Русский язык эмиграции
Вот так.
Помнится, пристыженный народ наш домогался у горделивой эмиграции, через телевизионщиков: покажите нам тот исконный русский язык! Хотим услышать!
Ни фига. Показали только букву «ять», тем и завершилось дело. Мы остались пристыженными, со своим языком топорным, эмиграция – со своим, изящным.
С годами телевизионщики те расползлись по зарубежьям, и стыд наш притупился. Подзабылся.
Но вообразите, дорогие читатели: тут, на «Прозе», сызнова начинают унизительное нам лингвистическое сравнение! Некий досужий литератор из бывших матросов-большевиков уверяет, будто имеет право возобновить языковую экспертизу супротив нашего топорного языка в пользу языка эмигрантского, ибо сам он – член КПСС (в прошлом), антисоветчик (в нынешнем) и еврей (всегда); словом, «три в одном», как шампунь от перхоти. Прошёл огни, воды и медные трубы, в кои досель и дудит. Матросил он по разным палестинам и повсюду (уверяет так) дивился складному языку нашей эмиграции. В какую страну ни приплывёт, сразу хватает русского эмигранта за фалды. Язык слушать. Завернул и в Париж. Разумеется, прямо из гальюна, по зову сердца, рванул на Сен-Женевьев-де-Буа, почтить могилу Иван Лексеича Бунина. Бац! – а там кладбищенская служка, бойкая русская бабёнка из эмигранток, листву метёт. Поражён был наш матрос-большевик певучими трелями её исконного русского языка! Чуть кондрашка не хватила от восторга, по его словам. Как у них сладилось дело, не знаю, не приводит чарующих трелей собеседницы наш водоплавающий литератор.
Диво дивное, дорогие читатели: на кой нам, топорным «совкам», битые молью россказни о языке эмигрантском? Не проще ли предъявить образчик? Скажем, нанять языкастых эмигрантов комментаторами на «Радио Свобода», пусть приподымут культуру речи нашу лапотную. За ценой не постоим! Прах генерала Антон Иваныча Деникина перевезли ведь в Донской монастырь из американского запустения, не жмотились.
А?
Или наняли уже?
Включаем радио: «Гавагит гадио свабода»...
Ну что ты будешь делать...
Покажете вы наконец блистательный язык эмигрантов, радетели за исконную чистоту русской речи?! Тут, на «Прозе»! Да не своё косноязычие суконное втюривайте, чтоб вас скособочило так, а исконный язык покажите, изящный! Тот, на который киваете!
Знаете: показывают. Но свой, не парижский. Показывают огромадный язык, «козью морду», стирают рецензию, заносят в ЧС и... продолжают убеждать доверчивую Россию в красоте речей её эмиграции. Мол, в Париже всякий русский хозяин прачечной или служка кладбищенская из русских – непременно Бунин или Тэффи.
Вы такому верите?
Свидетельство о публикации №220090801003
Типа Коммунизм, ботулизм, атеизм, альтруизм. А уж как говорят русские князья в Париже вообще не стоит выеденного яйца. Молодежь там говорит на французском.
Леонард Ремпель 16.12.2023 20:14 Заявить о нарушении
«Статья вообще ни о чем. В Русском языке 30% латинских слов.
Типа Коммунизм, ботулизм, атеизм, альтруизм.
====================================================================
😄
Вы не упомянули «идиотизм» и «нацизм»; тоже не наши слова, а ваши, исконно европейские, импортные.
У нас такое не водится.
😄
Статья вообще-то сложилась как ответ какому-то из Ваших коллег на «Прозе»; вечно лезут с упрёками, корить нас, нынешних русских, кто свои знамёна не променял на нейтральные олимпийские простыни: мол, и говорим мы коряво по сравнению с ними, изящными на словеса эмигрантами; и ведём себя ужас до чего нескромно; и в рейхстаг мы лупили из танковых пушек, вместо того, чтобы кружить над ним горделиво на самолётике.
😄
Статья полемическая, об искусстве выражать свои мысли красиво, а Вы слова латинские подсчитывать принялись с какого-то наваждения.
Голубчик, да весь французский язык – сплошь «народная латынь», в нём от галльского наречия мало что осталось. А взять английский? – сколько слов в нём оставили норманны Вильгельма Завоевателя за пару веков господства?
И никого из вменяемых не беспокоит лингвистическая «чистота». Ни индийцев, ни австралийцев, ни новозеландцев. Разве что «самостийников» на Украине (см. «идиотизм»).
Статья не о ней, а сколь виртуозно вы вдалеете таким достоянием, как родной язык. Как Булгаков и Достоевский, или как тутошний Ваш единомышленник, с которым Вы недавно на мою страницу ввалились с упрёками. Так он «девчОнка» через «е» пишет! Как «девченка»!
Но тоже мастак выпячивать грудь и попрекать нас всем, что под руку его неуклюжую подвернётся.
Леонард Ремпель пишет:
«А уж как говорят русские князья в Париже вообще не стоит выеденного яйца. Молодежь там говорит на французском».
====================================================================
Вот и я о том. Где уж мой герой откопал на Сен-Женевьев-де-Буа сладкоречивую уборщицу, что сродни Тэффи показалась ему переливами глаголов и деепричастий, не знаю.
Может, она полковник СВР.
Воки Шрап 17.12.2023 11:55 Заявить о нарушении
Леонард Ремпель 17.12.2023 16:13 Заявить о нарушении
Вот как только угомонитесь пересчитывать наши вечные несчастия на фоне ваших оглушительно-ослепительных триумфов, так сразу друзьями в доску и станем.
Воки Шрап 18.12.2023 06:24 Заявить о нарушении