назначения. Зверинец был переполнен посетителями, которые долго смотрели на запертых в клетках грифонов. Каждая клетка помимо замка была закрыта на тяжёлую щеколду: для большей прочности. Франклин притворился посетителем и бродил среди клеток. Никто даже не догадывался о его подлинных намерениях.
— Буду думать, что я на правильном пути. – Решил он. – Надо только дождаться ночи.
День пролетел незаметно. Ночью зверинец закрылся, и Франклин стал готовиться к взлому клеток. Он перескочил через ограду и помчался к клеткам с грифонами. Сторож, стоявший около них, заснул мертвецким сном. Он даже не услышал звука ключа, отпиравшего клетки.
— Хорошо, что сторож уснул. – Сказал сам себе Франклин. – Никто не помешает мне освободить моих друзей. Нет такого замка, который я не смог бы открыть.
Закончив отпирать второй замок, Франклин отодвинул щеколды и выпустил грифонов. Сторож спал по-прежнему, храпя словно лось. А принц, воспользовавшийся его сном, схватил его, связал и запер в одной из открытых клеток. Ключ через дракона был возвращён садовнице. Импреза и Авинар были рады снова очутиться на свободе, они благодарили Франклина и Хаддана, после чего двинулись в путь. Хаддан с принцем на спине летел впереди, а грифоны – за ним. Так они и покинули Германию. Из рассказа Авинара Франклин узнал, что их с Импрезой похитили слуги Безликого.
Утром наши герои были уже в Австрии. Там, около линцского замка творилось невообразимое: Все обитатели замка стояли на улице и смотрели, как демоны крушили всё на своём пути, а ангелы вооружившись святыми орудиями, поражали их. Когда Франклин подлетел к месту битвы, ангелы сказали ему:
— Отведи женщин и детей в безопасное место, а Авинар и Импреза пусть присоединятся к нашей армии, для них тоже есть дело.
Грифоны вместе с ангелами стали поражать демонов. Достаточно им было только помахать крыльями, чтобы демоны оцепенели. И разразилась битва. Воины под предводительством воеводы Атонора тоже ринулись на врага, словно крысы. А Хаддан применял огненное дыхание, которое в один миг убивало врага. Больше всех сражались ангелы, так как они были единственными, кто не страшился нечисти.
— Что будем делать? – Спросил Кристиан.
— То же, что мы делали при нападении румынов. – Пояснил Франклин.
— А что мы делали?
— Молились архангелу Михаилу. Ты же сам говорил, что он один побеждает армию из нескольких тысяч врагов.
Зрители и участники битвы подняли головы к небу и стали молиться архангелу Михаилу. Все верили в его силу и помнили всего чудеса, какие он совершил. От чистой молитвы земля содрогнулась, а облака разверзлись. Это означало, что Бог услышал людскую мольбу. Вскоре с неба сошёл архангел Михаил, он, как уже известно, мог в одиночку убить целое полчище бесов. Так прошло немало времени, пока демоны не были побеждены. Что касается замка, он загорелся от большого количества драконьего огня и распался на большие горящие камни. Это породило новую беду: огонь мог уничтожить лес.
— Хоть демонов повергли. – Вздохнула Авигея. – Теперь огонь побеждать надо. А на волшебство у меня уже нету сил.
— Лес сгорит, не дай Бог. – Воскликнул Альберт. – А дождя нам не вызвать.
Высота языков пламени в скором времени достигла десяти метров. Искры летели во все стороны, ища новый объект поджога. Тут уж стало не до шуток. Отец Франческо начал вымаливать дождь, делая это со слезами и душевным трепетом. Остальные присутствующие тоже молились. А ангелы выносили из разрушенного замка все ценные вещи и выводили животных. Франклин очень жалел лесных жителей, он не знал, чем и как помочь им.
— Им не помочь. – Огорчился он. – Они в большой беде.
— Я могу всё исправить! – Сказал кто-то.
Все повернулись в сторону голоса и увидели синего лиса с пушистым хвостом и шерстью, похожей на дым. Первым с удивительным лисом заговорил Франклин:
— Кто ты, удивительная лисичка?
— Ферракс. – Отвечал лис. – Меня ещё называют ''Небесным лисом''. Я бегаю по дыму и облакам, управляю ими и вызываю осадки. Я пришёл сюда, чтобы вызвать дождь для защиты леса. Вот, смотрите.
Лис-ферракс вскочил на дымное кольцо и оно понесло его высоко в небо. Вслед за ним полетела Импреза, чтобы видеть как он будет вызывать дождь, а затем всем об этом рассказать. Ферракс на её вскочил на облако и начал стучать по нему лапами, отчего загремел гром и на землю полил дождь. Лес был спасён. А когда дождь закончился, Импреза спустилась на землю, ферракс – за ней. Он бежал по облакам, направляя их вниз. На земле небесный лис рассказал о том, как он вызывал дождь. Слушатели удивились.
— Беркав и Вольфганг рассказали мне, что в Аметистовом дворце они нашли предсмертные записки Бэзила. В них говорилось, что когда нечисть в Линце будет повержена, чары Аметистового дворца рассеятся. И это предсказание должно сбыться.
Попрощавшись со всеми, ферракс снова уплыл на облаке в небо. Отис обратился к королю:
— Линцского замка больше нет. Куда же мы теперь пойдём?
— В Вену. – Отвечал король Мартиан. – Только в Вену. Отсюда добираться долго, так что, нам нужен будет портал.
— И это сделаю я. – Сообщила Авигея.
Шаманка воспользовалась волшебством. Открывшийся портал был настолько огромен, что в него прошло более сотни человек, не считая зверей. Оказавшись снова в Вене, наши герои успокоились. А король сказал:
— Всё хорошо, что хорошо кончается. Кто знал, что в Линцском замке такое случится? Главное – мы победили зло.
— Мы? – удивился Франклин. – Нет, ваше величество. Это сделали ангелы.
— Но мы же их вымолили.
— Да. Ангелы помогли нам. Помимо них сражались и мы. И нашу победу надо отметить.
— Отметим. – Согласился король, обнимая зятя. – У меня для тебя кое-что есть.
— Что? – спросил принц.
— А ты закрой глаза.
Франклин так и сделал, и Мартиан украсил левую руку принца драгоценными перстнями, а затем протянул ему футлярчик из оникса, после чего сказал:
— Открой.
Принц открыл глаза, заглянул в футляр, и увидел, что там лежал серебряный медальон в виде двух перевитых друг между другом драконов. В подвесную петлю была продета цепочка. Этот подарок пришёлся Франклину по вкусу и он надел его на шею, после чего с любопытством спросил:
— Что это за медальон?
— Это твой отличительный знак, ты теперь Отец драконов. Все они подчиняются тебе. - Заметил король. - Ты летаешь на них и даже дрессируешь, а это под силу далеко не всем. Так что, это твой символ.
— А кто вам об этом сказал?
— Хаддан. Он будет служить нам. А перстни на твоей левой руке – это коронационные перстни. Сегодня у тебя особенный день.
— Спасибо, ваше величество.
Король вдруг остановил юношу:
— У меня есть ещё кое-что. А иначе перстни были бы ни к чему. Здесь и сейчас пройдёт твоя тайная коронация.
Мартиан открыл ключом сокровищницу и вынул из неё широкий серебряный обруч с распростёртыми птичьими крыльями, смотревшими назад и нащечными пластинами, доходившими до подбородка. Обруч украшали алмазы, жемчуг и гравировка. Такое чудесное изделие можно было увидеть только во сне, да и то в самом прекрасном.
— Наклони голову, Отец драконий! – Приказал король Мартиан.
Франклин опустился на колено, молитвенно сложив руки, закрыл глаза и слегка склонил голову, а Мартиан увенчал его крылатым обручем. Принц глянул в висевшее на стене зеркало в резной оправе и не мог сдержать своего упоения. Он вдруг вспомнил, что этот обруч изготовили его родители. Долго Франклин, поворачивая голову в разные стороны, смотрел на своё отражение в зеркале и не мог налюбоваться. Тогда он сказал:
— Это очень красивый обруч. Мне нравится.
— Это хорошо, что нравится – в нём ты такой красивый, мне самому приятно. Теперь ты будешь носить его всегда. С ним ты настоящий Отец драконов. Летать на драконах могут лишь те, в ком течёт кровь рода Леонтью. А ты к ним относишься. У драконов тоже серебряная кровь. – Улыбнулся Мартиан.
— А моя корона?
— Не волнуйся, будешь использовать её для парадных выходов.
— Как я вам благодарен. Я помню, как этот обруч делали мои родители: они измеряли обхват моей головы, когда я сидел у окна и любовался облаками. А теперь вы подарили это мне.
И с этими словами они обнялись и долго так стояли. Король поцеловал принцу глаза и нежно потрепал его по плечу. На глазах Франклина проступили слёзы. Лицо его величества было добрым и приятным. Обняв Франклина за плечи, король сказал:
— Я очень хорошо знал, что когда-нибудь увижусь с тобой. О тебе я узнал из пророчеств, которые написали мои придворные маги. Они отличаются прозорливостью и знают, какая звезда кому принадлежит. Так вот, одна звезда из созвездия Льва донесла магам о твоём прибытии. Когда я увидел тебя, то сразу узнал грядущего героя. Но узнал не по волосам, а по родимому пятнышку на твоей шее.
— Оно нравится Луизе. – Произнёс Франклин.
— Надо же. Видела бы она и твоё новое сокровище.
— Нет, моё сокровище – это она. Я влюбился в неё с первого взгляда. Моё сердце переполняла нежность. Упав перед Луизой на колени, я поцеловал ей руку – ту, на которой было кольцо. Ведь если на женской руке есть кольцо, то эту руку хочется поцеловать. Так мужчины делают испокон веков. Я романтик, каких мало.
— Оно и видно. Твоя романтичность сделала из тебя меланхолика.
— Просто меня никто ещё так не любил, как Луиза. Она стала смыслом моей жизни. Я при виде неё думал, что сплю и вижу один и тот же сон.
— Но это был не сон. Ты видел её в реальности.
— Луиза всегда радовала меня. Она была усладой моих очей. И я не думал, что её поцелуй такой сладкий. С ней я как в Раю.
— Теперь, когда ты женат на ней, то можешь испытывать это чувство всегда. Я даже разрешил ей перейти на твою фамилию.
— Вы такой добрый.
— Знаю. Давай, выйдем во двор и ты увидишь большее.
Король и принц вышли из дворца и увидели, как гномы надевали что-то на спину дракона Хаддана. Устройство это выглядело как деревянное позолоченное кресло с навесом, с которого спускались полупрозрачные покрывала, а присоединялось оно к спине дракона широкими толстыми ремнями. Присмотревшись, Франклин понял, что это был паланкин. Восхищению юноши не было предела. Он сразу догадался, что всё это означало.
— Вот тебе раз. Паланкин прямо как у ездовых слонов. – Воскликнул Франклин. – Я когда в Индии был, то ездил на них в таких приспособлениях.
— Ты прав. Всё, как положено Отцу драконов. – Согласился король, протянув ему некий свиток.
— А что это? – спросил принц.
— Это послание. Когда вслед за Хадданом прилетит стая драконов, прочти его.
Собравшиеся у дворца зрители разглядывали необычный обруч на голове Франклина, медальон с драконами, а также его белое блестящее одеяние. Теперь он выглядел как неземное создание. Но когда прилетела стая драконов, люди замерли, словно чего-то ожидали. Солнце освещало Франклина, отчего он сиял как радуга. И тогда драконы, к удивлению присутствующих, поклонились ему. Принц развернул свиток и принялся читать:
— О почтенные драконы Австрии! Вы долго жили сами по себе, но теперь всё изменилось. Его величество король Мартиан второй Бессердечный пожаловал мне титул Отца драконов. Это означает, что я стану вашим наставником и защитником. Я принимаю этот титул и сохраняю его до самой смерти. А вам остаётся только лишь слушаться меня и творить добро в пользу короны. Да свершится же предначертанное!
Как только принц закончил чтение, к нему явились два гнома, они расстелили перед ним ковровую дорожку, которая вела к оседланному Хаддану. Франклин перекрестился и зашёл в паланкин, там ему под спину уже была положена подушка, а над головой висел кипарисовый образок Георгия Победоносца. София и Беркав обнялись и с замиранием сердец ждали, что случится дальше. Остальные присутствующие просто улыбались.
— А как Франклин поймёт, что драконы его приняли? – Спросила Авигея.
— Очень просто. Если Хаддан не захочет снять с себя паланкин, то это и будет тем самым знаком. – Объяснил ей король. – Это будет своего рода посвящение. Оно будет пройдено после того, как все они опишут в воздухе семь больших кругов.
И тут на глазах толпы дракон расправил крылья и с Франклином на спине взмыл в воздух. За ними полетели и другие драконы. Хаддан летел впереди всех, а Франклин показывал рукой направление. Когда все круги были уже описаны, драконы стали снижаться. Первым приземлился Хаддан. Франклин вскоре спешился, а зрители сразу начали ликовать, радостно подбрасывая в воздух головные уборы. Родные и друзья обнимали принца и кричали:
— Да здравствует принц Франклин! Да здравствует Серебряный лучник! Да здравствует Отец драконий!
Франклин с радостью принял поздравления и пошёл в тронный зал, где должно было начаться празденство. Пир получился не очень роскошным. А Сэди и Вилли разрешили присутствовать на нём, несмотря на то, что они любили шалить. А когда детей повели спать, Вилли сказал:
— Какой же наш король добрый. Он так хорошо ко всем отнёсся. Может он иногда поюлить, но чаще проявляет добрый нрав.
Ангелы, отправившись в церковь, отслужили литургию и благодарили Бога за Его благодеяние. Они даже рассказали духовенству и прихожанам об изгнании бесов из Линца. А вскоре явились Франклину и его воинам, чтобы поздравить. Все воины были награждены. Франклин радовался победе, но он не знал, какая награда ждала его впереди. Об этом вы узнаете из следующей главы.
ГЛАВА 26. НОВАЯ АРФА
На другой день после завтрака король отправился на конную прогулку по городу. А Франклин и Альберт кормили жаб, плававших в жестяном корыте. Жаб было немало, они никак не могли потесниться. Альберт очень любил их и ни в чём им не отказывал.
— Хорошо они живут. – Заметил Франклин. – Еда есть, вода есть и хозяин любящий.
— Да. – Согласился Альберт. – Пропадут они без меня. Я с детства их развожу. Только вот не все это ценят. Эти жабки такие милые, а их считают гадами.
Вдруг за окном раздался звон колокольчиков, и Франклин побежал смотреть, что это было. Он глянул в окно и увидел колесницу малинового цвета с такими же занавесками, на козлах сидел гном, а в саму колесницу было запряжено две тысячи белых мышей. Гном-возница взмахнул кнутом и вскричал:
— Вперёд, мои маленькие мышки!
Из колесницы вышла дама в богатом наряде: розовом платье и золотых туфлях, пояс из цветных лент охватывал её тончайшую талию, а на голове красавицы была маленькая шляпка с перьями страуса. Стража пустила даму во дворец, так как знала её, и та пошла искать Франклина. Принца сразу же окликнула одна из служанок:
— К вам пришла гостья. Она вас ищет, ваше высочество.
Франклин отправился в коридор, где незнакомка искала его. Там они встретились. Прекрасная дама сказала:
— Здравствуй, Франклин. Ты не помнишь меня?
— Нет. – Возразил принц. – Кто вы?
— Мы встретились в Аметистовом дворце, я тогда была мышью, а теперь я снова фея. Я Розалина. И у меня для тебя есть подарок.
— Какой?
— Арфа. Я дарю тебе новую арфу взамен той, которую ты сжёг.
И Розалина повела Франклина в его покои. Она думала о том, как тот образуется её подарку. И мысли феи подтвердились. Франклин при виде новой арфы обрадовался, ему даже хотелось прыгать до потолка. Но едва он провёл пальцами по струнам, как они издали приятный, доселе неслыханный звук. Принц ахнул:
— Эта арфа звучит ещё приятнее, чем моя прежняя.
— Теперича – не то, что давеча. Новое во многом приятно. – Произнесла Розалина. – Я натянула на неё святые струны, а их мне дали ангелы. Эта арфа необыкновенная. Ты можешь брать её везде, но для этого надо трижды подуть на неё и сказать: ''Волшебная арфа, стань маленькой''. А чтобы она снова стала большой, сделай также, но скажи: ''Стань большой''.
— А для Луизы ничего такого же нет?
— Луизе я подарила такую же арфу.
Вскоре в комнату вошёл король, он заметил, что у Франклина снова появилась арфа, а потом повернулся к Розалине:
— Здравствуй, незнакомка.
Принца удивило такое обращение к фее, и он спокойно объяснил:
— Король Мартиан, это фея. К ней надо обращаться вежливо.
— Очень приятно, я король Мартиан. А ты, стало быть, фея.
— Конечно, фея. Меня зовут Розалина. – Согласилась с его величеством Розалина.
— Замужняя?
Фея постеснялась отвечать королю и провела несколько раз ладонью в знак несогласия, на что тот сказал:
— Девица, значит.
И фея осталась во дворце на обед. Ей отвели очень хорошее место за столом. Сидела Розалина возле короля, рассказывая ему о трудностях, которые возникли, когда её превратили в мышь, да и о Франклине, чья удаль радовала её в последнее время. Все присутствующие удивлялись рассказу феи. А после обеда она уехала.
Вечером Франклин принялся играть на своей новой арфе. Музыка завораживала его, и он не мог наслушаться. Вдруг кто-то подул ему в спину. Потом опять подул и засмеялся. Принц озирался по сторонам, не понимая, кто это, да и лемур тоже принялся искать таинственного шутника. Судя по смеху, создание было добрым и бояться его не было никакого резона. Франклин снова взялся играть, но тут перед ним возникло белоснежное облачко размером с футбольный мяч и с лицом младенца. Принц протёр глаза и убедился, что это происходило наяву. Облачко сказало тоненьким мелодичным голосом:
— Здравствуй, Серебряный лучник. Здравствуй, Франклин!
— Здравствуй, облачко. – Отвечал принц.
— Я не просто облачко, я – Самый младший ветерок. Мне очень нравится твоя музыка. Хорошо было бы, если б её услышали многие.
— А как это сделать?
— Я могу домчать эту музыку до своих старших братьев-ветров, а они доделают это дело.
Такому предложению Франклин не мог противиться. Он представил себе, как у него появятся слушатели, а кое-кто из них подружится с ним. Да и сам ветерок показался принцу довольно дружелюбным. Вскоре на окно села стайка зарянок и дроздов-рябинников, которых тоже привлекла музыка Франклина. А с ними прилетела и розовая синица с волшебной вишенкой для принца, она тоже дивилась услышанному.
На другой день Франклин вышел во двор и заиграл на своей арфе. А Самый младший ветерок разносил музыку. Тотчас ко дворцу сошлись селяне. это были жители того села, где когда-то обосновался Франклин, это они изгнали его оттуда без вины. Богатая одежда и корона принца, а также стража и дворец заставили селян содрогнуться, но музыка оказалась сильнее их страха. Им вспомнилось, как они огорчили юношу, сказав ему сжечь арфу. Тут некоторые из них подошли к принцу и сказали:
— Прости нас, принц Франклин... пожалуйста.
Не знали эти крестьяне, что Франклин нисколько не сердился на них, он махнул рукой и ответил:
— Я не таю на вас зла. Всё, что было, то быльем поросло. Забудем прошлое.
Звуки арфы, разносимые ветрами, вскоре привлекли и диких животных, и те, окружив Франклина, навострили уши. Это напоминало миф об искусном арфисте, которого ценили многие. Принц помнил этот миф и даже почувствовал себя этим музыкантом. Животные-слушатели вели себя так же, как на водопое: хищники никого не ели, а травоядные не думали от них убегать. Мелкие птички и зверьки садились на раму арфы или на плечи Франклина. Это зрелище заставило людей содрогнуться, они понимали, что такое бывало только со святыми. А принц словно стал им прежде смерти.
— Чудесная музыка. – Радовалась восхищённая София. – И её играет мой брат.
— Именно. – Согласился Кристиан. – Он ещё в детстве увлекался арфой и к нему так же сбегались всякие зверьки.
Франклин играл ещё долго, а когда закончил, ему аплодировали все, даже звери. Людям стало любопытно, как это так получилось, что музыкой наслаждались и животные. Но тот не торопился отвечать, он подумал и ответил:
— Эту арфу могли сделать только ангелы. Земные арфы, изготовленные людьми, не способны так звучать. А всё святое всегда доставляет немало радости. А её струны сделаны из звёздного света.
Этот рассказ шокировал слушателей. Ещё больше их удивило то, что из звёздного света можно что-то сделать. Но для святых сил не было ничего невозможного. И всем тем, кто имел дело со струнными музыкальными инструментами, даже захотелось заказать у ангелов новые струны. Ангелы учли их пожелания и предложения. А таких желающих было как сельди в бочке. Дома музыканты срезали все струны до одной, а сами стали ждать ангелов. И всё получилось точь-в-точь так, как люди рассчитывали: ангелы натянули звёздные струны и оставили записки, в которых говорилось об этом. Теперь музыканты были просто счастливы. Шаманка Авигея тоже хотела к себе такого же уважения, как и Франклин. Но она понимала, что не могла превзойти его ни умом, ни красотой. Ей оставалось только показывать фокусы и играть на варгане. А вот бубен, подаренный ей Франклином, она отдала Отису. Так они стали дуэтом петь и сочинять свои авторские песни, отчего завоевали сердца многих слушателей.
Прошёл день, а за ним другой. И Франклин всё также радовал окружающих своей музыкой, он уступал арфу жене, сестре и ангелам. Авинар и Импреза тоже слушали его. А дракон Хаддан, который основную часть времени проводил в рудниках гномов, выходил из пещеры и слушал святые мелодии посредством ветров, разносивших её. Дракон появлялся у дворца только тогда, когда его просили об этом. И вот, когда Франклин сел у окна, наигрывая свою музыку, начался дождь. Лемур очень боялся грома и других пугающих звуков, он от ужаса забился под лавку и его полосатый хвост дрожал словно травинка, обдуваемая сильным порывом ветра.
— Пройдёт дождь, пойду на реку. – Решил Франклин.
Дождь прошёл только к полудню, воздух посвежел. Луиза занималась вышивкой и не торопилась никуда. Но мужа отпустила. Уменьшив арфу и положив её в кофр, Франклин вскочил на коня и поехал к реке. Там он увидел старую водяную мельницу, где теперь селились дикие птицы. В зарослях камыша и рогоза кричали камышовки. Принц сел на мокрую траву и уже собрался достать арфу и снова увеличить её, как над ним зашумели крылья и раздалось громкое гоготание – это прилетели чьи-то домашние гуси. Они по очереди спускались на воду, чтобы покориться травой или мелкими рыбешками. Франклин взялся за арфу и стал играть, и гуси подплыли к берегу, поднимая головы. Камышовки тоже замолкли. Дослушав до конца музыку, гуси с криком поднялись на крыло, и только один из них не сумел этого сделать. Он неистово кричал, умоляя товарищей подождать его. А виной всему была брошенная на мелководье рыболовная сеть, в которой запутался несчастный гусь. Франклин вошёл в воду, разрезал сеть и освободил птицу, после чего вытер носовым платком намокшие сапоги. Гуси собрались в косяк и скрылись в белых облаках. После гусей на реку прилетели серые журавли, и Франклин стал крошить для них хлеб. Журавли подходили к юноше и клевали данный им корм. Хлеба хватило на всех. Принц снова заиграл на арфе, а журавли заплясали. Это могло бы повергнуть в шок любого зрителя.
Дома Франклин поставил арфу в своих покоях медленно провёл по струнам уставшей рукой. А Самый младший ветерок начал шалить, он понёс музыку в Линц, чёрный ворон полетел с ним. Герцог Ротшильд услышал её и удивился. Он спросил:
— Кто играет эту чудную музыку?
Ветерок ответил:
— Это принц Франклин Леонтью. Он же Серебряный лучник.
Тут Ротшильд не смог усидеть, ему захотелось позвать Франклина к себе, чтобы тот сыграл на своей арфе. И тогда он произнёс:
— Пускай он приедет.
Герцог написал приглашение и передал его ворону, так как только ворон знал принца. Взяв письмо в клюв, ворон полетел в Вену. Окно в тронном зале было открыто, и птица залетела в него, после чего полетела к королю. При виде ворона с письмом в клюве тот уперся руками в подлокотники трона и вскочил на ноги. Ворон протянул ему письмо и сказал:
— Это для Франклина.
За обедом король дал зятю приглашение. Франклин прочитал его и обрадовался:
— Вот тебе раз! Я должен поехать в Линц и выступить перед герцогом Ротшильдом. Такой возможности упустить нельзя.
Принц уменьшил арфу, сложил к себе и сел в колесницу. Ехал он так довольно долго. А приехал на другой день к шести часам вечера. Ротшильд радостно его встретил, после чего наслаждался музыкой. Франклин успел рассказать ему о струнах из звёздного света, Самом младшем ветерке и сообразительности своего ворона. Всё это показалось герцогу весьма интересным. После этого Франклин опять принялся играть. А уже вечером в тронный зал вошёл один из стражников, который крикнул:
— Принц Франклин, за тобой пришли!
В зале показалась Алисия, она бросилась к сыну:
— Франк, как хорошо, что ты здесь. А я тебя ищу.
— Мам, но я же просто выступал. – Отвечал тот сонным голосом.
— Это понятно, но уже пора закругляться. Спать пора, Орфей ты мой.
— Можем развести вас по спальням. – Сообщила горничная.
Но Франклин не хотел идти, он растянулся на полу. Алисия вздохнула:
— Хочет спать, надо сыграть ему колыбельную.
Только она сказала это, как перед ней появились два ангела, один из которых держал в руке флейту. Второй ангел, взявшись за арфу, обратился к Алисии:
— Колыбельная ему не навредит. Надо сыграть. Умеешь играть на арфе?
— Нет. – Возразила Алисия. – Но спеть могу. Спою-ка я то, что пела ему и Софии в детстве. А вы, так уж и быть, сыграете.
Ангелы дуэтом взялись за музыку, а Алисия запела:
Обернусь я белой кошкой,
Да залезу в колыбель
Я к тебе, мой милый крошка,
Буду я твой менестрель.
Буду я сидеть в твоей колыбели,
Да петь колыбельныя,
Чтобы колокольчики звенели,
Цвели цветы хмельныя.
Обернусь я белой птицей,
Да в окошко улечу,
Чтобы в ясно небо взвиться
К солнца яркому лучу.
Будут с неба литься звонкие трели,
Трели все весенния,
Чтобы колокольчики звенели,
Цвели цветы хмельныя.
Обернусь я человеком,
Да вернусь к себе домой,
Да возьму тебя на ручки,
Мой хороший, мой родной.
Обернусь я белой кошкой,
Да залезу в колыбель
Я к тебе, мой милый крошка,
Буду я твой менестрель.
Буду я сидеть в твоей колыбели,
Да петь колыбельныя,
Чтобы колокольчики звенели,
Цвели цветы хмельныя.
Оба ангела хорошо помнили эту песню и даже всплакнули. Ещё они предсказали, что в далёком будущем, а точнее в XXI веке её исполнит русская фолк-группа. Спал Франклин крепко. Ангел, стоявший возле него, ни на секунду не отходил. Он убил всех бесов, которые покушались на спящего юношу. И так было всю ночь. Домой мать и сын вернулись через портал.
На следующий день Франклин играл с крестьянскими детьми на реке и рассказывал им сказку, а арфы при нём не было. Дети прыгали вокруг принца и смеялись. Однако, недолго так продолжалось: Откуда ни возьмись, показалась София, которая крикнула:
— Франк! Бежим скорее, тебя ждут!
Теряясь в догадках, Франклин бросился за сестрой. Когда они подбежали к дворцу, то увидели толпу зрителей, наблюдавших некоего старца в балахоне. Этот старец обратился к аудитории:
— Меня зовут Зигмунд. Я могу управлять стихиями, эту способность мне дал Бог.
— А вы умеете заговаривать ветра? - Спросила Луиза.
— Естественно. Могу вызвать смерч, но не бойтесь, он не навредит никому и ничему.
Зрители были страшно заинтересованы, один из них сказал:
— А можно вызвать ваш лёгкий смерч?
— Конечно, – произнёс Зигмунд. – Фу-фу-фу...
И что вы думаете? От этого ''фу-фу-фу'', действительно, появился небольшой воздушный столбик. Это и был тот смерч, о котором рассказал старец. Вызванный смерч ничему не вредил, он только поднимал пыль и подхватывал мелкие листики и веточки. Восхищённый Альберт вполголоса сказал Франклину:
— Вот видишь, братец, какая способность у этого старца. Не то, что твой огонь.
Франклин нисколько не оскорбился словами брата, он только подмигнул в ответ:
— Зато он ни разу на арфе не играл.
— Всё об арфе говоришь. Прямо как Орфей себя ведёшь в последнее время. Даже зверьё полюбило твою музыку.
Когда смерч исчез, Зигмунда отвели во дворец. Там старец обратился к королю:
— Я пришёл к вам за помощью.
Мартиан хорошо знал Зигмунда, и добродушно спросил:
— Если за помощью, то не откажу. Чем я могу быть полезен?
— Мой любимый тигр болен. У него болит ухо. А в вашем дворце, наверняка, есть ветеринары или маги.
— Маги есть, а ещё мой зять, который дружит с грифоном-алхимиком, и которому помогают люди и животные.
— Знаю, вы про Франклина.
— Да, – согласился король.
С этого дня Франклин и Авигея должны были по очереди дежурить возле больного тигра, то и дело меняя ему ушную перевязку. Это занимало немало времени. Франклину даже некогда было играть на арфе: он охотился, чтобы кормить зверя, менял перевязки, пересчитывал лекарства и прочее. Да и Авигея тоже не сидела на месте. А на арфе играли ангелы. Прошло время, запас лекарств для тигра почти совсем иссяк. Принц не огорчился, он сразу же направился в кабинет алхимии. Там Франклин принялся искать Авинара, без которого алхимикам пришлось бы нелегко.
— Грифон здесь? – Спросил Франклин.
— Его нет. – Отвечал один из лаборантов.
Принц вышел, долго думая, где мог быть грифон. Он обыскал весь дворец, потом зашёл в сад. Авинар грелся на осеннем солнце, а Импреза мирно спала. Франклин сказал:
— Авинар, мне нужна твоя помощь.
— Что случилось, Франк? – Удивился грифон.
— Мне нужно целебное зелье для помощи одному тигру.
— А что у него болит?
— Ухо.
— Плохи дела. – Произнёс Авинар. – Но я помогу тебе. Помнишь, как я помог тебе в детстве. Ты тогда хотел спасти от бойни свою курицу, а я создал бульонный кубик. Помогу и сейчас.
— Ну, спасибо. – Поблагодарил принц.
В тот же день Франклин взял приготовленное алхимиками зелье, смазал тигру ухо, отчего тот выздоровел. Зигмунд, видя, что его питомец в порядке, не помнил себя от радости. Он остался жить во дворце.
ГЛАВА 27. АУДИЕНЦИЯ
После обеда Франклин играл в лесу на своей арфе. И вдруг он увидел крохотного оленёнка, который плакал и тянулся к нему мокрым носом. Принц прекрасно понимал язык животных, и узнал, что оленёнок очень голоден и что его родителей съели волки. Жалко стало Франклину бедного малыша, и он стал думать, как ему помочь. К счастью, на ближайшем лугу паслась коза. Она была привязана к воткнутому в землю штырю и щипала срочную траву. Эта сторона дела радовала Франклина, он взял свою фляжку и пошёл к козе.
— Вот это она здесь удачно пасется. – Сказал он сам себе. – Эта коза нужна мне как никогда. Сейчас мы её подоим, а молоко – оленёнку дадим.
И с этими словами Франклин с фляжкой в руке отправился к козе. Арфу охранял ангел. Коза глядела в небо и ей в голову даже не приходило, что Франклин собирался доить её. Принц подкрался к козе сбоку и подставил под её брюхо открытую флягу. Коза отчаянно заблеяла, а Франклин оглянулся по сторонам и сказал:
— Так, хозяев не видно. Прекрасно. Можно приступать к дойке.
Коза не сопротивлялась, она стояла спокойно, пока Франклнин не надоил полную флягу. Уходя, он дал козе кубик соли, который она мгновенно прожевала. Далее принц стал кормить оленёнка. Наевшись, оленёнок дал Франклину взять себя на руки. И принц понёс его вглубь леса, где тот сел в траву около его ног. Там же Франклин увидал трёх детёнышей рыси, и они побежали за ним. Ещё приятнее рысятам стало, когда Франклин заиграл на арфе.
Наступил вечер. Надо было идти обратно во дворец! Принц уменьшил арфу и убрал в кофр. Ангел сопровождал Франклина домой. В руке ангела был факел, светивший... синим пламенем, что удивило Франклина: он ведь никогда не видел синего огня, разве что на картинках. Странный огонь показался ему даже красивым. Принц спросил:
— А почему огонь синий?
Ангел взглянул ему в лицо и ласково ответил:
— Это звёздный огонь. Он добыт с самой яркой из всех звёзд. Эта звезда помогает изготавливать голубые стрелы. А ещё синий огонь горячее, чем красный, да и светит дольше. На землю его принёс Авинар.
— Он говорил мне об этом. На некоторых гербах этого грифона изображают с факелом.
— Вот-вот. Он дружит со звёздами. Люди говорят, что Авинар способен читать по звёздам их судьбы.
— А это не является богоотступничеством? – Удивился Франклин.
— Нет, за каждую звезду в Галактике отвечает ангел. И эти ангелы знают всё наперёд. - Объяснил ангел принцу, указывая на первую загоревшуюся звезду. - Им каждую звезду доверил Бог. Весь мир во власти Бога.
Франклин поднял голову к небу и увидел, как звёзды загорались одна за другой, словно вышивая небо алмазами. Это явление навело его на мысль о том, что зажигали их ангелы, и эти звёзды, по всей видимости, очень горячи. Мысли об этом долго не покидали юношу, они роились в его голове словно пчёлы. Течение мыслей оборвалось тогда, когда принц и ангел вошли во дворец.
— Франк! Пора ужинать! – раздалось из тронного зала.
Франклин пошёл на голос, раздававшийся из толпы слуг и стражи. Вскоре перед ним мелькнуло красивое лицо Софии. Она сказала:
— Долго же ты выступал в своём лесу, Орфей. Мы тебя заждались. Я понимаю, что твоя арфа приносит радость и людям, и животным, но не надо забывать, что тебя ждут дома. Вон, как темно на улице.
Когда Франклин сел за стол, Луиза обернулась к нему:
— Ты сегодня припозднился. Обычно приходишь до наступления темноты.
— Конечно. – Согласился тот. – Я так увлёкся арфой, что даже не заметил, как стемнело. А ещё я узнал, что каждую звезду охраняет ангел...
Луиза была потрясена рассказом мужа о звёздных ангелах и даже решила написать о них целую статью, что прославило бы её в миг. Всю ночь принцесса перебирала в голове разные мысли, но вскоре сама не заметила, как уснула. Сон, который приснился Луизе, стал её вдохновением. А находившиеся в спальне ангелы запомнили этот сон и наутро вместе с Луизой отправились к летописцам и всё надиктовали. Не обошлось в книге без иллюстраций и виньеток, которые были выполнены в последнюю очередь. Никто не сумел бы устоять перед таким шедевром.
— Без Франка и ангелов ничего не получилось бы. – Сказала себе Луиза. – Не думала, что вдохновение может прийти и во сне.
Она пошла в тронный зал и увидела, что около королевского трона стоял ещё один такой же, и на нём сидел Франклин. Он был наряжен в богатый наряд, ниспосланный феями: широкий пояс с жемчугом, пурпурная мантия, надетая поверх плаща, перстни с самоцветами, а на шее медальон ''Отца драконов''. По обе руки принца стояли ангелы, держащие над его головой серебряную корону и не думавшие надевать её на него - просто держали и всё. Король Мартиан, сидевший на другом троне, косился в сторону зятя и удивлялся, отчего ангелы стояли только возле Франклина. Луиза, ничего не понимая, направилась к мужу и спросила:
— Ты чего это так вырядился? Праздник что ли сегодня какой?
Франклин улыбнулся:
— Нет, милая. Мы с королём даем сегодня нашим воинам аудиенцию. И нескольким заморским тоже.
— Да, Луиза, – подтвердил Мартиан. – В нашу армию прибудут воины из Гардарики.
Луиза села на скамью у окна и стала наблюдать за происходящим. В зале суетились слуги, шныряя туда-сюда словно муравьи. Они накрывали на стол, так как гостям полагались приятные угощения; неважно, воины это или кто-то другой. Больше всего смотрела Луиза в сторону отца и мужа, её удивляло, что ангелы держали над головой Франклина корону, но не надевали, и у них не уставали при этом руки. Друзья Франклина, включая Авигею, очень восхищались им. Авигея с некоторым стыдом смотрела принцу в лицо и ещё больше стала его бояться.
Русские воины, вошедшие в зал, несколько отличались от австрийских. Всех поразили их непривычные для Австрии доспехи: шлемы-луковицы с бармицей ниже плеч, кольчужные рукавицы, пышные штаны, красные плащи и прочее. Король и принц встретили их со всеми почестями. Франклина русичи узнали сразу: о нём, как вы уже знаете, им рассказывал Георгий Победоносец. Ангелы, стоящие у трона принца, умилили воинов и те заплакали. Суть аудиенции заключалась в том, чтобы австрийский король заключил мирный договор с русскими и сделал их союзниками. Король сказал русскому воеводе:
— Я согласен, чтобы вы встали на нашу сторону. Наше государство оказывает вам великую честь. Но для крепости союза Гардарике следует принять христианство. От этого будет зависеть её дальнейшая судьба. Франк, сыграли им на арфе и спой о красоте христианства.
Франклину поднесли арфу и он, не вставая с трона, принялся перебирать струны и петь:
Нас видит Бог наш любимый
И хочет нам только добра!
Он царь наш непобедимый,
Он сущий в различных мирах.
Людей и животных спасает,
Природу от бед бережёт,
На истинный путь наставляет,
Взамен ничего не берёт.
Наш Бог всемогущий и сильный:
Его не сразить никогда.
С Его добротою обильной
От нас отступает беда.
Верьте в Бога!
Тогда вам беды не видать.
Верьте в Бога!
Лишь нужно крещенье принять.
Верьте в Бога!
Тогда вам беды не видать.
Верьте в Бога!
Лишь нужно крещенье принять.
Бог двери спасенья откроет
Для тех, кто грехов не вершит.
Не пустит худое и злое,
А праведных Он наградит.
Ему песнь поют херувимы
И слаще их голоса нет,
Их создал Господь наш любимый,
Они с Ним зажгли мира свет.
Любовь Божья нас утешает,
Почувствуйте сердцем её.
И тот, кто святых почитает,
Спасенье получит своё.
Верьте в Бога!
Тогда вам беды не видать.
Верьте в Бога!
Лишь нужно крещенье принять.
Верьте в Бога!
Тогда вам беды не видать.
Верьте в Бога!
Лишь нужно крещенье принять.
Для нас всё святое приятно,
Мы с Богом в союзе всегда.
С любовью Его необъятной
В согласьи проходят года.
Для счастья примите крещенье
И идолов бросьте в огонь.
От вас не одно поколенье
Наследует Божий закон.
Святое - не значит ''чужое'',
Его нам стыдиться нельзя,
Забудем дурное и злое:
Пред нами святая стезя.
Верьте в Бога!
Тогда вам беды не видать.
Верьте в Бога!
Лишь нужно крещенье принять.
Верьте в Бога!
Тогда вам беды не видать.
Верьте в Бога!
Лишь нужно крещенье принять.
Слушатели снова глянули на Франклина. Когда к нему стали слетаться птицы и сбегаться зверьки, те просто не могли содержаться от страха: принц показался им божеством извне. Находившийся в зале Беркав вскоре пошёл заниматься атлетикой. Он тоже смотрел на русичей с интересом и даже решил рассказать о них своим друзьям-атлетам. Дальше был пир, на котором подавались вкуснейшие австрийские блюда. Русские воины не могли не попробовать их! За столом король Мартиан много успел узнать о славянских вероисповеданиях и был поражён услышанным. Франклин сказал:
— Моя песня, спетая под звуки арфы – ни что иное, как убеждение в христианской правоте. Я тем самым даю вам, русским воинам, понять, в чём ваше истинное спасение.
Русичи хотели было сказать что-то своё, но так и не нашлись. И вдруг в зале появились ангелы. Они с любовью обнимали воинов за плечи и говорили им нежные слова. Так русичи согласились креститься. Крещение было назначено на следующий день. Всех воинов покрестили одновременно. Нательные кресты для них были изготовлены королевскими ювелирами. Можете себе представить, как это понравилось русичам, и их воевода по имени Светозар сказал Франклину:
— Если ты окрестил нас, то это хорошо. А вот князь наш до сих пор верит в ложных богов. Он даже не подозревает, что есть истинная вера, которая сильнее всяких там Ярила, Семаргла и прочих чудищ. Их и богами не назовешь. Скажи об этом матери его, княгине нашей Ольге, так как только она может на князя этого повлиять.
— Скажу. – Пообещал Франклин. – Не волнуйся, воевода Светозар.
На другой день пришла пора собираться. Первыми в Гардарику направились Авинар и Импреза. А Франклин тем временем сообщил своим родным о предстоящем путешествии. Решено было снаряжать дракона, готовить еду и воду. Священник передал принцу напрестольный крест со сканью, сосуд святой воды и кропило. Всё это требовалось исключительно для освящения тех мест, где следовало воздвигнуть святые церкви. Весь день Франклин думал о предстоящей поездке, аудиенции в княжеском дворце, идолах и молитве. Эти мысли долго не покидали его. Сначала принцу представлялись зверские сцены поклонения славянским ''богам'', затем кровавые жертвоприношения, страшные маски жрецов и прочая нечисть. Все эти страшные вещи могли испугать любого, и принц стал молиться о просвещении и помиловании язычников.
— Теперь можно ехать, – решил он.
Франклин в своём одеянии Отца драконов двинулся к лесу, за которым стояли горы. Там, в горах, его ждал дракон. Принц шёл налегке. По дороге он встретил троих мальчиков и сказал им:
— Здравствуйте, ребята.
— Здравствуй. – Отвечали те.
- В горах меня ждёт дракон. Наденьте, пожалуйста, на него паланкин и положите туда дорожную сумку и лук со стрелами. Дракона не бойтесь, он добрый.
- Как скажешь, Серебряный лучник и Отец драконов.
Надо сказать, что мальчики, увидя на голове Франклина обруч с крыльями, а на шее медальон, сразу узнали в нём Отца драконов. И они беспрекословно подчинились ему. До горы Франклин дошёл за пятнадцать минут, миновав лес и луга. А на гору он поднялся по специально выдолбленным ступенькам, их по приказу короля когда-то сделали гномы, чтобы можно было подниматься без проблем. Когда принц поднялся, то увидел Хаддана с паланкином на спине. Усевшись на сидение паланкина, Франклин перекрестился и сказал:
— Летим в Гардарику.
Дракон подчинился. Он равномерно взмахивал крыльями, от чего воздух дрожал и шумел. Это было очень захватывающе, Франклин не мог сдержать своей радости. Он всё время смотрел вперёд и видел перед собой только облака, а Хаддан направил свой взгляд вниз, чтобы видеть дорогу. Что касается лемура, то он ничего не боялся и сел на колени принца. Лететь пришлось несколько часов и Франклин задремал. Ему даже показалось, что дракон тоже вот-вот уснёт. А Хаддан, как ни странно, мог засыпать даже на лету, как это делают некоторые перелётные птицы. Проснулся Франклин оттого, что Хаддан сказал ему:
— Слезай, приехали.
Принц осмотрелся вокруг и узнал Гардарику. Ещё бы, ведь он уже многое успел повидать в этой стране. Ангел указал Франклину дорогу ко дворцу, а стража сразу же пропустила их, так как ей доложили о прибытии австрийского принца. В тронном зале Франклина приняла княгиня Ольга. Она послушала его рассказ об истинной вере, после чего решила отправиться в Византию и окреститься. Её также поразила музыка, сыгранная Франклином на арфе, его лемур и даже власть над драконами. Всё, что рассказал принц, решено было записать в специальную книгу и отнести в библиотеку.
Когда Ольга отправилась в Византию, Франклин пожелал ей счастья в принятии христианства. Позже к нему сошлись витязи, которые тоже собрались воцерковиться. Каждый из них подходил к принцу и целовал крест в его руке. А ангел кропил их святой водой. И когда эта вода попадала на лицо и руки Франклина, он думал, что вот-вот в его жизни настанет огромное ненарадованное счастье и он станет ещё ближе к Богу. Витязям тоже было приятно и они согласились принять христианство. Но какова же была их печаль, когда Франклин сел на дракона и улетел.
Дома Франклин и Луиза собрались праздновать день свадьбы, на который король Мартиан выделил много денег и созвал более тысячи гостей. Были приглашены даже нищие люди. Они сначала заставили себя думать, но потом согласились. Подготовка к празднику шла полным ходом, Франклин назвал целую толпу гостей, включая воеводу Атонора и своих знакомых фей. Сэди и Вилли тоже хотели на этот пир, и они пообещали вести себя тихо, не шуметь и не тараторить. Король сразу же поверил малышам.
— Как же это здорово, Вилли, что нам разрешили ужинать со всеми. – Обрадовалась Сэди. – А то сидеть в комнате одним невелика радость.
— Конечно, здорово! – Согласился Вилли. – Я вот, как вспомнил, что нас отправили в детскую, сразу пообещал вести себя адекватно.
И дети остановились у платяной комнаты, где Франклин и Луиза стояли перед большущим зеркалом и кутались в дорогие мантии. Франклин выбрал себе мантию бирюзового цвета, расшитую серебряными звёздами и полумесяцами, так как признавал только серебро. А Луиза надела красную мантию с золотыми солнцами и орлами. (Если вы помните предыдущую историю, то Франклин относился к лунарному типу, а Луиза - к солярному. (А по традиции всё было наоборот: солнце посвящали мужчине, а луну - женщине). Локоны Луизы закрывали её уши и были заплетены в две тяжёлые косы. У её висков в волосы были вплетены височные кольца, сделанные Кристианом и Алисией. Это со слов Луизы было как альтернатива серьгам, ровно, как и лунницы. Надев серебряную корону с опалами и топазами, Франклин спросил:
— Я так и не понял, почему королевская матния обязательно должна быть обшита горностаем?
Луиза ответила ему так:
— Во-первых, это красиво и защищает от холода. А во-вторых, это отличительный знак королей. Ты тоже, когда придёт время, станешь королём. И наденешь на себя этот наряд. Я знаю, народ согласится, чтобы ты правил Австрией.
— А я смогу потом быть Отцом драконов?
— Сможешь. Японская императрица, приезжавшая к нам в гости, она одновременно и Властительница черепах. Но Отец драконов – это всё-таки более сложная должность.
Франклин представил себе всю описанную Луизой ситуацию и отошёл в сторону, собираясь плюнуть через плечо. Когда он сделал это, жена сказала ему:
— Всякий раз, если тебе захочется так сделать, плюй всегда только через левое плечо - там бес.
— Мне так говорили многие. Я запомнил это на всю жизнь, даже когда отправлялся в дальний путь. И ты ждала меня.
— Да. Об этом помнят камни и вода. И, глядя на них, я вспоминала тебя.
— Как это они напоминали обо мне?
— Ну, как? Ты ходил по камням, ты пил воду… Я другого ответа не найду.
В зале принца и принцессу радостно встретили гости. Места для виновников торжества были выделены около короля, да и хрустальный бокал им поставили один на двоих - по королевской традиции. И тут Луиза вспомнила, как в день свадьбы они с Франклином осушили свои бокалы, а потом разбили (эта традиция на всех свадьбах пошла именно от них). Принцесса спросила:
— А помнишь ли ты, Франк, нашу свадьбу? Бокалы-то мы разбили на счастье...
— Помню, любименькая, помню. И так будут делать все молодожёны в будущем.
Хоть Франклин не обладал даром предвидения, но его слова сбылись. Их придворные алхимики внесли в книгу предсказаний. Бокалы на свадьбах разбивают и сейчас, не задумываясь о том, кто предложил эту традицию. Не забыть никому самого Франклина и его друзей, включая его жену Луизу. Как же всё-таки крепок и прекрасен их дуэт!
Словарь малопонятных слов, встречающихся в тексте
Височные кольца - Височные кольца или Усерязь — очень известные у древних славян предметы украшения, которые одновременно с этим являлись оберегами и амулетами. Разнообразия видов височных колец великое множество и найдено их не меньше, чем лунниц. Височные кольца — это женские украшения, которые вплетались в волосы у висков. Часто их было по несколько штук, число доходило до шести и больше. Находят бронзовые, серебряные, золотые изделия. Часто на колечки нанизывали бусины — янтарные, стеклянные, каменные, а один раз археологам попалась даже вишнёвая косточка. Находят их практически по всему миру, начиная со слоёв времён бронзового века. Некоторые найдены даже при раскопках легендарной Трои. Но самое большое количество было обнаружено на территории древней Руси VIII-XII вв., поэтому именно славянам приписывают особый расцвет подобных украшений. Встречаются как в деревенских курганах, так и в крупных городах.
Епанча - широкий, безрукавный круглый плащ с капюшоном.
Кабошон - способ обработки драгоценного или полудрагоценного камня, при котором он приобретает гладкую выпуклую отполированную поверхность без граней, в отличие от фасетной огранки; также кабошоном называют обработанный таким образом камень. Обычно отшлифованный кабошон имеет овальную или шаровидную форму, плоский с одной стороны. В более широком значении слова, кабошоном называют шлифовку драгоценных и поделочных камней, в отличие от огранки. В форме кабошона обычно обрабатываются камни, обладающие хорошим цветом или каким-нибудь оптическим эффектом (астеризм, иризация), но не имеющие достаточно сильного блеска при огранке из-за невысокого показателя преломления или наличия внутренних дефектов. Мутные и полупрозрачные разновидности также часто шлифуются в виде кабошонов.
Лунница - бронзовое, серебряное, реже золотое украшение в виде полумесяца. Отличается большим разнообразием форм, декора, ювелирных техник, приёмов и значения в составе костюма.
Орфей - легендарный певец, поэт и музыкант-арфист, герой древнегреческих мифов. Также известен как поэт и философ. Основатель культовых обрядов орфических мистерий и религиозно-философского учения - орфизма.
Панагия - небольшой богато украшенный образ Богоматери (реже Спасителя, Троицы, святых, распятия, библейских сцен), чаще всего округлой формы, носимый архиереями на цепочке у своей груди.
Потир - сосуд для христианского богослужения, применяемый при освящении вина и принятии причастия.
Фрондибола - средневековая метательная машина гравитационного действия, использовавшаяся при осаде городов. На Руси подобные камнемёты назывались по;роками (производное от слова праща). В советской военно-исторической науке использовалось другое именование данного вида осадных машин — фрондибо;ла (фр. frondibale, от fronde - «праща» и др.-греч. ;;;;;, ball; — «бросаю», «мечу»)[1]. Однако данный термин редко использовался в Средние Века, практически не встречается в современной западной литературе и под влиянием этого вытеснился из употребления термином требучет (требюше).
Свидетельство о публикации №220090701441