В древней Элладе
-- Вот я вам сейчас! – как бы грозно сказал Диоген, показывая им тощий жилистый кулак. Те разбежались в разные стороны, весело хохоча.
-- Вот сорванцы! -- улыбнулся Диоген.
Навстречу ему попался древний философ Сократ, несущий два пустых ведра.
-- Ну вот опять ты с пустыми вёдрами! – как бы обиделся Диоген.
-- А ты с пустой бочкой… Я же не виноват, что меня Ксантиппа за водой послала… А ты куда попёрся со своей бочкой?
-- Да вот… поближе к реке перебираюсь; говорят, сейчас рыба хорошо клюёт; надо мне подкрепиться, а то я за зиму совсем отощал, кожа да кости, не ровён час копыта отброшу.
-- Эй, Сократ! – послышался голос Ксантиппы. – Я тебя куда послала?! Чего опять с этим бездельником лясы точишь! Долго я тебя ждать буду?!
-- Иду! Иду! – отмахнулся Сократ; а Диогену сказал: -- Прощай, брат! Ни пуха тебе, ни пера… вернее – ни чешуи тебе, ни хвостика! Я навещу тебя как-нибудь на берегу, поговорим.
-- До свиданья, Сократ! – улыбнулся Диоген. – Держись! – и дальше покатил свою бочку.
Не прошёл Сократ и двадцати шагов, навстречу ему маленький Платон (метр с кепкой, но крепкий, широкий в плечах и с большой головой), он тащил на себе вязанку дров, поднимаясь по наклону.
-- А, здравствуй, Платон! Как поживаешь?
-- Нормально… Вот, за дровами ходил…
-- Так у тебя же рабы есть… Зачем же тебе себя утруждать?
-- А мне нравится физическими упражнениями заниматься… так, для себя… Скоро я в соревнованиях участвовать буду … пригодится…
-- Ну-ну… молодец!.. А азбуку ты изучил, что я тебе давал?
-- Изучил… я уже и читать умею.
-- Хорошо! А хочешь, я тебя латинскому языку обучу?
-- Хочу.
И опять послышался голос Ксантиппы: -- Сократ! Я тебя куда послала?! Скоро ты мне воду принесёшь?! Сколько можно ждать?!
-- Прощай, Платон! -- торопливо проговорил Сократ. -- Увидимся как-нибудь… -- и поспешил своей дорогой.
-- До свиданья! – ответил Платон и потащил дальше свою вязанку. Навстречу ему попалась беременная женщина с будущим Аристотелем в животе.
Свидетельство о публикации №220090700441