Глава I. Акт III. Отвлекающий манёвр

ВЕНАТОР

Рота «Нексу» в казарме в полном составе. Все внимательно смотрят запись речи императора Палпатина о реорганизации Республики в галактическую Империю. Капрал говорит.

Сэм: Когда сказали, что мы многое пропустили, не думал, что настолько.
Дрэд: Всё к этому шло уже давно. Где-то в глубине души каждый из нас знал, что это произойдёт.

Командир поворачивается к солдатам. Разводит руки и с озадаченным лицом обращается к ним.

Дрэд: Добро пожаловать в армию Империи, бойцы. Шоу окончено, расходитесь.

Клоны расходятся по своим делам. На месте остаются лишь Чад и Аякс.

Аякс: Как нам теперь это воспринимать, сэр? Мы провели пару недель на Алине, а вернулись в другое государство.
Дрэд: Как должное, сержант.
Чад: А мне нравится. Звучит гордо.

Аякс с нотой презрения взглянул на Чада. Тот пожал плечами и развернулся, чтобы отправится по своим делам. Но в этот момент у командира зазвонил комлинк.

Оззель: Командир. Явитесь в главный ангар. Мы ожидаем высокопоставленных гостей.

Командир взял в руки свой шлем и обратился к сержантам.

Дрэд: Ваше присутствие там ни к чему. Займитесь своими делами.

После этого капитан направился в указанное место.

На Венатор пребывает шаттл класса «Ню». Из него выходят бывший джедай Проссет Дибс, его ученица Баррис Оффи и четыре Чистильщика. В главном ангаре их встречают Оззель и Дрэд.

Оззель: Приветствую вас на борту. Я знал, что для допроса пленного солдата пришлют кого-то, но не ожидал встретить представителей Инквизитория.
Дибс: Мы прибыли по поручению самого Императора и лично займёмся допросом. Нам не нужны сопровождающие, только командир роты, которая расположена на этом судне.
Дрэд: К вашим услугам, сэр.

Словно обиженный, Оззель уходит. Инквизиторы и командир молча направляются в карцер.

Пленник находится в камере за силовым полем. Постовой без вопросов открывает вход в секцию. Трое входят в помещение карцера и подходят к камере с пленным солдатом. Проссет Дибс, ныне именуемый Десятый брат, обращается к своей ученице.

Дибс: От твой. Развяжи ему язык.

Заключенный поднимает голову и усталым голосом обращается к прибывшим.

Пленник: Вы можете делать со мной что угодно, но ничего не добьётесь. Лучше прикончите меня и дело с концом.

Баррис выключает силовое поле камеры и входит внутрь.

Оффи: Я и не ожидала другого ответа. Ты храбр сердцем, но слаб разумом, раз считаешь, что сохранишь волю перед мощью тёмной стороны.

Пленник: Я не боюсь тебя. Тьме не победить в этой войне.

Баррис закрывает глаза и направляет руку в сторону пленника. Тот хватается за голову.

Пленник: Нет! *крик* Прочь из моей головы! *крик* ПРООООЧЬ *истошный крик*.

Солдат сползает с лавки на колени. Командир складывает руки на груди и молча наблюдает. Раньше ему уже доводилось видеть нечто подобное.

Всё продолжается несколько минут. В конечном итоге пленник кричит, корчась от боли.

Пленник: Джедаев не было на кораблях! Это был обман, чтобы основные силы отправились в погоню! Вы заглотили наживку!
Оффи: Джедаи на Корусанте?
Пленник: Были! Но вам их уже не найти!
Оффи: Спасибо. Ты оказался даже слабее, чем я думала.

После этих слов, Баррис при помощи Силы поднимает солдата за горло и сворачивает ему шею. Выйдя из камеры, обращается к учителю.

Оффи: Джедаи не покидали Корусант. Всё это был лишь обманный манёвр. Искать их нужно там.
Дибс: Этого стоило ожидать. Командир, соберите своих офицеров, встретимся в командном мостике. Обсудим дальнейший план действий.

Инквизиторы направляются на правый мостик, командир вызывает сержантов и направляется туда же. На мостике их встречает Оззель.

Оззель: Удалось что-нибудь узнать?
Дибс: Джедаев не было на неопознанных кораблях. Вас обвели вокруг пальца, адмирал. По приказу Императора я беру на себя командование ротой бойцов командира 2830.

Обращается к командиру.

Дибс: Владыка высоко оценил ваши возможности. Вы не единожды проявляли мастерство и доблесть в бою. Уверен, вместе мы истребим врагов Императора. Каждый, кто встанет на нашем пути – падёт.
Оффи: Раз джедаи не покинули планету сразу, стоит начать с изучения регистрации несанкционированных вылетов после этих событий. Прошло уже достаточно много времени. Я сомневаюсь, что они всё ещё на Корусанте. Инквизиторы уже давно нашли бы их. Адмирал, нам нужны все данные о полётах за последние несколько недель, от чистки Храма и до этой минуты. Командир, подготовьте своих бойцов. Очевидно, что джедаям помогли не только солдаты неизвестных нам сил, но и кто-то из местных. Я выясню детали, и мы навестим тех, кто в этом замешан.
Дибс: У всех есть задачи, выполняйте.

Командир и сержанты отправились в казарму. Баррис и Оззель приступили к поиску и изучению данных о вылетах с Корусанта. Десятый брат остался у голстола и приступил к поискам данных про неизвестных ему солдат. Ему казалось, что он совершенно точно знает, кто они, но никак не может вспомнить.

После продолжительных поисков и обработки множества данных, Баррис удаётся выяснить, что подходящий для эвакуации транспорт покинул планету через 4 дня после чистки Храма джедаев. Транспорт принадлежит преступной группировке, осуществляющей свою деятельность на одном из нижних уровней Корусанта. На уровне 1313.

Оффи: Адмирал, отправляемся на Корусант. Отдайте солдатам приказ, пусть командир подготовит небольшой отряд и ожидает меня в ангаре.

Адмирал кивнул и вызвал командира.

Оззель: Командир, у вас новый приказ. Собрать бойцов и явиться в ангар для прохождения брифинга и боевого вылета. Небольшого отряда лучших солдат будет достаточно для этой операции.
Дрэд: Да, сэр.

Венатор уходит в гипер-прыжок. Через несколько минут Баррис входит в главный ангар в сопровождении одного Чистильщика, где её уже ожидают десять бойцов. Подойдя к ним, она начинает брифинг.

Оффи: Мы установили транспорт, на котором, предположительно, джедаи покинули планету. Суда принадлежат местному преступному синдикату. Они базируются на одном из нижних уровней планеты. Отправляемся туда немедленно. Нужно нагнать предателей по горячим следам и приложить к этому максимум усилий, командир.
Дрэд: Мы готовы, мэм.

Сильная тряска и гул характерен для выхода из гипер-прыжка. Корабль на месте, за бортом Корусант. Отряд начинает погрузку в шаттл и готовится к вылету.

КОРУСАНТ. УРОВЕНЬ 1313

Шаттл приземлился на посадочной площадке уровня 1313. Командир построил отряд.

Дрэд: Итак. Мы сопровождаем инквизиторов до бандитского логова. Очевидно, нас не ждёт тёплый приём, посему будьте готовы к агрессивному ответу. Чад и Сэм, берите щиты. Делимся на две группы. Готовимся к штурму.

Сержант и капрал вернулись в шаттл за экипировкой. Внутри Баррис внимательно изучала план уровня, чтобы не терять время на поиск места. Чистильщик молча стоит рядом, сжимая в руке электропосох.

Через пару минут инквизитор и штурмовик инквизитория вышли наружу и молча направились вперёд. Командир последовал за ними, махнув рукой отряду бойцов.

Уровень 1313 славится своим высоким уровнем криминальной активности. Пока отряд двигался к цели, в переулках замечали локальные разборки, вымогательство, даже грабеж на главной улице. Корусантские силы безопасности давно плюнули на это место. Это опухоль на теле огромного города, бесконечно охватывающего всю планету. Источающая мерзкие запахи дыра, покрытая худшими пороками современного общества. И на троне восседают короли преступного мира, не досягаемые законными методами. Но Баррис амбициозна и преисполнена решимости. С ней отряд из лучших солдат Империи, способных за очень короткий срок поставить точку в любом конфликте.

Оффи: Мы на месте.

Группа остановилась, Баррис выглянула за угол, проверив охрану у двери в конце переулка.  Ничем не примечательное место не охраняемо снаружи.

Оффи: Всех убить. В живых оставить только местного главаря. Задача ясна?

Клоны отвечают утвердительно. Группа подходит в конец переулка. Баррис с помощью Силы выбивает дверь. Ошарашенный, стоявший за дверью охранник кричит.

Охранник: Эй! Какого черта!

Баррис немедленно убивает его и проходит внутрь. Клоны входят следом. Чад и Сэм начинают продвигаться вперёд, прикрывая идущих позади щитами.

Бандиты ещё не успели среагировать, как отряд прицельными выстрелами устранили целую группу в большой комнате за входной дверью. На шум начали сбегаться остальные, но юная инквизитор без проблем расправляется с незатейливыми охранниками, наступающими по очереди. Чтобы продвинуться вперёд, она пропускает клонов и движется следом за ними.

Планомерно, штурмовики зачистили главный коридор и каждую комнату на пути. В конце забаррикадированная изнутри дверь. Очевидно, главарь укрылся именно там.

Оффи: Разойдитесь.

Клоны расступились, пропустив вперёд Чистильщика и Баррис. Штурмовик инквизитория активировал электропосох и приготовился. Оффи, отклонившись назад, словно собрала энергию и, применив Силовой Толчок двумя руками, выбила массивную дверь. В проход быстрым рывком забежал Чистильщик и обезвредил двух последних, вооруженных охранников.

За столом сидит вооруженный бластерным пистолетом криминальный босс. Он медленно встал и наставил оружие на штурмовика инквизитория. Баррис выключила световой меч, при помощи Силы, обезоружила его и применила Удушение силы. Главарь хриплым голосом говорит.

Главарь: Вы ещё кто такие? Что вам нужно?
Оффи: Джедаи. Ты помог им сбежать с планеты. Куда они отправились?

Баррис ослабила хватку.

Главарь: Для этого не обязательно было врываться и убивать моих людей. Я расскажу всё, что знаю, за определённую плату, разумеется.

Юная инквизитор толкнула криминального босса при помощи Силы. Бандит с большой скоростью пролетел пару метров и ударился о стену. Баррис обращается вновь.

Оффи: Отвечай на вопрос, кусок дерьма. Иначе это мгновение станет для тебя последним.
Главарь: *хриплым голосом* Они не докладывали мне о своём месте назначения. Ко мне обратился какой-то человек в капюшоне и за солидную сумму выкупил несколько транспортных судов. У меня самые лучшие и быстрые корабли во всём секторе. Большего я не знаю.

Баррис активирует свой световой меч и говорит.

Оффи: Тогда ты бесполезен.
Главарь: Стой! Стой. На каждом корабле есть маячок. Они нашли и отключили все, но на одном из кораблей остался один. Я могу узнать, где он сейчас находится! Прошу лишь пощады и слова, что после того, как получите что хотите – оставите меня в живых!
Оффи: *выключает меч* Где корабль?

Главарь медленно встаёт, выставив руку вперёд. Садится за терминал, загружает информацию на датапад и отдаёт его Баррис.

Оффи: Благодарю за сотрудничество.

Она разворачивается и уходит, Чистильщик выходит вперёд и забивает главаря электропосохом до смерти.

Клоны молча наблюдали всё действие. Чад и Аякс посмотрели на командира, наблюдая за его реакцией. Но как бы он не воспринимал действия инквизиторов, что-либо сделать он не мог.

Оффи: Командир, мы возвращаемся на корабль.

Группа идёт на посадочную площадку. Чад похлопал командира по плечу. Дрэд обернулся, сержант показал на шлем, указывая на переход в закрытый канал связи. Капитан переключил режим. Аякс и Сэм увидели и сделали то же самое.

Чад: Сэр, это что за хрень такая? Что за звери эти инквизиторы?
Дрэд: Для меня это тоже выглядело странно, Чад. Но у нас есть своя роль.
Аякс: Мы видели много разного дерьма, но это уже перебор.
Сэм: Согласен, но командир прав, сэр. Мы сделали своё дело, остальное уже не по нашей совести.

Баррис обернулась назад и пристально взглянула на командира, словно слышит их переговоры.

Дрэд: Всё, завязывайте.
Чад: Вы видели?! Словно она всё слышит!
Аякс: Лучше держи язык за зубами, Чад.

Отряд с инквизиторами вернулись к шаттлу, погрузились и отправились на Венатор.

ВЕНАТОР

Вернувшийся отряд, в главном ангаре встречает Десятый брат. Едва Баррис вышла, он сразу обратился к ней с вопросом.

Дибс: Удалось что-то узнать?
Оффи: Да, у нас есть координаты одного из транспортников. Необходимо расшифровать данные  и тогда мы настигнем их.

Баррис обращается к командиру группы.

Оффи: Как только мы выясним местоположение врага, я вызову вас. А пока можете быть свободны.

Командир кивнул, отряд удалился. Баррис и Проссет уходят к командному мостику.

Дибс: Хорошая работа, мой юный ученик. Я не ошибся в тебе.
Оффи: Вам удалось узнать, кто эти солдаты, что помогли предателям отсрочить свою смерть?
Дибс: Это флот «Катана» и антарские рейнджеры.
Оффи: Антарские рейнджеры? Я помню рассказы о них, когда ещё служила ордену джедаев.
Дибс: Да, они уже несколько сотен лет являются помощниками и союзниками джедаев, но в последние десятилетия о них не было вестей.
Оффи: Флот «Катана» пропал несколько лет назад, ещё до Войны клонов. Полагаю, это связано с антарцами?
Дибс: Этого мы, скорее всего, не узнаем.

Тем временем капитан с бойцами направлялись в казарму роты «Нексу». Проходя мимо столовой, они услышали шум. Войдя в помещение, перед ними предстала картина кулачного боя между клоном 501-го и Чистильщиком. Командир спешно пробился через круг солдат и увидел своего рядового, это «Буян». Битву он явно проигрывал, так как всё его лицо было в крови, и он уже едва стоял на ногах. При этом Чистильщик был цел и невредим. Лысый клон с красной татуировкой на лице был крупнее обычного бойца. Чуть выше и более мускулистый инквизитор в чёрной броне легко принимал удары, даже не пытаясь их блокировать.

Дрэд: Какого чёрта тут происходит?!

Боец, стоявший рядом, повернул голову и, увидев капитана, выпрямился, повернувшись к нему лицом.

Солдат: Сэр, Буян сцепился с инквизитором за то, что тот лез без очереди.
Аякс: Вижу, дело приобрело неожиданный поворот?
Чад: Буяна не зря так прозвали. Но я впервые вижу, чтобы он проигрывал бой.
Дрэд: Заканчивайте этот спектакль!

Чад и Аякс сунули шлемы в руки командиру. Вместе с капралом они вошли в круг. С большим трудом двум сержантам удалось оттащить крупного инквизитора. Сэм подошёл к шатающемуся бойцу.

Сэм: Буян, остановись. Иди в медицинский блок, тебе здорово досталось.

Капрал позвал жестом на помощь стоявших рядом солдат. Те аккуратно взяли Буяна под руки и понесли в медблок.

Штурмовик инквизитория буквально «стряхнул» с себя сержантов и, с ухмылкой глядя на капитана, спокойным шагом направился к выходу.

Дрэд: Всем разойтись!

Солдаты, каждый, кто куда, отправились по своим делам. Сержанты забрали из рук капитана свои шлемы и продолжили путь в сторону казармы. Дрэд на мгновение задумался. Он видел взгляд Чистильщика и понимал, что это уже не просто клон. Либо служба в инквизитории сильно изменила его, либо он был создан там именно для того, чтобы убивать, а не воевать. Чистильщики не солдаты, они убийцы.


Рецензии