Любовь как наказание. Глава 9

 Глава 9 Счастливая встреча.
Когда Оливия приехала в дом Романо,она была в полном замешательстве. Девушка надеялась увидеть маленькую и бедную лачугу с дырявой подстилкой на земляном полу и Сюзанну в поношенном платье. Но перед её взором возвышался дворец с красивым садом и террасой.

Когда чернокожий парень, назвавший себя Эрве, нагнал её на улице и стал рассказывать о Сьюзен. Оливия засомневалась и не стала слушать его, но когда он показал ей ладанку Сью с тёмной шёлковой лентой, которую она сама выбирала, окончательно убедившись в правдивости его слов,обрадовавшись,что вскоре она увидит подругу,заспешила собираться. Оливия наспех собрала вещи,и сказав отцу,что отправляется навестить тётушку Эллу, пустилась в путь. Дорога оказалась лёгкой, она совсем не устала в пути и, быстро добравшись до места, они прибыли в поместье к обеду.

Когда карета остановилась перед роскошным,богатым домом, Оливия не могла поверить своим глазам, и немного испугавшись, а не обманулась ли она, вопросительно посмотрела на Эрве, тот заметив её сомнение, улыбнулся и успокоил женщину.

- Сейчас вы увидите Сьюзен. Она почтенная гостья господина Романо.

Оливия в недоумении посмотрела на Эрве и хотела было спросить, но он опередил её и вежливо заметил.

- Она счастлива быть здесь,и скоро вы в этом убедитесь.

Он любезно протянул ей руку, приглашая в дом, и они вошли в просторную залу. Высокие потолки с колоннами торжествующе возвышались над головой. Огромный стол из тёмного дуба и стулья с резными спинками стояли в центре гостиной.Около камина располагались два кресла, оббитые синим шёлком,на стенах висели картины и гобелены. В конце зала располагались циновки, покрытые шкурами животных, и огромный кованый сундук. Цветные витражи на окнах перекликаясь с солнечными лучами, хорошо освещали гостиную.

Эрве предложил Оливии подняться наверх. Крутая лестница, отделанная цветной мозаикой и белым камнем, вела в спальные покои. Когда девушка подошла к резной двери комнаты, у неё застучало сердце. Эрве толкнул дверь и впустил её в комнату.

Сьюзен лежала в постели и немного дремала,когда она увидела подругу, сон вмиг улетучился, и она пришла в неописуемый восторг.Сюзанна вскочила с кровати и бросилась её обнимать, крича как она рада её видеть, но Оливии не терпелось узнать у подруги, как она оказалась в этом роскошном замке, и кто такой господин Романо. Сьюзен с восторгом рассказала, как тут очутилась. Оливия слушала её с замиранием сердца, а когда она узнала, кто есть Романо, у неё округлились глаза от удивления. Когда подруга закончила, Оливия глубоко вздохнула.

- Как я могла поверить в твой побег с Джеромом. Я должна была догадаться,что это невозможно. Когда показала это письмо твоему отцу, он пришёл в бешенство.Он кричал,что навсегда отказывается от тебя, и у него больше нет дочери.

У Сюзанны сжалось сердце,ведь она очень переживала за отца.

- Милый мой папенька,-тоскливо вымолвила она.

-Наверно, он очень страдает, думает, я предала и бросила его.-заплакала Сюзанна и уронила голову на плечо подруги.

-Мой отец осведомился о нём после его отъезда. Он в добром здравии и в хорошем расположении духа ,твоего отца не так-то легко сломить,-успокаивала она Сью.

-Нет, он страдает, и что у него в душе одному богу известно. Но я не могу вернуться домой. Он не оставит идею выдать меня замуж и займётся поисками нового жениха.

Когда Сьюзен заговорила о замужестве, Оливия оживилась, её глаза заблестели, а щёки покраснели.

- Я выхожу замуж,- радостно воскликнула она и принялась с воодушевлением рассказывать о своём избраннике, так Сьюзен узнала, что он очень нравится Оливии, хотя был у них в доме всего несколько раз, и они почти не говорили. Он навещал их с господином Кюри своим отцом, и Ноэль уже через несколько дней просил её руки, отец согласился. И вот теперь она помолвлена и очень счастлива.

Сьюзен очень радовалась за подругу, но грусть и отчаяние вновь завладели её душой. Оливия поняла её смятение и, обняв подругу, прошептала.

- Всё будет хорошо, ты обязательно найдёшь его. Судьба когда-нибудь сведёт вас вместе.

Сьюзен усмехнулась, и в отчаянии посмотрев на сияющую Оливию, тихо сказала.

- У судьбы свои планы. И пока я остаюсь тут. Мой отец не должен знать, что я здесь, путь думает, что я сбежала с Джеромом.

Подруга кивнула и пообещала оставить всё в тайне.

- Тебе не плохо здесь?-тревожась за подругу спросила Оливия.

Сьюзен улыбнулась и закивала головой.

- Романо очень добр ко мне, исполняет все мои желания, и в его объятиях, хотя бы на время, исчезает это щемящее чувство тоски и безысходности.

Девушки посмотрели друг другу в глаза, глубоко вздохнув и открыв друг другу объятия, крепко обнялись.

Прогуливаясь в саду с Оливией, Сью заметила Эрве, он стоял в сливовой роще и говорил с молодым человеком. Когда он увидел их, он галантно поклонился и, попрощавшись с мужчиной, направился в их сторону.

Сьюзен выпрямилась в оцепенении, и ком приступил к горлу. Он приближался к ним лёгкой, уверенной походкой. Сью словно приросла к земле и не могла двинуться с места. Оливия толкала локтем ей в бок, пытаясь привести её в чувства, и когда мужчина подошёл ближе, вышла вперёд, заслоняя собой подругу. Эрве ища глазами Сью, попытался отойти в сторону, но Оливия взяла его под руку и увела чуть в сторону, дав подруге время немного опомниться и прийти в себя.

- Очень благодарю вас, дорогой Эрве, -сказала она, оглядываясь на Сьюзен, и рукой подзывая её подойти ближе.

-Мы с Сьюзен так давно не видели друг друга,-тараторила она, не умолкая.

Зрве расплылся в улыбке,слушая хвалебные речи Оливии, и иногда посматривал на Сьюзен,как будто ждал,когда же она,наконец,заговорит с ним.

Сьюзен тихо тащилась за ними и всякий раз опускала взор, когда Эрве смотрел в её сторону. Когда они проходили мимо оранжереи, он вдруг покинул их и вернулся с букетом красных роз , он протянул их Сьюзен.

- Вы прекрасны,-сказал он и улыбнулся своей красивой,белоснежной улыбкой.
Его глаза ловили её взор, но она боялась смотреть в его строну, и это ужасно раздражало его. Эрве не понимал причины такой неприязни к нему. Эта женщина очень нравилась ему,но он не мог просто овладеть ею как другими, потому что она не была похожа на тех женщин, с которыми он обычно забавлялся. Он знал, что Сьюзен никогда не будет с ним, и он не добьётся её благосклонности. Но, чтобы хоть как-то обратить на себя внимание, он решил преподнести ей букет. Хотя, никогда,прежде,не дарил женщинам цветы. Но Сьюзен не спешила брать букет и стояла в нерешительности,не удостоив его даже взглядом,и смотрела в сторону.

Оливия была удивлена безрассудным поведением подруги и , чтобы хоть как -то разрядить напряжённую атмосферу, заворковала мило улыбаясь.

- Вы очень любезны, дорогой Эрве,-и взяв букет Оливия ткнула его в руки Сьюзен.

- Что ты как статуя,приди уже в себя.-шепнула она ей.

Сьюзен стояла, как будто в прострации,она не понимала, почему,когда она видит этого человека,становится словно немая. Может от того, что он так напоминал ей её Джерома, или тому была иная причина. В этом ей ещё стоило разобраться.

Оливия тактично поддерживала беседу и рассказывала Эрве о птицах, которых она разводит у себя в поместье. Попугаи, канарейки и серебристые колибри населяют её маленький вертеп. Она задорно смеялась, отвечая на комплименты Эрве. Он же старался больше не смотреть на Сью, дабы не смущать её более своим присутствием, она шла рядом и молила бога, чтобы он скорее избавил её от этого человека. Оливии же, наоборот пришлось по душе общество молодого мужчины, и она безудержно флиртовала с ним и хитро поглядывала на Сьюзен. Когда к ним присоединился Романо, и они прошли к ужину, Сюзанна немного обрадовалась, но когда Романо пригласил Эрве присоединиться и отужинать с ними, заметно занервничала.

Оливия оживлённая и возбуждённая, расхваливая гостеприимство хозяина и вкусный ужин, незаметно дёргала Сьюзен за подол платья и пыталась расшевелить её, но у Сью совершенно не было настроения, и она хотела скорее отправиться в свою комнату.

Романо, заметив её в дурном расположении духа, был весьма раздосадован и поэтому раздражённо спросил.

- Милая, ты не рада видеть свою подругу?

Сьюзен, раскрасневшись под его пристальным взглядом,тихо сказала.

- Напротив, я очень счастлива. Я немного устала, и всё ещё болит нога.

Романо схватился за голову и воскликнул.
- Прости меня, любовь моя, я отнесу тебя наверх.

- Нет. Я дождусь окончания ужина и провожу Оливию.- удручённо сказала она.

За светскими беседами, которые так живо вёл Романо. Сьюзен немного повеселела, и к концу ужина уже совсем расслабившись и успокоившись, присоединилась к разговору. Выпитое вино немного кружило голову и приятное тепло расслабило её напряжённое и уставшее тело.

Она уже украдкой поглядывала на Эрве и видела в нём интересного молодого человека.

Он вёл себя очень уверенно, хорошо держался, был очень вежлив и почтителен, и легко мог поддержать любую беседу. Сьюзен недоумевала, где мавр мог получить такое образование и обучиться таким манерам. Оливию мучил тот же самый вопрос и, она осторожно спросила, чтобы не оскорбить Эрве. Он рассмеялся и ответил.

- Я бастард, моя мать родила меня от испанского плантатора, и мой отец признал меня. Он вырастил меня, дал образование, но моя мать так и осталась рабыней. Сейчас её уже давно нет,- он опечалено вздохнул и продолжил, глядя на Сьюзен.

- Мой отец был другом отца Романо и мы росли вместе. Если вас беспокоит и этот вопрос, улыбаясь своей очаровательной улыбкой,- объяснил он.

Сьюзен теперь понимала, откуда у него такие правильные черты лица, ведь он был креолом.

Оливии отвели покои около комнаты Сьюзен, это была красивая гостевая комната с синими гобеленами и большой кроватью, письменным столом и маленьким камином. Подруги решили перед сном немного поиграть в карты и ещё немного посплетничать. Мадлен, закончив топить камин, присоединилась к ним. До полуночи девушки засиделись за беседами, они играли в карты, сочиняли стихи и пели дифирамбы и много говорили о мужчинах. Из уст Сьюзен не сходило имя любимого, ласково отзываясь в ней.


Рецензии