Уроки Познания у ворот Тории

Спектакль «Японские Народные Сказки».  (12+)
Режиссура и свет: Мария Пальницкая.
Декорации и музыкальное оформление: Виктор Незнанов.
Существа: Ксения Куренкова и Арина Ревнивых.
Театр «Енотов и Коров» Театральная Долина, Артмуза.  СПб, 13-я линия В.О. 70.
В спектакле «Японские Народные Сказки» Мария Пальницкая предлагает нам возможность изучения пространства народного эпоса и в рамках пути познания его она фокусирует наше внимание на истоках древней японской культуры. В этом сценическом проекте изучение этих первоисточников культуры страны восходящего солнца, народные сказки и мифы Японии является главным фокусом нашего внимания, с этой целью Пальницкая извлекает эти истории со страниц научных фолиантов и воплощает их сюжеты в сценическом пространстве, которая она трансформирует в пространство познания древнего японского эпоса. В спектакле это место, в котором мы видим визуальную проекцию Японии мифических времен, периода истории, у которого нет энциклопедических временных рамок и географических координат.
Сценическое воплощение японских сказок в спектакле опирается на концепцию их народного происхождения, согласно которой у них нет авторов-создателей, эти притчи показывают нам японскую цивилизацию, находящуюся в процессе зарождения. Сюжетное пространство этих сказок создают визуальную проекцию силуэтных черт японской культуры, в которых отчетливо проявляются первичные признаки этнической индивидуальности, выделяющие её на многоликих просторах культуры Юго-Восточной Азии. Первоначально сюжетное пространство этих историй существовало контурно, их силуэтные очертания получали тонкую прорисовку народными сказителями, странствующими по просторам Юго-Восточной Азии и передавалась из уст в уста из поколение в поколение.
В спектакле визуальная проекция Японии мифической древности - это многомерное пространство, в котором человек не властитель и верх творения, центр мироздания. В этом пространстве он часть мира, в котором он сосуществует в соседстве с различными мифическими созданиями, богами, животными, птицами и растениями. В этой многомерной системе жизненных координат его сосуществование с другими формами жизни влияет на его поведенческий паттерн и мировоззрение. Это сложное многомерное сюжетное пространство позволяет нам приблизиться к пониманию ряда основополагающих понятий японской философии, одним из которых является принцип гармонии Ва основополагающим для синтоизма и философии даосизма. Пространство концепции этого принципа определяет место человека в природе, в которой он является частью большой системы мироздания, где он должен жить в гармонии со всем миром, уважать и почитать всё, что существует на земле. Истории людей, запечатленные в этих сказках создают визуальную иллюстрацию необходимости соблюдения гармонии на всех уровнях жизни.
Воплощение визуальной проекции жизни людей сказочных времён создаётся в пластичном сценическом пространстве, в котором сюжетная основа японских мифов раскрывается внутри символической системы координат. Сценическое пространство спектакля «Японские Народные Сказки» создаётся по принципу этнического символизма, при котором оно выстроено вокруг различных многовековых столпов определяющих японскую культуру.
Одним из этих многочисленных столпов является образ воды и присутствие её в сценическом пространстве спектакля, позволяет создать символический образ океана над просторами, которого восходит солнце и воды обладающей магической силы очищения и достижения состояния внутренней гармонии Ва. В другой проекции символики этого образа, вода - это сюжетообразующая точка, в которой рождается легенда-сказка и в ней она имеет свое логическое завершение под покровом водной глади океана. В спектакле эти истории обретают видимые очертания через символическое появление сказителей на поверхности водной глади, которые в сюжетном пространстве принимают форму неких мифических существ. Эти персонажи хранители мифов и легенд, они существуют в глубинах океана, возникают в начале повествования и в финале водная гладь скрывает их образы.
В сценическом воплощении японских народных сказок Пальницкая создаёт аутентичное раскрытие мифов и легенд японской древности с помощью образа манускрипта свернутого в длинный свиток. Этот подход создаёт символическое начало истории, в которой свиток манускрипта начинает разворачивается в первой сказке и это задаёт символическую начальную точку. Его последний оборот создаёт визуальную проекцию финальной точки временного отрезка сказок. В границах этого временного отрезка сказки возникают, раскрывают нам картины жизни мифической древности, в их финале эти сюжеты становятся частью реальности и первоосновой японской культуры. В сюжетном пространстве спектакле каждый оборот этого мифический свитка отрывает нам новую легенду, которая обретает визуальные черты в образах сказителей. Этот подход к воплощению портретной галереи сказок предоставляет нам наблюдать возможности пластичной трансформации образа, при котором существа, возникнувшие из глубин океана, создают образы персонажей сказки. В этом приёме присутствует аутентичный элемент старинного театрального искусства, при котором мы наблюдаем спектакль сказителей-скоморохов, разыгрывающих театральное действо на площадях и деревенских ярмарках.
В пространстве символики спектакля восходящее солнце создаёт нам проекцию другого древнего символа Японии и здесь это воплощение рисует нам силуэтный образ богини-матери прародительницы Японии Аматэрасу Омиками и её прямого наследника первого императора Японии Дзимму –сама. Визуальные картины жизни Японии мифических времен выполнены в минимализме, аскетизм сценических картин создаёт визуальную иллюстрацию японской цивилизации в точке зарождения.
Другая проекция символизма зарождения Японии нашла своё воплощение в центральной сценической доминанте, которая представлена в силуэтных очертаниях араки ритуальных ворот Тории. Это сценическое решение усиливает философский контекст сюжетного пространства спектакля, в котором эта компонента иллюстрирует проявление одной из многочисленных граней понятия пути. В спектакле ворота Тории символизирует пространство портала входа и выхода событий и явлений в Японии мифических времен.
В спектакле «Японские Народные Сказки» Мария Пальницкая через обращение к сюжетам японского народного эпоса апеллирует к нашему гуманизму, который позволит нам сохранить многообразие жизни и поможет нам оставаться частью мироздании, в котором он может жить в гармонии с миром вокруг него.


Рецензии