Дон Жуан и пан Твардовский-прообразы Фауста

 

     После Фауста Дон Жуан - является одним из любимых литературных героев произведений нового времени. В Испании, в гнезде фанатизма и инквизиции, слагаются народные саги о вольнодумце - повесе Дон Жуане.
     Подобно Фаусту , он не признаёт господствующих традиций, топчет ногами закон божий и человеческий, проводит жизнь в распутстве, в удовлетворении своей похотливости и продаёт душу чёрту. Но между ним и Фаустом большая разница, которая обуславливается местом происхождения одного и другого типа. Немецкий герой сказаний - доктор и учёный, легенды выставляют его развратником, но и упоминают о его мудрости. Истинный представитель своего народа, он любим в стране, всё таки это мыслитель и научный скептик. Хотя первоначальная легенда после литературной обработки, не останавливается подробно на умственных способностях Фауста, она всё-таки выставляет его мудрецом, учёным профессором. Он вращается в университетских кружках, издаёт книги, возится со студентами, завещает имущество своему ученику Вагнеру, наконец влюбляется - в кого же? В Елену, в красивую женщину, из древней Греции, с образом которой он сроднился по прочитанным книжкам, которые являются для него очаровательной представительницей чудного, античного мира, которая воскресала в идеальных образах в головах гуманистов 15-16 века. До всего этого дела нет  Дон Жуану. Это герой католической Испании, гидальго, душа-дворянин. Он является как бы воплощением крайней  реакции против учения об умерщвлении тела. Его скептицизм заключается в результатах чувственности, не знающей пределов, не желающий никаких ограничений, отрицающий религиозные и общественные установки, со всем задором повесы-ухажёра, со всей бесшабашной удалью.
     Основным фоном в голове Фауста - мысль, совет, в Дон Жуане - чувство. На первом герое лежит отпечаток северной, немецкой абстракции, в испанской саге герой дышит южным зноем чувственности, страстности.
     Поэтому, в процессе долгой и напряжённой работы мысли и красноречия, получился литературный шедевр в поэзии, созданный Гёте, в последствии тот образ Фауста. Между тем, жизнь чувства, настроения воплотились в музыке, в великой опере В.А. Моцарта.
     Тема о докторе Фаусте никогда не может получить полного художественного изображения в музыкальном творении и, напротив, дон-жуанизм ярче и выразительнее всего выливается в звуковых сочетаниях, передающих волнующий, тревожный мир настроения.
     Образ Фауста в целом шире, всеобъемлющий, разностороннее образа Дон Жуана. Что касается той чувственной стороны Дон Жуана, которая имеет главное содержание его характера , то она такая же, как и в характере Фауста.
Народная испанская сага, преимущественно севильская, впервые получила литературную обработку в пьесе монаха Тирсо де Молино, жившего в конце 16 и начале 17 века, а затем обошла весь романский мир. Труппа итальянских актёров занесла её во Францию, где Жан-Потист Поклен Мольер - французский комедиограф XVII века, создатель классической комедии, по профессии актёр и директор театра, более известная, как труппа Мольера, сделал Дон Жуана героем  и затем в Германию, откуда, при Петре Великом, пьеса о Дон Жуане попала в Россию. Позднее, русскую обработку пьессы под заглавием "Дон Педро и Дон Ян" издаёт профессор, русский филолог, историк русской литературы Н.Тихонравов.
     Другой славянский отголосок фаустовских саг 16 века, находился в Польше, в сказаниях о пане Твардовском. Местный, с национальной печатью, ярко выразил и окрасил эти любопытные рассказы и легенды.
     Польский Фауст - пан Твардовский, был колдуном в Кракове в конце 15 и начале 16 веков.  Кракову приписывают некоторые немецкие легенды с деятельностью Фауста.
Весьма вероятно, что мотивы фаустовского сказания попали в Польшу и через посредство местных краковских сказаний были перенесены на польского героя Твардовского. Пан Твардовский заключает также договор с чёртом и закладывает ему душу. Но Твардовский не крестьянский  сын, как Фауст. Для того, чтобы заинтересовать своими приключениями, герой польского сказания, в шляхетской Польше должен быть дворянином. Пан Твардовский из знатного рода. Когда он хочет нарушить заключение с Мефистофелем условие, чёрт говорит ему: "Разве ты не знаешь нашего договора? Слово дворянина должно быть твёрдо". В польской легенде появляются и другие мотивы местной жизни и польского склада. Обворожительное кокетство польских женщин, а так же специфические отношения поляков к евреям.
    Такие первые образы героев похожих на Фауста, их художественные воплощения в 16 веке. Они глубоко корнями уходят в народную почву, Фаусты представляются полусказочными героями, стоящими на границе средневекового мира и наступающей новой эпохи. Личность мыслителя и критика одевается покровом чернокнижника, колдовства и разврата. Она грешная, и осуждается обществом, но вместе с тем она приобретает  важное значение. Ею интересуются, о ней складываются поэмы, пьесы, драмы. К этим же темам совершенно иначе относятся в 18 столетии. Наступают другие времена, времена  упорного противостояния и борьбы мысли с традициями.

   16.09.2020                Таллинн
     Эд.Р.


Рецензии
Спасибо. Для меня - неожиданные сравнения. И много нового

Борис Плющиха   25.05.2021 01:07     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.