Всебчит многтай
Уолт Уитмен (Листья травы)
Твой взгляд скользит ПРОЖВНИМ*
Высвечивая СЛОТРОКИ*
Их сотни и тысячи…
Смыслы сливаются в одно СМЫБОЛО*
Брось ЯКВНИМ* в этой СЛОБУХ*
Здесь Ты сможешь отдохнуть от БУРСМЫ*
Починить рваные ПАРДУ*
Посмотри сколько здесь драгоценных КАМИД*
Наполняй ТРЮМСОЗ* сполна
На ЛЮДБАЗ за этот ТОВА*
Ты сможешь получить ХОРГАН*
Послушай СВОДЫ* плесканье
В нем черпай нетленные МУДЗНА*
ЗАКОЧ* не спи – смотри, внимай
ВСЕБЧИТ МНОГТАЙ
Диалекты ЗАБКРА(ЗАБЫТОГО КРАЯ)
ПОЖВНИМ - прожектор внимания
СЛОТРОКИ - слова и строки
СМЫБОЛО - болото смыслов, также это микс слова "БОЛО" на хинди "говорить" с русским "СМЫСЛ"
ЯКВНИМ - якорь внимания
СЛОБУХ - Бухта слов
БУРСМЫ - Бури смыслов
ПАРДУ* - паруса души
КАМИД - камни идей
СВОДЫ - свое дыхание, также стены воды(т.е. высокие волны)
ТРЮМСОЗ - трюм сознания
ЛЮДБАЗ - людской базар, рынок
ТОВА - товар
ХОРГАН - хороший гонорар
МУДЗНА - мудрость знания
ЗАКОЧ - закрой очи
ВСЕБЧИТ - в себе читай
МНОГТАЙ - много тайн
Свидетельство о публикации №220091601205
Трудно сейчас сказать станет ли этот стих манифестом для поэтов третьего тысячелетия. Но этого нельзя исключать.
Думаю, это стало бы неизбежным, если чтение подобных стихов открывали в читатели новые ощущения ритма, новые смысловые направления мысли по отношению к тому, что было уже написано.
У-Вей Гоби 16.09.2020 18:27 Заявить о нарушении