Часть 2 Приют невинных

                Повествование о 4 поколениях семьи Санчес.
                История первая – лирическая.
                Часть 2: «Приют невинных».
 Главным на этот день делом для синьора Каппони – почётного члена попечительского совета «Приюта невинных» было посещение воспитательного дома. Как и любой другой приют, «Приют невинных» - воспитательный дом во Флоренции был режимным учреждением со строгой дисциплиной. Дети там почти постоянно находились под контролем воспитателей и за провинности подвергались телесным наказаниям. Надо отметить, что в этот галантный век, в котором на показ обожествлялась женская красота, считалось правильным, детей воспитывать в строгости, телесным наказаниям за провинности часто подвергались дети даже в семьях высших сословий. В семьях бедноты к детям относились абсолютно потребительски. Детей в бедных семьях приобщали к труду, едва они начинали ходить и подвергали их телесным наказаниям за самые незначительные проступки. Потому жизнь детей в воспитательном доме была много обеспеченней и легче, чем жизнь детей в семьях бедноты.
  Дети в воспитательном доме всегда были накормлены, опрятно одеты, их обучали счёту, чтению и письму. Мальчиков обучали различным ремёслам, которые помогли бы им адаптироваться во взрослой жизни. Девочек обучали шитью, приготовлению пищи и домоводству.

 Однако, приютские дети всегда чувствовали себя более ущемлёнными, чем дети, живущие в семьях, потому мечтали, как можно скорее покинуть приют.
  Эти дети легко верили всяким посулам, их легко было приманить «пряником», пообещать хорошую, интересную жизнь и увести за собой. Так бродячие театры и цирки часто пополняли свои труппы. И такая судьба было лучшим, что могло произойти со сбежавшими из приюта детьми.
   В воспитательном доме Флоренции среди детей не одно столетие «жила» легенда о «Стране бездельников», в этой стране в неделе 7 воскресений, потому там не надо ни учиться, ни работать, а только играть и развлекаться. Король этой страны знает всех бездельников наперечёт, и присылает за достойными карету. И, когда из приюта пропадали их товарищи, дети думали, что этих избранных забрали в «Страну бездельников», и ждали, когда же карета приедет за ними.
   Самое страшное то, что время от времени за приютскими детьми приезжал фургон, и кто - то из обслуживающего персонала приюта сообщал детям, что они избранные, и указывал время и место, где их заберёт карета. И мало кто из избранных осмелился бы рассказать даже лучшему другу, что он уезжает в «Страну бездельников», так как боялся, что за это король бездельников не возьмёт болтуна в свою страну.
  Дети всегда были в цене, их продавали в банды, контролирующие нищих и воров, в притоны для оказания услуг старым развратникам и тому подобное, потому ничего хорошего потенциальных бездельников уже не ожидало.

  Детей в воспитательном доме содержали до 18 лет. По достижению 18 лет юношей выписывали сразу, так как они владели востребованным обществом ремеслом, и могли легко себя прокормить, работая на пользу общества. Девушек наделяли небольшим приданным (на сумму от 10 до 20 флоринов в зависимости от количества выпускниц и финансовых возможностей воспитательного дома), что давало им возможность выйти замуж, выпускницы, не смогшие выйти замуж, могли наняться прислугой в богатый дом или поступить в монастырь. Но всегда среди выпускниц были девушки, которые не смогли выйти замуж, не нашли подходящего места работы и не желали стать монахинями. Для этих девушек с южной стороны «Приюта невинных» был пристроен предел, в котором они могли проживать какое-то время. Но когда этих девушек становилось слишком много, лишних бывших воспитанниц выселяли из приюта без их согласия.
 
  Сделав благотворительный взнос на воспитание сирот, маркиз Каппони извинился пред управляющим воспитательного дома, что из-за большой занятости не сможет присутствовать на программе, подготовленной воспитанниками для попечителей. Но обратился к управляющему с просьбой проводить его в предел, где проживают девушки, достигшие 18 лет. У управляющего не было оснований отказывать попечителю, и он выполнил просьбу маркиза. Собрав в холле девушек, которые на тот момент были в пределе, управляющий представил девушкам синьора Каппони и предоставил ему слово.
- Синьорины, у меня есть предложение для 3 девушек, стать актрисами в театре, если среди вас есть желающие, буду рад вам помочь.- Объявил маркиз.
  Служить в театре была мечтой многих девушек Флоренции, потому все 8 девушек изъявили горячее желание принять предложение маркиза. Все театры Флоренции того времени были оперными, потому управляющий посчитал своим долгом, дать характеристику вокальных данных всех девушек. Девушки приготовились к прослушиванию, но маркиз быстро отобрал трёх самых молодых и симпатичных девушек.
- В «Перголу» так актрис не нанимают. – Высказал своё удивление управляющий.
- Девушки будут работать в другом театре.- Ответил управляющему маркиз. И, обращаясь к девушкам, пояснил, что актрисы нужны в труппу бродячего театра.
- Это тот балаган, что даёт представления на площади? – Робко спросила одна из девушек.
- Вы совершенно правы, синьорина. – Ответил маркиз.
- И нам придётся всё время ездить вместе с ним и жить в этих кибитках? – Спросила та же девушка.
- Конечно, синьорина, – подтвердил маркиз.
- Нам будут платить за выступления? – Задала свой последний вопрос девушка.
- Будут, синьорина. Синьор Санчес - хозяин театра справедливый и добрый человек. Не сомневайтесь, вас никто не обидит. – Ответил маркиз.
  Управляющий, видя замешательство девушек, ещё раз спросил их, не передумали ли они. Девушки уже не так решительно, но подтвердили своё согласие. Маркиз вызывал у девушек доверие, и они надеялись, что хуже, чем в приюте или монастыре в балагане им не будет.
  Через несколько минут маркиз привёз девушек в театр. Хозяин театра, встречая новых актрис, обратился к маркизу со словами: «Чем вы, синьор Каппони, так напугали этих прелестных синьорин?» И уже обращаясь к девушкам, добавил: «Синьорины, театр это семья, поступая в труппу, вы становитесь членами нашей семьи, потому здесь вас никто не обидит, и никому другому мы не позволим обидеть вас». Девушки, держа в руках узлы со своим приданным, несмело улыбнулись.
- Так уже лучше, пойдёмте устраиваться. - Ободрил девушек хозяин театра и, обращаясь к маркизу, добавил:
- Синьор, мы скоро вернёмся, подождите нас.
  Пока хозяин театра отсутствовал, маркиз решил заглянуть на сцену, и с удовлетворением отметил, что место, где переодевалась Лаура, надёжно огорожено ширмой. Через несколько минут хозяин театра и девушки вышли из кибитки. Девушки широко улыбались и даже смеялись, слушая весёлую байку хозяина театра. Подведя девушек к сцене, хозяин театра предложил им:
- Постойте здесь и посмотрите, что происходит на сцене, с завтрашнего дня будете учить роли и привыкать к сцене. И, обращаясь к маркизу, пояснил:
- Скоро представление закончиться и, если вы немного подождёте, у Лауры будет несколько минут, что бы пообщаться с вами.
- В какое время сегодня вы заканчиваете свои представления? – Поинтересовался маркиз.
- Сегодня большой праздник, синьор, люди рано разойдутся в Базилики и по домам. Потому, если будет публика, мы дадим сегодня ещё 2 представления, если ко второму представлению публика не соберётся, то только одно. Артистам тоже необходимо в день Рождества Богородицы посетить храм, а после отпраздновать. – Ответил хозяин театра.
- Прекрасно, надеюсь, ваша труппа не откажется принять от меня бочонок вина и соответствующую праздничной трапезе закуску? - Спросил маркиз хозяина театра.
- Примем с благодарностью. – Ответил хозяин театра.
- Сегодня я уже больше не приеду. Вино и закуски вам привезёт мой кучер, он же отвезёт Лауру и её гостей домой.
- Представление заканчивается, синьор, сейчас выйдет Лаура, ей ещё необходимо будет подготовиться к новому представлению, пожалуйста, сильно не задерживайте её. – Попросил хозяин театра.
  Из-за кулис вышли Сара и Лаура.
Увидев маркиза, Сара, широко улыбаясь, громко его поблагодарила, за ширмы, которыми он оградил место для переодевания.
- Я тоже, синьор, очень вам благодарна, с ширмами стало комфортнее. - Радостно согласилась с мамой Лаура.
- Рад вам служить синьоры. – Ответил маркиз.
- Не изменились ли ваши планы на сегодняшний вечер? – Спросила Лаура.
- К сожалению нет. – Ответил маркиз.
- Очень жаль, я буду скучать. – С грустью произнесла Лаура.
- Не надо скучать, весело отметьте праздник, познакомьтесь с новыми подругами. Пригласите в гости своих родителей и брата, с которым, к сожалению, я ещё не знаком. А завтра, я думаю, что смогу сообщить вам хорошую новость.
- Я буду вас очень ждать, синьор, можете приезжать на пару представлений раньше. Теперь вечером публики почти не будет и мы вечером, если и будем давать представления, то только для того, что бы ваши протеже смогли попривыкнуть к сцене. Мне пора переодеваться. – С грустью закончила Лаура.
- Не смею вас задерживать, любовь моя. - Ответил маркиз. Дождавшись, пока Лаура исчезнет за ширмой, маркиз направился к своей карете.

  На следующий день маркиз приехал в театр много раньше, чем в предыдущие дни и отметил, что представление смотрят немногим более 10 зрителей. Первыми маркиза заметили девушки, которых он вчера привёз в театр. Увидев маркиза, девушки с поклоном поздоровались с ним.
- Как ваши дела, синьорины? – Поинтересовался маркиз.
- Очень хороши, синьор, мы благодарим вас за то, что вы выбрали нас. - Ответила самая смелая из девушек.
- Я рад, что вы довольны, уверен, что скоро вы будете блистать в настоящем театре, и у вас будет много влиятельных поклонников. – Высказал свои пожелания девушкам маркиз и услышал сзади голос хозяина театра:
- Обидно слышать, синьор. Конечно, наша труппа выступает на площадях, не имея постоянного места, но наши артисты ничуть не хуже тех, кто выступает в опере.
- Я вовсе не хотел обидеть вас, друг мой. Настоящим театром я и называю ваш театр. Вчера я беседовал со своим братом, и он поддержал мои намерения построить во Флоренции ещё один театр. И основу этого театра будет составлять ваша труппа. – Объяснил хозяину театра маркиз.
- Благодарю вас, синьор, но, сдаётся мне, что ваши хлопоты напрасны. – Высказал сомнение хозяин театра.
- Почему же?- Поинтересовался маркиз.
- Я же говорил вам, синьор, театру нужны зрители, без них не будет сборов, а стало быть, и ваши вложения не окупятся, и артистам будет нечего кушать. – Ответил хозяин театра.
- Пусть, мой друг, вас это не беспокоит. Мы увеличим труппу, расширим репертуар, и зрители у вас будут постоянно. Уверяю вас, ни один театр, даже театр «Сан-Карло» в Неаполе не окупает себя сборами. Все театры процветают исключительно за счёт благотворительных взносов меценатов. Посмотрите на этих красавиц, выступая на сцене театра в богатейшем городе мира, они легко привлекут к себе, достойных и влиятельных покровителей, а театру меценатов. - Указывая на девушек, которые с интересом слушали разговор маркиза и хозяина театра, ответил маркиз.
- Я прав, синьорины? – Обращаясь к девушкам, спросил маркиз.
- Вы всегда правы, синьор! – В один голос ответили девушки.
- А я в этом очень сомневаюсь. – Задумчиво ответил хозяин театра. И обращаясь к девушкам, добавил.
- А вы, синьорины, лучше внимательно смотрите на сцену и вживайтесь в образ. Иначе публика может закидать вас помидорами.
- Слушаемся, синьор. – Весело ответили девушки и повернулись к сцене.
- В конце концов, мой друг, никто не запретит артистам театра выступать на площадях Флоренции, и гастролировать по другим городам. – Обращаясь к хозяину театра, закрыл тему маркиз. И передав очередное пожертвование на театр, спросил:
- Можете ли вы сегодня отпустить Лауру пораньше? Нам необходимо посетить нотариуса.
- Публики совсем мало, потому на сегодня это последнее представление. По его окончанию можете забирать свою ненаглядную. – Ответил хозяин театра. А мы с Сарой будем подгонять сценические костюмы под новых актрис, и с завтрашнего дня начнём выпускать их на сцену.
- Долго ли вы ещё намерены гастролировать во Флоренции? – поинтересовался маркиз.
- До воскресенья, новым актрисам лучше привыкать к сцене при небольшой публике. – Пояснил хозяин театра.
  После окончания пьесы, пообещав Саре, что вечером они за ней и Адэлберто заедут, маркиз и Лаура отправились совершать сделку по покупке дома.
  Уже стемнело, когда к театру подъехала карета маркиза и модная, лёгкая коляска с откидным верхом, запряжённая парой лошадей. Коляской управляла Лаура.
- Этот экипаж подарил мне синьор Джулио! – Торжественно объявила матери и брату Лаура.
- Вы с кем сегодня поедете со мной в коляске или с синьором Джулио в карете? – Спросила Лаура и, не дожидаясь ответа, взяла за руку мальчика 9 лет и подвела к маркизу.
- С вашего позволения, синьор, хочу представить вам моего брата Адэлберто. - Сказала Лаура. И обращаясь к брату, спросила:
- Ты с кем поедешь?
- Можно в карете? – Смущаясь, спросил мальчик.
- Разумеется можно. - Ответил за Лауру маркиз и добавил:
- Очень рад, юноша, знакомству с вами.
- А я, с вашего позволения, прокачусь сегодня на вашем шикарном подарке. – Поклонившись маркизу, выказала своё желание Сара.
  Маркиз, довольный высокой оценкой его подарка, не возражал. Сара села в коляску к Лауре, ей не терпелось узнать подробности покупки дома.

  Через два дня после покупки дома для Лауры, маркиз первый раз приехал в театр. Он отметил, что представление смотрят всего 4 зрителя. На этот раз за кулисами его встречала, скучающая Лаура. Увидев синьора Каппони, Лаура поспешила ему навстречу.
- Я чем-то обидела вас, синьор? Почему вы так долго не навещали меня?- Волнуясь, спросила Лаура.
- Все эти дни, любовь моя, я думал только о вас, но у меня есть семья и прочие обязательства, потому я не смогу посещать вас чаще, чем 2-3 раза в неделю. - Смущённо ответил маркиз.
- Очень жаль. – Немного успокоившись, с наигранной грустью сказала Лаура.
- Отчего вы так грустны, синьорина? – Участливо спросил синьор Каппони.
- Как не грустить, синьор? Вы не приезжаете, ваши протеже отобрали у меня лучшие роли. Я никому не нужна. – С той же наигранной грустью ответила Лаура.
- Что вы, любовь моя, вы мне очень нужны и это я вам докажу сегодня ночью. – Ободрил девушку маркиз. Лаура обернулась, к стоящему рядом с ними, хозяину театра и спросила:
- Мне можно сей час уехать с синьором Джулио?
- Разумеется, дочка, если остаток твоей роли выпадет из пьесы, этого никто не заметит. А в следующем представлении мы распределим твою роль между новыми актрисами. Иди, переодевайся.- Ответил хозяин театра.
- Действительно, публики у вас совсем мало.- Отметил маркиз. И спросил:
- Вы по-прежнему, намерены закончить гастроли в воскресенье?
- Да, синьор. Ваши девушки молодцы, но пусть наберутся немного больше опыта. – Ответил хозяин театра.
- В субботу, я уезжаю в Пизу и Ливорно, поэтому, мой друг, нам лучше проститься сегодня. К вашим Рождественским гастролям мы с Лаурой подготовим вам лучшие площадки для выступлений. Мы поедим в моей карете, а коляску оставим Саре и Адэлберто, если вы надумаете присоединиться к ним, мы будем рады. – Передавая 20 флоринов в пожертвование на театр, закончил разговор маркиз.
- Благодарю вас, синьор, но я достаточно стар, что бы привыкать к перинам, мне удобнее при театре. – Ответил маркизу хозяин театра.
- Вы снова хотите так надолго оставить меня одну!? – Выходя из-за ширмы, с наигранной грустью, почти гневно спросила Лаура.
- Не хочу, но должен, я буду скучать не меньше вас, любовь моя. - Ответил маркиз.
  Простившись с хозяином труппы, маркиз и Лаура направились к карете.

  Маркиз Джулио Каппони, унаследовал от своего отца титул и весьма скромный капитал, всего остального он должен был добиться сам. Основное наследство огромного состояния семьи Каппони досталось Алессандро Каппони - старшему брату Джулио Каппони.
  Но Алессандро Каппони занимал должность Папского гофмейстера, к тому же, очень увлекался археологией и всё свободное время предпочитал проводить либо на раскопках, либо в написании научных трудов. Ему самому некогда было заниматься огромным состоянием семьи, потому он обратился за помощью в управлении имуществом семьи к своему брату Джулио.
  Джулио Каппони показал себя очень эффективным менеджером, и значительно увеличил не только состояние, доверенное ему в управление братом, но и собственное. Джулио Каппони был очень харизматичным человеком. Он умел располагать к себе людей, что всегда помогало ему добиваться наибольшего успеха с минимальными усилиями и затратами.
  К чести маркиза Каппони, он никогда не злоупотреблял своим даром и вёл свои дела так, что доверившиеся ему люди, за свою помощь, всегда оставались в удовлетворении, если не материальном, то моральном. К тому же, Джулио Каппони всегда приходил на помощь, если видел, что его друзья или компаньоны, а не редко и просто случайные знакомые, находились в затруднительном положении, даже если они его об этом не просили.

  Строительство настоящего театра требовало, значительных затрат, которые после покупки очень дорогого дома для своей возлюбленной и возросшие дополнительные расходы на её содержание, маркиз Каппони позволить себе уже не мог. Но это маркиза совсем не смущало, он был уверен, что сможет построить театр, не потратив ни сольдо средств семьи Каппони. Добившись поддержки проекта своим братом, человеком близким к Святому Престолу, синьор Каппони обеспечил поддержку проекту влиятельных церковных структур. На большую щедрость в пожертвованиях скупых церковных иерархов маркиз не очень рассчитывал, но поддержка церкви позволила ему установить урны для пожертвований на новый театр во всех храмах Флоренции и самых богатых городов Тосканы.
  «Народ на богоугодное дело медяками соберёт в 10ки раз больше, чем знать золотом» - любил повторять маркиз Каппони и ни разу не ошибся в своих прогнозах.
  С этой целью он и отправился в вояж в Пизу и Ливорно, в этих городах у него были влиятельные компаньоны и друзья среди влиятельных церковных иерархов.

Благодарю за прочтение. Желаю вам всего наилучшего. Анатолий.


Рецензии