Лев, осёл и лиса

Rackham 1912.

Эзоп:

Бабрий

Бабрий (лат. Valerius Babrius; Валерий Бабрий) — древнегреческий поэт-баснописец италийского происхождения, живший во II веке нашей эры на востоке Римской империи предположительно на территории Сирии.
Известен Бабрий стихотворным изложением басен, написанных Эзопом и другими авторами. В дальнейшем писал и собственные басни. Для написания своих стихов Бабрий использовал холиямб («хромой ямб»). Бабрий хотел этим возвести свою литературную родословную к Каллимаху и его традиции. Для большинства сохранившихся басен Бабрий использовал литературную koine, в котором также присутствуют ионийские элементы (в целях архаизации). В баснях Бабрия олимпийские боги описаны с иронией. Бабрий развивает повествовательный элемент басни в ущерб назидательности, приближая басню к сказке. В литературном плане для его творчества характерен эстетизм, в идейном — аристократизм.
Всего до нашего времени дошло 144 его стихотворные басни, а также 50 басен в прозаическом пересказе.
Тексты басен и упоминания Бабрия найдены в египетских папирусах II в. (одни из самых ранних списков), на восковых табличках из Пальмиры, уже в III веке они изучались в античных школах, и это сделало Бабрия хрестоматийным писателем.
http://ezop.su/babrij/
Басни Бабрия:

Лев,ослик и лиса в лесу охотились.
Осла, что разделил добычу поровну,
Лев растерзал. Лисица, наученная
Его судьбою, льву дала по более.

Лев,осел и лиса 149

Лев, осел и лисица, решили, таким трио.
Жить вместе, да и на охоте им подфартило.
Царю зверей мелочится как бы не пристало.
Велено ослу. Подели-ка братец, добычу право.
Осел всем поровну дележ,предлагает:"Выбирай!"
Лео сердитый, сожрал осла. Не поднимая хай.
Царская особа продолжает:"Твой черед кума
Займись-ка, верно дележом добычи ты сама."
Лиса себе кое какую, мелочевку оставляет,
А 97%. Царю зверей выбрать предлагает.
Лев спросил:"Кто научил её такому мастерству?"
Плутовка ему:"Погибший осёл, уму-разуму."
* ** *
2016   


Рецензии