Свежая плётка

Папаўся карась на вуду сталаму беларусу і пытаецца ў яго:

- Чаго табе трэба, стары?
- Рыбку залатую!

Адказвае мужык, і ў вядро яго. Міма суседская кабета з бялизнай праходзіла, і як зарычыць:
-       Гэта ж яна і ёсцека, рыбка залатая!!! Хіба не бачыш, што размаўляе???
-       Няўжо бачыла? Свайго мужа спытай, ці чуў ён хоць што-небудзь аб гаварлівых залатых рыбках! (і ўжо сам сабе пад нос “карыта ў яе няма халераяебяры”)

Перевод на русский язык

Свежая сплетня

Попался карась на удочку немолодому белорусу, и спрашивает у него:
- чего тебе надобно старче?
Далее непереводимый русский фольклор, задокументированный поэтом А.С.Пушкиным в сказке о рыбаке и рыбке ещё в ХІХ веке.


Рецензии
Открываю книжку срочно.
Пушкин всё сказал–так точно.
И сказал, как отрубил:
он "старуху" не любил.

Удачи Вам и легкого пера,


Алла Изрина   11.10.2023 13:23     Заявить о нарушении
спасибо,Алла.)

Кабердин Владимир   11.10.2023 17:43   Заявить о нарушении
Да и на русский спокойно переводится. Я только в слове"халераяебяры”вторую его часть не поняла.

Алла Изрина   15.10.2023 13:16   Заявить о нарушении
холера её возьми.)

Кабердин Владимир   15.10.2023 18:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.