Влюблённый с розой из воды
не пожалеет голограммы
пускать лететь через миры
ветров воздушными садами.
И вздрогнул Млечный Путь от строк,
что гром и молнию вещали,
если ответ не выйдет в срок -
лететь в заоблачные дали.
Великолепие Земли
уж больше девы не прельщало...
А что тут делать без любви?
- Смотреть в космические дали...
Читая мыслей хоровод
подстраиваться под земного,
круг дома делать новый ход,
смотреть в окно... что тут плохого?
Лилово-розовый цветок,
снежинкой стал, снежинкой тает,
кораблик ждёт, корабль ждёт...
А будет ли ответ, кто знает?
.
Перевод на немецкий: "Verliebter mit einer Rose aus Wasser"
© Copyright: Сиия Тата, 2022
Свидетельство о публикации №222120201538
http://proza.ru/2022/12/02/1538
• Verliebter mit einer Rose aus Wasser - литературные переводы, 02.12.2022 21:01
Свидетельство о публикации №220092400099