Любовь как наказание. глава 17

глава 17. Пробуждение.
Как сквозь вату Сьюзен слышала отрывки разговоров, доносящихся снаружи. Она прислушалась, но ничего не могла разобрать, вскоре приглушённые голоса стихли, и наступила тишина. Её голова болела, а тело ломило словно в тисках. Она попыталась подняться, но не смогла, руки и ноги были крепко связаны грубой верёвкой. Сьюзен пыталась восстановить прошедшие события, но ничего не могла вспомнить. Оглядевшись вокруг, она поняла, что никогда не была здесь прежде. В темноте едва различимые предметы казались ей незнакомыми. Руками она нащупала шкуру, на которой лежала, и грязный пол из прогнивших деревянных досок, запах сырости и затхлости исходил от земли. Сьюзен отползла немного и уселась поудобнее, прислонившись плечом к холодной, сырой стене подвала. В недоумении она всматривалась в темноту, еле различая очертания предметов, беспорядочно стоящих вокруг. Повсюду были разбросаны тюки и мешки. Скамья и маленький стол стояли далеко от неё. Она хрипло  завопила и упала на своё бедственное ложе. Сьюзен горько плакала, содрогаясь в конвульсиях. Вдруг память постепенно начала возвращаться к ней, мозг нервно пульсировал, восстанавливая страшные картинки.
Выбежав из шатра, Сью шла к дому, вдруг внезапно из гущи деревьев выросла огромная фигура в чёрном. Сьюзен не успела закричать, как тяжёлая рука опустилась ей на затылок. Острая боль пронзила её голову, и она упала наземь.
Вдруг в коридоре она услышала тяжёлые шаги, кто-то тихо пробирался к двери. Застучал засов, и дверь со скрипом отворилась, на пороге появился высокий мужчина, в руках он держал лучину с огнём и корзину. Факел он закрепил в выступе стены и приблизился к Сьюзен. Она отпрянула и сильнее вжалась в холодную, каменную стену своей темнице. Мужчина поставил корзину рядом с Сью и, вытащив нож из-за пазухи, ловко порезал верёвки, освободив её от пут, и отстранился в сторону с интересом, наблюдая за ней.

- Ешьте, там немного молока, сыр и хлеб,-грубо сказал он.

Сьюзен отпрянула и затрясла головой.

- Нет, не съем ни крошки, пока не объясните. Почему я здесь?-спросила она осипшим голосом и уставилась на своего мучителя.
Мужчина приблизился к ней, его тёмные пронзительные глазищи впились в неё цепким взглядом. Сьюзен было очень страшно, не смотря на его довольно милые черты лица, мужчина казался Сьюзен злым и жестоким. Он грозно наклонился над ней и зарычал.

-Возиться с тобой я не намерен. Мне платят не за няньки.

Сьюзен отпрянула и съёжилась, боясь, что он отвесит ей оплеуху. Он довольно усмехнулся  и погладил её по лицу.

- Я не бью женщин. Не бойся меня. Поешь немного. Силы тебе ещё понадобятся.

Он поближе пододвинул к ней корзину, сел на тюк с каким-то барахлом и уставился на Сью, скрестив руки на груди.

Сьюзен немного осмелела и, гневно нахмурившись, спросила.

- Кто вам платит?

Она ждала ответа. Он весело рассмеялся и развёл руками.

-Очень щедрый господин,- цинично заключил он.

- Господин?-удивилась Сьюзен.

Мужчина захохотал и жеманно посмотрел на Сьюзен. Она сморщилась и с отвращением отвернулась.

- Пока он приказал держать вас здесь, по всей вероятности он сам ещё не знает, что с вами делать дальше. Так что, милая леди, скорее заканчивайте с трапезой, и я откланяюсь восвояси.
Сьюзен швырнула корзину и заявила.

-Передайте своему хозяину, что я не буду есть.

Он пожал плечами, забрал корзину с провизией и удалился. Перед тем как закрыть дверь, он вынул из-за пазухи мешочек и кинул его Сьюзен.

- Это тебе, от Бертрана,-сказал он, улыбнувшись, и скрылся в тёмном коридоре. Заскрежетал засов, его удаляющиеся шаги вскоре стихли за дверью, и наступила тишина. Сьюзен взяла белую льняную ткань, потянув шнурок, она заглянула внутрь мешочка и нашла там сочные ягоды кизила, цукаты из груш и яблок. Она попробовала одну ягодку и сморщилась, её яркий и насыщенный вкус оставил острую кислинку во рту. Сьюзен спрятала мешочек под постилку и села, обхватив колени руками. Она лихорадочно думала, кто же мог желать ей зла,её мысли калейдоскопом ярких мозаик ютились в её голове, рисуя всё новые картинки. В негодовании она металась по своей темнице, ища предполагаемых врагов, вытягивая из памяти всё новые лица, её сосредоточенно преследовало лицо Леонардо:"Это он не смог простить позора и теперь нашёл меня, чтобы отомстить мне".Она даже немного обрадовалась и успокоилась: "Уж с ним- то я смогу договориться"- думала она. С лёгким сердцем она прошла до своего ложа, улеглась на пропахший сыростью тюфяк, и обдумывая предстоящую встречу с Леонардо, лихорадочно рисовала картинки их будущей встречи:"Ну не решил же он избавиться от меня"-со страхом думала она и, отгоняя от себя страшные мысли,успокаивала себя:"Возможно, он хочет вернуть меня и насильно заставить стать его женой. Нет я никогда не соглашусь.Я обману его и заставлю поверить мне, надо же как-то выбираться с этого ужасного подземелья и, когда я стану свободной, вернусь к Эрве". Она улыбнулась, вспомнив о нём, и, поудобнее расположившись на своём импровизированном ложе, закрыла глаза. Она почти задремала, когда услышала слабый, едва уловимый шорох. Она соскочила и прислушалась, кто-то будто скрёбся, словно пытался выбраться из западни. Лучина почти догорела, и в кромешной тьме она пыталась разглядеть угол, откуда доносился странный шум. Вдруг что – то маленькое и чёрное пронеслось мимо неё. Сьюзен соскочила и с криком побежала к выходу, она судорожно молотила в дверь, сильно раня руки о её железную кладку, громко выкрикивая проклятия и ругательства. Щёлкнул засов, дверь наконец – то отворили. Сонный Бертран обескураженно ворвался в комнату. Он грубо посмотрел на девушку и подошёл к ней.

- Чего барабанишь в такой час? – с саркастической ухмылкой спросил он.

Бледная Сьюзен, выпученными от страха глазами, смотрела на него. Бертран огляделся и, не увидев ничего необычного, рассмеялся.

- Леди напугало привидение?- с издёвкой спросил он и, обойдя девушку кругом, нахально уставился на Сью.
Она сжалась в комок и умоляюще смотрела ему в глаза, но его это только сильнее раззадорило. Он придвинулся к ней и схватил её так сильно, что затрещали позвонки. Сьюзен воскликнула и упёрлась ладонями в его огромную волосатую грудь. Мужчина потянулся к ней и хотел поцеловать, но, изловчившись, Сью ударила его коленом, попав ему в пах. Бертран согнулся пополам и взвыл от боли. Не теряя ни минуты, Сьюзен выбежала из подвала и побежала вверх по лестнице. Споткнувшись, она упала и резкая боль в колене заставила её замедлить бег. Позади себя она слышала грузные шаги и тяжёлое дыхание Бертрана. Он схватил её за подол платья и потащил вниз по лестнице, собрав остатки сил, Сью пнула его ногой, он оступился и, не сдержав равновесия, кубарем скатился вниз. Посылая бранные ругательства, Бертран пытался встать на ноги. Не теряя ни минуты, Сью ринулась вперёд, преодолев несколько ступенек, она оказалась в коридоре, ведущем к деревянной двери, с силой распахнув её, Сью ахнула. Она очутилась в гостиной собственного дома. Она как вкопанная, в диком замешательстве некоторое время стояла на месте, потом бросилась в комнату Эрве и, найдя её пустой, закричала.

- Эрве, Мадлен, где вы?
Зыбкая тишина вторила ей. Сьюзен отчаянно метнулась в комнату подруги, но на пути столкнулась с разъярённым Бертраном. Он рычал как безумный, взвалив её на плечи, он потащил её назад в темницу. Сьюзен колотила своими маленькими ладошками огромную спину Бертрана и молила о пощаде. Но огромная глыба был непреклонен и тащил Сью грубо, обхватив её своими огромными ручищами. Не взирая на её энергичные протесты, кинув её как куклу на грязные тюки с барахлом, он навалился на неё. Сьюзен кричала и царапалась, пытаясь выбраться из-под него. Вдруг позади Бертрана она услышала шаги, и знакомый голос резко произнёс.
– А ну живо отпусти её.
Бертран отскочил, как ошпаренный, и моментально исчез в проёме двери. Сьюзен испуганно воскликнула, она смотрела на вошедшего человека, словно увидела привидение. Ее тело одеревенело от страха, и с открытым ртом она продолжала смотреть на вошедшего. Человек приближался всё ближе, и с каждым его шагом сердце Сьюзен колотилось всё сильнее. Человек рассмеялся и, ласково погладив её по щеке, прошипел.

- Ты увидела привидение, дорогая, но я живой и не воскрес из мёртвых. Можешь потрогать меня.-ехидно заявил Романо, протягивая к ней руки.
Сьюзен замотала головой и отшатнулась от него.

- Ты жив?-всё ещё не веря своим глазам, удивлённо спросила она. Романо развёл руками и с сарказмом произнёс.

- Да, как видишь. Меня нашёл Робер, к счастью для меня довольно быстро, и я ещё не истёк кровью.Несколько дней я провёл в забытье и в страшной горячке, но богу было угодно оставить мне жизнь.
Сьюзен с ужасом слушала его, теряясь в догадках, не снится ли ей это. Но перед ней стоял живой Романо из плоти и крови, его чёрные красивые глаза как прежде жадно скользили по ней, и он ловил каждое её движение.

- Что ты сделал с Эрве, и где Мадлен? - резко спросила она.

Романо противно расхохотался и дерзко выпалил.

- С твоим любимым Эрве я сделал то же, что и он со мной. Прирезал как скотину. Что касается твоей разлюбезной Мадлен, она там, где ей положено быть.

Сьюзен воскликнула и с ужасом посмотрела на него. Он рассмеялся и с издёвкой спросил.

- Тебе жаль его?

Сьюзен с сожалением и страхом смотрела на человека, с которым когда-то была счастлива и не могла поверить, что это он. Перед ней стоял совсем иной человек, безжалостный монстр, в котором не было ни капли сострадания.

- Что ты будешь делать со мной, убьёшь?-резко спросила она.

Он,угрожая,наклонился к ней, и их глаза сошлись в неравном поединке.

- Я пока не решил. Может продам тебя берберам,- с насмешкой заявил он.

Сьюзен отпрянула в испуге, и истерично воскликнула.

Он погладил её щёку и губы и нежно заглянул в её испуганные глаза.

- Я так сильно любил тебя, а сейчас ненавижу.- выкрикнул он и толкнул её на грязный мешок. Она упала и судорожно схватилась за грубую ткань, чтобы не свалиться на пол.

Романо схватил её за плечо и грубо, словно марионетку начал трясти.

- Ты лживая тварь, ты предала меня. Эрве ни в чём не виноват, я бы поступил точно также, защищая тебя. Ты, это ты во всём виновата. Он отчаянно заглянул ей в глаза и медленно произнёс.

- Но почему я так люблю тебя, почему ты не покидаешь моих мыслей?

Сьюзен гневно отвернулась и уже более уверенно заявила.

- Не думала, что ты превратишься в такое ничтожество.

Романо опустил руки и с тревогой смотрел на женщину, которую любил и любит больше жизни. Волна счастья внезапно нахлынула на него, и он вспомнил, как безмерно был счастлив с ней, но сейчас перед ним стояла женщина, которую он не знал, это была иная Сьюзен. Он подошёл к ней и резким движением, сорвав с неё платье итак едва державшееся на ней после притязаний Бертрана, Романо схватил её и потащил наверх. Сьюзен воскликнула и покраснела от гнева, барабаня кулаками по его груди, она молила отпустить её. Преодолевая ступени, он внёс её в спальню и кинул на кровать, злобно усмехнулся и нагло посмотрел на отчаянно протестующую Сью.

- Ты лживая дрянь.- зарычал он и навалился на неё, терзая её тело словно дикий зверь свою добычу. Он впал в какое то неистовство, и Сьюзен стало страшно, она боялась даже сопротивляться и просто лежала под ним, превозмогая терзания и боль. Вдруг его ласки стали всё слабее, и он нежно, гладя её тело, страстно шептал ей на ухо, как она прекрасна. Он сладко целовал её и гладил её бёдра. Сьюзен на мгновение забылась и, потеряв голову от таких знакомых ласк и нежностей, начала отвечать ему, но вдруг, вспомнив про Эрве, волна ненависти и ужаса, накрывшая её, заставила с ожесточением сопротивляться. Она царапалась и кричала, но силы были неравны, и она униженно отдавалась ему. Когда всё закончилось, Романо плюнул в пол и зарычал гневно, глядя на Сьюзен.

- В кого ты меня превратила.

Сьюзен с отвращением смотрела на него.

- Не обвиняй других в своём помешательстве,- несвязно прошептала она.

Романо сел на кровать и обхватил голову ладонями, потом резко встал и удалился прочь. Щелкнул замок, и Сьюзен осталась одна.


Рецензии