Лекция по филологии. Cтарый профессор рассказывает:
- В некоторых языках мира двойное отрицание означает согласие. В других двойное отрицание так и остается отрицанием. Но нет ни одного языка в мире, в котором двойное согласие означает отрицание.
Голос с задней парты:
- Ну да, конечно
Оля, вспомнила адекдот, котрый Задорнов рассказывал. Американец женился на русской, но никак не научится её понимать, хотя вроде и языку русскому обучен. Спрашивает жену:"Ты чай будешь?" Отвечает: "Да, нет наверное". Вот и разберись тут, будет она чай или нет. Но мы то знаем, что скорее нет, чем да, отказалась, но еще может согласиться, присоединится, возможно попозже. Обдумывает пока. Ведь так?
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.