Глава I. Акт VI. Награда мастера

ВЕНАТОР

Баррис Оффи направляется в каюту своего учителя. Чем ближе она подходит, тем отчётливее ощущает влияние светлой стороны Силы. Эмоции начинают захватывать разум девушки, вызывая воспоминания об Луминаре и бойцах коммандера Гри, словно груз вины, который прижимает тело к земле. Внезапно всё прекращается. Из комнаты выходит Десятый брат.

Дибс: Баррис? Ты уже вернулась?

Оффи: Что это было? Что происходит в вашей комнате?

Дибс: Я изучаю голокрон джедаев, но пока безрезультатно. Я хочу тебе кое-что показать. Идём.

Проссет начинает движение. Баррис идёт за ним, но учитель выглядел спокойным и умиротворённым, словно она не подставила его перед инквизиторием за своё непослушание. Словно ничего и не было. Она была готова к жестокому наказанию, однако о провале не было и речи. Всё это крайне подозрительно.

Они выходят на верхний ярус в боковом ангаре. Внизу проходит прощание с павшими солдатами.

Погибшие находились в специальных ящиках, внутри которых тела помещались в камеры сгорания. На каждом из них лежит шлем, принадлежавший солдату. Вперёд, перед построенными бойцами роты «Нексу» вышел командир.

Дрэд: Сегодня мы прощаемся с лучшими войнами, которыми мы гордимся, которых уважаем, что не единожды спасали наши жизни. Каждый из них был братом, другом и соратником на протяжении всех лет обучения и войны. Сегодня - Котэ кир'ам! (церемония погребения, обряд в рамках мандалорской культуры, выражавший почитание павших воинов)

Все солдаты сделали удар кулаком по нагрудной броне и произнесли «Дарасуум котэ»! (Вечная слава)

Из строя вышли старшие по званию. Каждый забрал по шлему. Последним вышел Аякс, хромая он подошёл к гробу Чада и взял в руки его шлем. Его лицо наполнено злостью и горем. Два ужасных, перекрещивающихся шрама через всё лицо стали памятным символом того дня, когда он потерял лучшего друга. Капитан кивнул, подошедшие клоны нажали кнопки на панелях ящиков. Камеры медленно двинулись вперёд, пока не вышли в космос через открытые створки ангара, защищённые силовым полем. Всё это время рота, встав по стойке смирно, отдавала честь героям.

Десятый брат обратился к ученице.

Дибс: Теперь ты видишь, чего стоит твоё тщеславие?

Баррис, недоумевая, взглянула на Проссета. На его лице читалась лёгкая скорбь, что никак не присуще адептам тёмной стороны Силы. Она ощутила его слабость, и едва не схватилась за меч. Остановило её то, что она почувствовала на себе пристальный взгляд Аякса, который с ненавистью и презрением смотрел в их сторону. Девушка ещё раз взглянула на учителя и удалилась.

Несколько дней спустя.

В своей каюте за столом сидит задумавшийся капитан. Стук в дверь.

Дрэд: Заходи, Сэм.

Капрал входит в помещение.

Сэм: Прибыл по Вашему приказу, сэр.
Дрэд: Садись, поговорим.

Боец садится на стул напротив.

Дрэд: Ты уже давно служишь в роте и неоднократно проявил себя как умелый солдат и мудрый командир. За это время стал хорошим, верным другом мне, Аяксу, Чаду и другим.

Капрал удивился и слегка нахмурился.

Сэм: К чему вы клоните, сэр?
Дрэд: Готов ли ты взять на себя командование отделением и стать сержантом под моим началом?

Сэм встал и подошёл к иллюминатору. Его переполняли разные эмоции. Он был рад своему новому назначению, но и в то же время чувствовал тяжкий груз от скорби потери друга, на место которого его назначают.

Сэм: Мне никогда не стать заменой Чаду.
Дрэд: Я этого и не прошу. Будь собой, в тебе есть все качества, которыми должен обладать сержант.

Капитан встал и подошёл к Сэму.

Дрэд: Чад был для нас другом, братом, семьёй. Его наивность и дурачество всегда могли развеселить нас и разрядить любую обстановку. Мне тоже его не хватает.

Капрал повернулся к командиру.

Дрэд: Война продолжается, сынок. И я намерен довести это дело до конца, поставив точку и отомстив за гибель друга. Ты со мной, сержант?
Сэм: Да, сэр.
Дрэд: Тогда возвращайся в казарму и празднуй повышение. Все детали и формальности я уже уладил. Парни готовы поздравить тебя.

Сэм исполнил воинское приветствие и направился в казарму, где его уже ждали с поздравлениями. Все клоны были рады и подбадривали своего нового сержанта. Только Аякс сидел на своей кровати с грустным лицом, опиравшись на костыль, и рассматривал в руках фрукт, джоган. Сэм подошёл к нему и присел рядом.

Аякс: Поздравляю тебя с повышением, Сэм.
Сэм: Брат, я…
Аякс: Я, правда, рад за тебя. Перед твоим назначением капитан говорил со мной, я сам настаивал, чтобы тебя назначили сержантом. Никто другой не достоин этого больше тебя.
Сэм: Спасибо, я не подведу твоего доверия.
Аякс: Я знаю.
Сэм: Мне тоже не хватает Чада. Мы отомстим джедаям за его смерть.
Аякс: Месть это пустая трата времени. Это был выбор Чада, он знал, что делает. И лишь благодаря ему я и Дрэд ещё живы.

Сэм положил руку на плечо Аякса.

Сэм: Тогда почтим его память тем, что будем жить. А на счёт твоей ноги, у меня есть идея!

У сержантов зазвонили комлинки. Командир вызывал их на командный мостик. Там их уже ждала Баррис и сам капитан.

Оффи: Итак. После дешифровки и анализа данных в бортовом журнале, удалось определить последнее место посадки транспорта перед отправлением на Скако. Это Нар-Шаддаа. Есть две новости. Первая. Планетой управляют преступные группировки, которые относятся к представителям Империи крайне негативно. Там у нас нет друзей. Однако агентам Имперской службы безопасности удалось установить некую личность по имени «Кладовщик». Именно к нему джедаи обращались за дешифратором. Второе. Кто такой «Кладовщик» и где его искать – не известно. Мы знаем только примерную область поисков. Необходимо узнать у местных эту информацию. Купить, выпытать, попросить – как угодно. Его необходимо найти любой ценой. Переоденьтесь, чтобы не выдавать себя. Нам нужно рассредоточиться по области и собрать информацию. Из оружия возьмите что-то незаметное, что можно спрятать. К примеру, пистолеты. Теперь готовьтесь, времени мало, нужно торопиться.
Дрэд: Сколько человек нам понадобится?
Оффи: Не больше пяти клонов. Разделимся на две группы по трое, чтобы не привлекать много внимания.

Баррис взглянула на костыль Аякса.

Оффи: Только здоровые солдаты, обуза нам не нужна.
Сэм: Дайте нам пять минут, мэм. Мы это уладим.

Девушка подняла бровь и кивнула.

Сэм: Идём, брат. Подлатаем тебя.

Двое уходят, капитан задаёт последние вопросы.

Дрэд: Как мы найдём того, кто скрывается в таком крупном мегаполисе, ещё и вшестером?
Оффи: Ты никогда не был на Нар-Шаадде, командир?
Дрэд: Не доводилось, мэм.
Оффи: В этом месте можно купить и продать что и кого угодно. Вопрос лишь в цене.
Дрэд: А что на счёт Вашего учителя? Давно не видел его в Вашей компании.

Баррис спокойно ответила.

Оффи: Он занят другим делом. Владыка Вейдер лично поручил мне закончить дело и низвергнуть уцелевших предателей.
Дрэд: Понял. Я соберу людей и будем ждать Вас в ангаре у шаттла.

После этих слов командир ушёл в казарму. Тем временем Сэм привёл Аякса в медицинский блок.

Сэм: Мэг, ты тут?

Из-за угла выглянул клон в форме офицера медицинской службы.

Мэг: Сэм? Какими судьбами? Заходи.
Сэм: Сержанту и моему хорошему другу нужна та штука, что ты показывал мне.
Мэг: Ааа, на случай ранения в ногу. Дай взглянуть?

Сержант показывает колено.

Аякс: Перебили колено вибромечом.
Мэг: Хм. Поправимо. Я сейчас.

Офицер уходит на медицинский склад и пару минут что-то ищет. Аякс усталым взглядом смотрит на радостного Сэма, который переминается с ноги на ногу в предвкушении чего-то особенного.

Мэг: Вот он!

Медик выходит со странным приспособлением в руке. Эта штука сделана из резинок, жгутов, металлических перекладин и электроники.

Мэг: Присядь на стул и дай мне свою ногу.

Аякс садится, вытягивает больную ногу. Мэг ловко крепит устройство к колену и затягивает ремни.

Мэг: Встань, походи.

Недоумевающий Аякс с недоверием встаёт и делает несколько свободных шагов без посторонней помощи.

Мэг: Я же говорил, что работает!
Сэм: Ты просто чудо, Мэг! Спасибо!
Аякс: И правда – спасибо. Что ты сделал? Я не чувствую боли и дискомфорта.
Мэг: Это устройство берёт на себя часть твоего веса и специальным магнитным полем поддерживает колено. Побочный эффект – убирает болевые ощущения. Ну, и позволяет жить полноценной солдатской жизнью.
Аякс: Спасибо тебе, приятель!
Мэг: На здоровье!
Сэм: Идём, брат. Нам пора готовиться.

Довольные клоны покидают медицинский блок и направляются в казарму. Там уже переодетые рядовые и командир ждут сержантов.

Дрэд: Аякс, вижу, вопрос с коленом удалось решить?
Аякс: Да, сэр! Всё благодаря Сэму!

Сэм с довольным лицом кивнул командиру.

Дрэд: Молодцы. Переодевайтесь. Время идёт.

НАР-ШАДДАА

Отряд прибыл в космопорт и на пассажирском транспорте отправился в нужную зону, где обитает таинственный «Кладовщик». Клоны с удивлением смотрели в окна.

Сэм: Напоминает Корусант, только если продать планету владельцам крупных казино.
Аякс: Похоже, так и было.

По прибытии Дрэд разделил отряд, отдав Аяксу небольшую, но увесистую сумку с деньгами.

Дрэд: Аякс, Сэм и Буян. Вы идёте на северо-запад. Госпожа инквизитор, я и Грэм идём на северо-восток. Будьте аккуратны и внимательны, обо всём докладывайте на рацию.

Группы расходятся. Это место напоминало неблагополучный район, с большим количеством забегаловок, отелей, баров и казино. Крупные, неоновые вывески и яркие огни окружали всё. Даже в грязных переулках было очень светло. Вечная ночь над планетой никогда не была чёрной. Симпатичные девушки–тви’леки заманивали клонов своим шармом и очарованием. Всё вокруг искушало и манило.

Буян: Вот бы вернуться сюда в свой увольнительный, да, сэр?

Аякс взглянул на Буяна. Мускулистый клон без брони, в каких-то тряпках и капюшоне выглядел ещё опаснее.

Аякс: Да ты тут всех распугаешь без нас, громила.

Буян посмеялся, показав свои мускулы.

Тем временем Баррис и её группа зашли в местный бар и сели за свободный столик. Все присутствующие гуляли и веселились, лишь один подозрительный тип стоял в углу и наблюдал за происходящим. Выглядел он немного дёргано и нервно. Капитан кивнул Баррис в его сторону, она, словно глядя на соседний столик, мельком бросила взгляд.

Дрэд: Местный торговец наркотиками. Эти парни знают больше, чем говорят.

Девушка махнула рукой, подзывая официанта.

Оффи: Принесите тому джентльмену хорошей выпивки за наш счёт и передайте, что мы приглашаем его за наш столик.
Официант: Как пожелаете.

Через минуту дилеру приносят рюмку какого-то пойла, официант что-то говорит ему и указывает на столик.

Подозрительный тип выпивает. По пути к столику ставит рюмку на барную стойку. Баррис пересаживается ближе к стене, чтобы освободить место. Незнакомец присаживается.

Дилер: Чем обязан такой щедрости достопочтенным гостям?
Оффи: Получишь больше за несколько минут твоего внимания.

Незнакомец замечает девушку и расплывается в довольной улыбке.

Дилер: Для вас – всё, что угодно, прекрасная леди!
Дрэд: Мы ищем человека по имени «Кладовщик». Знаком с таким?
Дилер: Такое имя мне ни о чём не говорит. Чем промышляет этот добрый малый?
Дрэд: Он создаёт и ремонтирует разные редкие инструменты.
Дилер: Хм. Нет, никогда о таком не слышал.

Баррис достаёт увесистый мешок, заполненный кредитами, и кладёт его на стол.

Дилер: Но знаю того, кто знает некого ремонтника, который делает то, что не может никто другой.
Оффи: Где его найти?

Незнакомец забирает со стола мешок и кладёт за пазуху.

Дилер: Его зовут Марс, он торгует редкими картами для пазаака где-то возле гостиницы в двух кварталах отсюда. Скажите, что от Сола, тогда он станет более сговорчивым.
Дрэд: Спасибо, ты свободен.

Незнакомец встаёт и возвращается в угол.

В то же время группа Аякса продолжает исследовать прикрасы чарующих кварталов. Красивая девушка берёт за руку Буяна и манит к себе. Тот расплывается в кривой улыбке, что отпугивает девушку.

Буян: Чего это она? Я же улыбнулся ей!
Аякс: Лучше не скалься на девушек тем, что ты называешь улыбкой, брат.

Рядовой поворачивается к Сэму и улыбается.

Сэм: Мать твою, Буян, ты похож на довольную банту! Не делай так больше!

У Аякса в скрытом наушнике срабатывает звук входящего сигнала.

Аякс: На связи, сэр.
Дрэд: Где вы сейчас?
Аякс: Ушли на два квартала от вашей позиции.
Дрэд: Осмотритесь, найдите гостиницу. Где-то рядом должен быть торговец картами для пазаака. Его зовут Марс. Скажите, что от Сола. Расспросите про того, кто создаёт и ремонтирует то, что не могут другие.
Аякс: Марс. Принято, сэр. Так, парни. Ищем гостиницу.

Сэм подходит к одной из девушек.

Сэм: Здравствуй, красавица. Подскажи, где тут можно остановиться.
Девушка: Прямо и налево, милый. Зови, развлечёмся.
Сэм: Обязательно, спасибо.

Сержант махнул рукой, зазывая братьев за собой.

Рядом с гостиницей стоит тип, который что-то продаёт, подошедшему к нему, толстому мужчине. Клоны дождались, когда покупатель уйдёт и подошли следом.

Аякс: Ты Марс?
Марс: А кто спрашивает?
Аякс: Богатые искатели информации, мы от Сола.

Сержант похлопал рукой по бедру. На поясе висит сумка, наполненная звонкими кредитами.

Марс: О! Чем я могу быть полезен, друзья?
Аякс: Я ищу того, кто создаёт и ремонтирует то, что не могут другие.
Марс: А, я понял. Я знаю ремонтника, но его защищают местные бандиты. Чтобы попасть к тому, кто ремонтирует всё, сначала придётся договориться с ними. Бандиты находятся в производственном павильоне, старое здание завода, которой давно ничего не производит.
Сэм: Где их найти?

Сержант показывает датапад с картой местности. Марс ставит точку на карте, взамен получает мешок с деньгами.

Клоны отходят в сторону, Аякс вызывает командира.

Дрэд: Говори.
Аякс: «Кладовщика» защищает какая-то местная банда. Есть координаты. Наши действия?
Дрэд: Постарайтесь договориться. А мы пока прогуляемся ещё. Если что-то пойдёт не так – я буду на связи.

Бойцы направляются в указанную зону. Подойдя к месту, они видят длинный переулок. В конце дверь, у входа в помещение стоит Мандалорец-охранник. Он останавливает незнакомцев и задаёт вопрос.

Мандалорец-охранник: Стоять. Вы куда такие красивые направились? Жить надоело?
Аякс: Нам нужен «Кладовщик».
Мандалорец-охранник: Сегодня у нас турнир. Если осмелитесь принять участие и сможете одержать победу, возможно, наградой станет информация, за которой вы явились. Пара лишних кулаков и капель крови на полу будет не лишним. Ждите тут.
Мандалорец-охранник заходит внутрь. Клоны переглянулись.

Аякс: Спрячьте лица понадёжнее. В годы войны мы бились против Дозора смерти. Как-бы эти парни не оказались их союзниками. Буян, замотай лицо шарфом.

Через минуту дверь открывается. Клоны заходят и видят мандалорцев в кругу. В центре дерутся на кулаках двое других мандалорцев. Когда один из них побеждает, остальные приветствуют победителя. Появляется лидер и обращается к толпе.

Лидер: Братья! В этот день мы воздаём почести древним вождям! Мы проливаем кровь в славных битвах между равными, в память о каждом Мандалоре, кто вёл свой народ к процветанию, в надежде, что однажды один из сильнейших возьмёт на себя это бремя!

Лидер подходит к гостям и, обращаясь к ним говорит.

Лидер: Я смотрю к нам на праздник пришли гости. Примите участие в турнире и докажите что достойны находиться среди нас. Пусть сильнейший из вас сразится с нашими бойцами в три этапа. Если одержите победу, я почту за честь помочь вам. Пусть ваш боец выйдет в круг!

Толпа мандалорцев скандирует "Бой! Бой! Бой!...".

Буян входит в круг. Ему предстоит три кулачных боя с мандалорскими мастерами.

Сэм: Как же нам повезло, что с нами Буян.
Аякс: Да, не хотелось бы, потом отскребать твоё лицо от пола.

Буян был превосходным бойцом и не единожды побеждал в товарищеских боях между клонами, даже с чемпионами других подразделений. В годы подготовки их обучали Куэ’валь Дар (Те, кого больше нет). Мастера мандалорских боевых искусств, прекрасные тактики и войны. Эти уроки не прошли зря, и могучий клон смог одолеть двух первых противников без особых проблем. Однако третий воин был ещё крупнее. Сначала этот бой был похож на тот, что ранее клоны видели в бою с Чистильщиком в столовой. Но Буян учится на ошибках, ему удалось повалить противника и провести удушающий приём. Толпа была в восторге. Сержанты выдохнули.

Мандалорцы выкрикивают одобрительные слова. Лидер подходит к победителю.

Лидер: Славная битва, друг! Ты хорошо проявил себя и достоин награды! Так что ты ищешь в этом забытом цивилизацией месте?
Буян: Мне нужен «Кладовщик».
Лидер: Ах да, ни вы первые, ни вы последние, кто ищет его. Что ж, я обещал помочь и сдержу слово. Ищите на стене символ шестерёнки. Это его знак. Он всегда кочует с места на место, иногда сам приходит туда, где нуждаются в его услугах. Ступайте, друзья! Успехов на вашем пути!

Лидер уходит, остальные мандалорцы расходятся по помещению по своим делам. Клоны покидают территорию заброшенного завода. Рядовой снял с лица окровавленный шарф.

Аякс: Ты молодец, Буян. Красиво уделал их.
Буян: Спасибо, сэр. Только челюсть теперь не закрывается до конца.
Сэм: Ничего, за то он вправил тебе лицо и теперь девушки будут от тебя без ума!

Все трое посмеялись. Аякс вызвал командира.

Аякс: Сэр, есть информация. Нужно найти на стене знак кладовщика, это символ шестерёнки. Означает, что «Кладовщик» в ближайшем помещении!
Дрэд: Молодцы, приступаем к поискам.

Поиски продолжались около двух часов. В конечном итоге Баррис, Дрэд и Грэм находят нужный знак на стене.

Дрэд: Аякс, идите к нам, мы нашли вход. Ориентир – маяк.
Аякс: Принято, сэр. Скоро будем.

Отряд соединился и зашёл в не примечательную дверь. Внутри, среди гор хлама, они услышали какое-то бормотание. Пройдя по звуку вглубь помещения, они увидели роющегося в обломках и мусоре дройда.

Оффи: Ты кто?

Дроид отвлёкся и повернулся. На вид ему было очень много лет.

Кладовщик: О, я понимаю ваше удивление, юная леди! Многие, кто меня искали, поражались, видя пред собой дроида, а не гуманоида. Меня называют «Кладовщик»! Что я могу сделать для вас?

Баррис достаёт сломанный дешифратор и показывает его дройду.

Оффи: Нам нужно это. Мы заплатим столько, сколько нужно, только поторопись. Времени у нас в обрез.
Кладовщик: Ох, нет, юная леди. Я не работаю за деньги. Я простой дроид, мне не нужны мирские злата и богатства, вкусная пища и свежие воды! Я создаю для тех, кто достоин!

Клоны переглянулись.

Оффи: Может мне просто разобрать тебя на запчасти и найти среди твоего хлама то, что мне нужно?
Кладовщик: Боюсь, это будет твоя ошибка, юная леди! Ты тоже джедай, хоть и старательно скрываешь свой световой клинок. До тебя был другой джедай, которому я и изготовил этот дешифратор. Раз он у тебя и сломан, полагаю, он не хотел отдавать тебе его добровольно. Что произошло между вами, и почему брат поднял руку на брата, меня не касается. Но ты должна понимать. Мои работы уникальны, я никогда не делаю ничего заранее. Всё то барахло, что я ношу с собой - это мои материалы и инструменты для создания технических шедевров! Я сделаю то, что ты просишь, если вы сможете доказать, что достойны!
Оффи: Чего ты хочешь, дроид?
Кладовщик: Если вы дадите правильные ответы на три моих загадки - я изготовлю новый дешифратор по образу и подобию того, что ты принесла. Сделка проста, если твой разум чист и сосредоточен. Если же тобой управляют эмоции, сосредоточиться будет трудно, и ты уйдешь ни с чем, юная леди. Принимаешь ли ты условия сделки?
Аякс: Что за чушь? У нас нет на это времени.
Дрэд: Ты слышал его, Аякс. Я думаю, что придётся согласиться. Вам решать, мэм.

Девушка подумала и ответила.

Оффи: Принимаю. Мы готовы.
Кладовщик: Что ж. Вот моя первая загадка:

Его везде полно, и в тот же час оно одно
Уморит голодом того, кто пищу ел давным-давно
Но дройдам невредим

Богатым и имущим власть не ведомо оно
Но у обычного раба сего полно
Лишь нищий обладает им

Является во сне тому, кто никогда не видит снов
Оно существовало с незапамятных веков
До сотворенья мира было и останется таким

Все замолкли. Баррис, стоявшая впереди, повернулась к клонам.

Оффи: Есть мысли?
Дрэд: Как что-то может являться во сне тому, кто не видит снов?
Сэм: Деньги? Нет. У богатых-то их полно.
Аякс: Тут какой-то подвох.
Буян: А что нужно сделать?

Все молча, с иронией взглянули на рядового.

Грэм: Расслабься, брат. Тебе не нужно делать ровным счётом ничего!
Оффи: Стоп. Командир. Что может быть у раба?
Дрэд: Цепи?
Оффи: Нет, ещё.
Дрэд: Хм. Больше ничего.
Оффи: Верно. Если мы ничего не съедим – то умрём с голоду. Сниться тому, кто не видит снов, может только ничего. Мой ответ – ничего!

Кладовщик: Хорошо! Вторая загадка:

Его не можем мы руками осязать
И нет ни запаха, ни образа, ни цвета
Перед собой его не можем замечать
Оно вопрос, который без ответа

Оно всегда у нас перед глазами
Но никому не разгадать его секрета
Желает каждый обладать его ключами
Но нужно лишь дождаться нового рассвета

Отряд погрузился в мысли. Ни одной догадки.

Оффи: Вопрос, который без ответа…
Аякс: Загадка?
Сэм: Нет, нужно дождаться нового рассвета. Загадка сама собой не разгадается.
Буян: Может, подождём до завтра?

Грэм, Аякс и Сэм хором: «Буяяяян…».

Дрэд: Момент. Рассвет наступает завтра. Ответ - завтра?
Оффи: Желает каждый обладать его ключами… Вопрос, который без ответа… Завтра наступает следующий день. Это наступившее будущее. Каждый хочет знать своё будущее! Мой ответ – будущее!

Кладовщик: Отлично! Третья загадка:

Оно идет вперёд, усталости не зная
Мгновенья жизни отправляя в вечность
Победы и паденья с памяти стирая
Определяет цикл и бесконечность

Его нельзя купить иль обменять
Собой являет жизни скоротечность
Пески миров в себе его хранят
Ни скрыться от него, ни уберечься

Оффи: Оно идёт, оно всегда движется вперёд.
Сэм: Мгновенья жизни отправляя в вечность. Прошлое?
Аякс: Прошлое не определяет бесконечность.
Дрэд: Как и будущее. Но что, если и прошлое, и будущее становится единым целым?
Оффи: Молодец, командир. Мой ответ – время.

Кладовщик: Превосходно! Вы достойны награды. Теперь я займусь созданием нового дешифратора. Ожидайте, я скоро вернусь.

Дроид отворачивается и проводит некоторые манипуляции, приговаривая разную ерунду себе под нос.

Кладовщик: Так, это сюда. Угу. О, это пригодится! Куда же я его положил? Ах, вот же он!

Через пять минут «Кладовщик» зовёт Баррис.

Кладовщик: Вот и всё, юная леди. Ваша награда заслужена. Возьмите и уходите. А меня ждут другие дела.

Дроид возвращается к своим делам, что-то приговаривая себе под нос. Баррис собирает бойцов и уходит к шаттлу.

Аякс: Неплохо сработались!
Сэм: Да, быстро мы разобрались с этим!
Грэм: Даже громила Буян внёс свою лепту!

Буян расплылся в кривой улыбке. Сэм взглянул на него и скривился.

Сэм: Нет, не помогло…

Перед транспортом отряд ждёт группа врага. Это антарские рейнджеры во главе с Ку Раном.

Ран: Вот и всё, Баррис. Мне искренне жаль, что приходится это делать. Ты была хорошим джедаем до того, как ступила на тёмную тропу. *активирует световой меч*

Антарцы снимают оружие с предохранителей и целятся в клонов. Клоны, в свою очередь, достали пистолеты и прицелились в рейнджеров.

В этот момент позади Имперцев появляется Проссет Дибс и подходит к Баррис. Становится рядом с ней и обращается к Ку Рану.

Дибс: Боюсь, ты сам угодил в капкан, старый друг. В этот раз тебе не избежать смерти.

Начинается битва. Джедай и инквизиторы сходятся в смертельной схватке. Клоны и антарцы разбегаются в стороны в поисках укрытий. Все гражданские бросили свои дела и с криками побежали к выходу из космопорта.

Из одного из находившихся в порту судов, выбегают и вступают в бой ещё больше антарских рейнджеров. Клоны в подавляющем меньшинстве, имея при себе лишь бластерные пистолеты. Внезапно раздаётся взрыв от ракеты, прилетевшей в группу солдат противника. Аякс обернулся и увидел пару десятков мандалорцев, атакующих антарцев. От изумления Сэм и Буян закричали, подняв вверх кулак. Дрэд и Грэм с непониманием наблюдали за происходящим.

Дрэд: Аякс, это твои новые друзья?
Аякс: Да, сэр. Мы порадовали их достойным зрелищем и смогли найти общий язык, правда, они не знают, что мы клоны.

Мастер-джедай разорвал дистанцию прыжком назад.

Ран: Боюсь, я остался в меньшинстве. Сегодня вам не одержать верх, но однажды мы встретимся. И тогда, поставим точку раз и навсегда.

Джедай сбегает. Баррис начинает рваться за ним, но Проссет пытается остановить её.

Дибс: Стой, Баррис! Пусть уходит! Его время ещё придёт!

Но, никого не слушая, девушка продолжает погоню.

Десятый брат отдаёт клонам команду.

Дибс: Все бегом в транспорт! Живо!

Они забегают на судно, Проссет садится за штурвал и быстро взлетает. Корабль пролетает над Баррис и мастером Раном, сражающимися в одном квартале от космопорта. Ученице удалось его догнать, но её мастерства не достаточно, чтобы победить столь сильного противника. Она падает на землю, меч улетает на несколько метров в сторону. Как только джедай готовится нанести последний удар, капитан стреляет из имеющейся на судне винтовки и ранит его. Ку Ран разворачивается и убегает.

Клоны спускаются на тросах, забирают побеждённую, но не раненую девушку и возвращаются с ней обратно на судно. Дибс улетает с планеты и уходит в гипер-прыжок.

ВЕНАТОР

Все покидают судно, вернувшееся на флагман. Проссет обращается к Баррис.

Дибс: Баррис, нам нужно поговорить.

Но девушка не реагирует на него и обращается к командиру.

Оффи: Командир, встретимся в арсенале. Думаю, каждому будет любопытно узнать тайны, которые скрывает голова дройда.

Отряд собирается в указанном месте. Баррис подключает и активирует дешифратор. Подсоединяет к нему датапад. Информация считывается, дешифруется и записывается. Баррис смотрит в экран и озвучивает.

Оффи: Тут содержится информация о том, как убивать джедаев, техники боя с применением бластеров, виброклинков и иных технических средств, также информация о некоем месте, под названием «Земля обетованная», а именно координаты местонахождения и текст.

 «Последняя запись:
Уведомление: Хозяин, мы нашли место, о котором они говорили. Ловушка захлопнулась, джедаям не уйти. Бомба готова.
Заявление: Наша миссия выполнена.
Конец записи».

Оффи: Я слышала эту легенду, но всегда считала это сказкой.

Баррис поворачивается к командиру.

Оффи: Командир, джедаи нашли ту самую «Землю обетованную» и пытаются скрыться там. Я немедленно приступлю к изучению координат и выясню, где это место. Вам нужно отдохнуть и подготовиться. Мы не может знать, сколько джедаев туда отправилось и что нас ждёт. Готовьтесь ко всему.


Рецензии