Сны

Вольный перевод песни  Fran;oise Hardy.

Из сборника "Алхимия"

Сны, приходящие едва угаснет
Суматошный день,
Уводят от реальности в иллюзию.
В ту, что среди миллионов миражей
Заставляет моё сердце
Биться сильнее.

Мечты напоминают сентябрьские облака.
И я бегу за ними,
Пока хватает сил.
Подскажи, где их дом?
Где они обретут покой?
И ветер даст им передышку.

Мой мир как чудо из фильма Кустурицы,
Здесь оживают деревья и реки.
Мой мир как чудо.

Мечты, влекущие к цели,
Не должны превращаться в манию.
Смотри на всё проще
Не позволяй им сделать из тебя робота.
Оставайся человеком на избранном пути,
И будь, что будет.


Рецензии