Сказка про ономастику

            
   В одном известном городе, название которого я позабыл, градоначальник увлекся ономастикой.
   Впервые это слово он услышал от своего заместителя и грозно на него прикрикнул: «При мне попрошу не выражаться!»
   Но заместитель, обладавший некоторой эрудицией, объяснил значение этого слова. Заместителя, конечно, из-за этой эрудиции сразу и уволили, но слово градоначальнику понравилось. И он решил взяться за ономастику всерьез.
   Первой под каток ономастики попала улица Садовая. А недоумевающим свободным гражданам объяснили, что это название не соответствует современным реалиям, потому что все сады в городе давно засохли. Да и вообще давно пора возвращать улицам их исторические имена.
   И улица Садовая стала называться Проспектом Градоначальника.
   Затем переименовали улицу Солнечную в Первую улицу Градоначальника. Но здесь даже и объяснять ничего не пришлось, потому что свободные граждане и без того знали, кто в городе является Солнцем.
   Вскоре появилась Вторая улица Градоначальника, за ней – Третья, Четвертая…
   Свободные граждане не роптали – они давно разучились роптать. Но было хуже: они стали посмеиваться, о чем градоначальник, разумеется, догадывался. Он всегда обо всем догадывался.
   Да и приезжие граждане часто плутали в этих Градоначальниках и обращались за помощью к местным жителям: как пройти на Проспект Градоначальника?
   «Вам надо сначала пройти по Первой улице Градоначальника, миновать Забор Градоначальника, Дерево Градоначальника и Урну Градоначальника. Затем будет поворот налево, но вам туда не надо – это Тупик Градоначальника. А поверните направо - и попадете на Проспект Градоначальника. Хотя, возможно, я и ошибаюсь.   Может быть, я вам объяснил дорогу к Третьей улице Градоначальника. В этих Градоначальниках мы уже и сами запутались», - объяснял местный житель.
   Пришлось градоначальнику ломать голову и придумывать другие названия для улиц, которые еще не успели переименовать. И он таки их придумал! Так в городе появились улицы Жены Градоначальника, Старшего Сына, Среднего Сына, Младшего Сына и Дочери Градоначальника. На этом переименования закончились, потому что старых улиц в городе больше не осталось. А новые давно уже и не строили.
   Но и с этими названиями случались казусы. Например, свободный гражданин опаздывал домой, звонил супруге и говорил: «Я сейчас на Жене Градоначальника, так что немного задержусь». Что, согласитесь, звучало двусмысленно.
   Или, например, какой-нибудь зазевавшийся свободный гражданин попадал ногой в лужу и возмущался: «Какая грязная эта Дочь Градоначальника!» На что прохожие отвечали: «А разве Сыновья лучше?»
   Градоначальник и об этом догадывался, но приходилось терпеть. Он не привык менять своих исторических решений.
   А потом градоначальник вдруг скоропостижно скончался. И новый градоначальник первым делом восстановил в должности уволенного заместителя. И от него услышал слово «ономастика». За свою эрудицию заместитель снова был уволен, но слово новому градоначальнику понравилось.
   И в результате Проспект Градоначальника был переименован в Проспект Нового Градоначальника.
   Но это было только начало…


Рецензии
У нас тоже любят всё переименовывать. Только у вас это связано с вашим градоначальником, а у нас всё по политическим мотивам. Даже наш маленький городок не минуло. Один квартал даже два раза переименовывали. Первый раз Ленинградский переименовали в Невский, чтобы имя ленина не звучало, а второй раз - в Деснянский, чтобы имя русской реки не звучало. Ну, а про Московский и Белгородский кварталы я уже молчу, вместо них теперь Полесский и Днепровский. Тут всё понятно.

Не повезло также проспекту Дружбы народов, потому что дружба закончилась 24 февраля 2022 года.

Пострадала также улица Курчатова - ибо он отец советской атомной бомбы, это теперь стала улица Атомщиков.

Улица 77й гвардейской дивизии стала улицей Збройных сил Украины, ибо нафиг нам улица имени московского ополчения.

Торговый центр Минск назвали Десна по понятной причине - Минск нам тоже не друг совсем.

А магазин Арбат стал магазином Паляныця(это в русской транскрипции). Это слово у нас используют в качестве шибболета для опознания москалей))) Почему-то они это слово никак не могут произнести правильно ни при прочтении, ни со слуха. Скабева как-то даже спутала паляныцю (это круглый пшеничный хлеб) с полуныцей(это на ураинском означает клубника).

В принципе, я со всем согласна.

Рута Неле   21.08.2023 01:18     Заявить о нарушении
Ну, наши переименования связаны не только с градоначальником. А возвращают улицам, поселкам и даже некоторым городам, так сказать, исторические названия. Запускает процесс якобы инициативная группа, а потом уже официально подключаются чиновники. Вот наш города начали строить в 60-х годах прошлого века, как улицы изначально назвали, так они всегда и назывались. Но некоторые "исторические названия" "вернули" и нам. И хорошо, если бы появилась в нашем городе улица, например, Мухтара Ауэзова, но - нет. Все названия политические (идеологические). Помню, как переименовывали улицу Ленина. К Ленину я отношусь отрицательно, но тем не менее решил выступить на общественных слушаниях. Ведь живы люди, которые с этим именем построили в степи целый город, которые до сих пор считают Ленина идеалом, так зачем плевать им в лицо? Но все решено заранее, а потому и общественные слушания - пустое.
Но самое пикантное было в другом: бывший коммунист настаивал на переименовании улицы Коммунистической. И ведь настоял!))
Впрочем, в нашем городе улицы не имеют большого значения, не все жители знают, как они называются. Адреса у нас определяются микрорайонами.

Олег Поливода   21.08.2023 06:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.