Плагиат. Из Айлеттта. Для блондинок этого мира

               
     Светлопив утягивался оптически, во всяком случае, именно так показалось Атому, когда он вышел под нескончаемый кислотный дождь. Горски еще утром прислал факсимильный оттиск какого - то обрывка, любезно пригласив детектива в заведение сестричек Кавасаки, он даже не поленился приказать своему заместителю Штаухе, сменившему канадского практиканта, скорее всего, тоже по обмену, впрочем, начальник полиции никогда не проявлял интереса к причинам возникновения в соседнем кабинете или в служебном автомобиле постоянно меняющихся заместителей. Сама суть заместительства, решил Горски, и состоит именно в этом. Здесь ему думать дальше расхотелось. В телевизоре вопияли о коррупции, поразившей город насквозь, за окном моросил кислотный дождь, смывая неоновые рекламы в субканализацию, а там, как сообщали недостоверные источники, кишели. Но кто именно и зачем, того Горски выяснять не стал, мудро оставляя задел на будущую загруженность городской полиции. Он выскочил из стеклобетонного небоскреба, приютившего Управление еще при прошлой администрации, и нырнул во влажно гукающий выхлопами картофельной ботвы автомобиль. После экономического кризиса, приведшего в тупичковость политическую составляющую страны - а Светлопив был одной из частей страны, это Горски всегда подозревал - и опрокинувшего вспять развитие подопытных ферм Канзаса, транспорт был переведен на картофельность, эрзац - новационный соляр фирмы  " Тексамаус ", чей глава поспешно прибыл из Европы на одном лайнере с фон Брауном.
     - Карманный вирус, - хохотнул начальник полиции, отдергивая пальцы из внутреннего кармана, - ты чего тут, Арон Дамбаич ?
     - Я не вирус, а микроб, - кривя рот прошептал микроб, повязывая сиреневый шелковый шарфик вокруг своей чудовищно истончившейся шеи. - Поделись со мной энергией, - потребовал Арон Дамбаич, раскачиваясь головой в опасной близости к портсигару.
     Горски щелканул микроба в лоб и, коварно воспользовавшись его нокдауном, выхватил портсигар из кармана. С наслаждением закурил и выпустил клуб дыма в затылок замершего Штаухе.
     - В заведение Кавасаки, - рыкнул начальник полиции, снисходя к микробу. Ткнул окурком в большой палец, именно для таких случаев и возимый на соседнем сиденье, и долго наблюдал, как Арон Дамбаич поглощает энергию, шурша жвалами и елозя щупальцеобразными отростками по эпидермису пальца. Горски не знал, что палец принадлежал баку Атома. Бак, выписанный по каталогу, был изготовлен на подпольных заводах Фриско из остаточных эквивалентов трудовой миграции, благополучно искорененной еще при Никсоне Втором, пробившим Обязательный Пакт через Конгресс, Сенат же был распущен на каникулы решением Верховного суда, но Никсон, хорошо осведомленный о судьбе своего предшественника, не стал накладывать оттиск фамильной печатки на бумажную версию закона, только махнул лазерной запятой в сторону электронной копии, чего и хватило.
    - Кому хватило ? - не понимал запутанной ситуации города Штаухе, поворачивая рычаг направляющей. Взвыли катапульты. Автомобиль Горски накренился и заскользил к люкам субканализации, растворимым каждый вечер перед шоу Жимми Уаперап. Хватательный инстинкт систем пресек скольжение, выправил капот, поменяв попутно задние подфарники и заправив аптечку свежими амфетаминами, резиновопринимающей втулкой выдвигая к пороховому заряду. Зашипел сжатый воздух и сработал очнувшийся в сторожке сержант Уайдырым, также присланный по обмену из Анатолии. Он ударил кувалдой по вечно стопорящему заслонки форсуночному клапану и система решительно телепортировала автомобиль с Горски и Штаухе в притон сестричек Кавасаки.
    - Наконец - то, - прошепелявил Атом, постоянно сталкивающийся с проблемой членораздельности в сумрачном холле заведения. Он проводил расследование, личное, для себя, пытаясь уяснить причины шепелявости, но найдя в составе атмосферы не известные на Земле молекулы полураспада, бросил следствие и уехал на озеро Тахо.
    - Скажи мне, Атом, - Горски вызывающе хлопнул дверцей автомобиля, - как ты мог принять факсимильный оттиск в своем кабинете, что на Грэйтфулдэд - стрит, - начальник полиции стремительно, словно атакующий носорог, пригнулся и устремился в гущу событий заведения Кавасаки, - если ты уехал на озеро Тахо, но одновременно присутствуешь и здесь ?
    Разоблаченный детектив угрожающе шмыгнул носом и достал из заднего кармана брюк коробочку из - под венгерского соуса. Открыл, косясь на застывшего в ужасе Горски, и, манипулируя показавшимся держателем, осторожно изъял из темных внутренностей коробочки клона Арон Дамбаича. Прислушался к его кощунственному шепоту, благочинно мотая головой слева направо, швырнул коробочку с клоном микроба в завизжавшую одну из сестричек Кавасаки, некстати показавшуюся на лестнице в подкрышевом гараже заведения, и кинулся к висящему по накрененной стене общественному телефону. Торопливо забрасывая никели, он кричал в молчащую трубку :
    - Джоанна, твою мать !
    - Господи, какие идиоты, - пожал плечами Эдвард Дж. Робинсон, выключая сканер и принимая из рук телохранителя бокал с ледяным молоком. - Ты не знаешь, Джоанна, почему они столь глупы ?
    Полосатый блейзер Джоанны говорил сам за себя, поэтому глава всей не совсем организованной преступности города раскрыл прошлогоднюю газету и через миг довольно улыбался, вникая в запутанность половых взаимоотношений черепах озера Тахо.   


Рецензии