Ложка дегтя в бочке мёда

Не хотелось портить повествование отрицательными моментами, но из песни слов не выкинешь – под самый конец нашего пребывания в Китае случилось нечто незаурядное и неприятное. Тамара предупреждала нас, что в Пекине криминальные случаи довольно частое явление и нам нужно быть начеку.

Напитавшись китайской старины в Запретном городе, мы возвращались в гостиницу на такси. Таксист явно накрутил больше юаней за дорогу, чем мы предполагали соответственно этому же пути утром. Сумма была не заоблачной и все бы было ничего, но водитель неожиданно стал мухлевать с сотенными купюрами, требуя заменить одну, потом другую, которые ему, якобы, не нравились. Расплачивалась я, поскольку сидела, как всегда, на переднем ВИП-месте благодаря моим друзьям. Я-то как раз ничего не видела, а Клава – зоркое око – заметила, что водитель брал у меня сотку и клал ее в один карман, а вытаскивал и смотрел на свет сотку из другого кармана. Естественно моя подруга громко возмутилась, Юра поддержал ее. В общем, сзади началась шумная возня, а водитель притворялся, что ничего не понимает. Слов он, конечно, не понимал, но вероятно понял, что пассажиры дотумкали, что он мошенничает и тоже стал возмущаться на китайском языке, однако, требование вернуть наши «сотки» выполнил. Клава передала мне свой телефон, чтобы я сфотографировала выставленное на передней панели автомобиля свидетельство таксиста, что я и сделала. Таксист запаниковал и начал громко что-то требовать: не знаю, может, он больше денег отдал, чем взял, но это уже его проблемы – не надо было жульничать!

Мы, не подозревая уже больше никаких подвохов, вышли из машины, но через минуту оказалось, что вышли не все. Наши мальчики забыли Клаву – она свесила ноги, чтобы выйти, а  таксист в этот миг газанул. Столько всяких мыслей промелькнуло за несколько секунд – и тут на наших глазах Клава рвется выйти и вываливается из автомобиля. Кое-как поднявшись, она сквозь вымученную улыбку, предположила, что сломала ногу! Тут к нам подбежал китаец-свидетель и предложил вызвать полицию, конечно, он мог связно рассказать полицейским, что случилось.

Клава отказалась вызывать полицию и скорую помощь, мы довели ее до гостиницы и пробыли в номере до конца дня.  Надо сказать, наша пострадавшая выдержала это испытание стоически, хотя вряд ли знала, что китайцы говорят: будь текуч, как вода, покоен, как зеркало, отзывчив, как эхо, и невозмутим, как тишина. Просто горжусь невозмутимостью моей подруги в такой стрессовой ситуации! К тому же она была рада, что все это случилось в самом конце нашего пребывания в Китае, мы все успели сделать – и полечиться и посмотреть достопримечательности. Вот и еще одна китайская поговорка к месту: то, что случается, случается вовремя.

Вечером последнего дня жизнь преподнесла нам с Клавой красивый китайский подарок. Наверное, чтобы не было так грустно от пережитой истории. Мы с мужем пошли в аптеку покупать бинты для Клавы, по дороге зашли в магазин, чтобы купить для раненой что-нибудь вкусненькое. И тут при самом входе мы обнаружили миниатюрный отдельчик с цветами, а на прилавке – работы вышивальщиц. Мы были приятно удивлены ценой – в 6 раз дешевле, чем в мастерской каллиграфии на площади Таньаньмэнь. Я выбрала 3 вышивки для себя и Клавы, в том числе 12 золотых рыбок в черном кругу!


Рецензии