Барви Осенi

Туман вкрив обшар, мов серпанок,
Та загубив свій обрій ранок.
З’явився дощ та ввімкнув рулади,
Це вже концерт осіннього саду.
Пензликом волога кольорує квіти,
Барви восени стали соковиті.
Спалахи молнії розбурхали простір,
Грім поночі звучав, як постріл.


Рецензии
Туман покрыл вокруг всё, словно дымка,
И горизонты потеряло утро.
И появился дождь, включил рулады,
Концерт его услышал сад.
И влаги напитавшись пышно зацвели цветы,
И краски осени сочнее стали
И вспышки молний осветили всё пространство,
Гром ночью прозвучал, как выстрел.
****
Нелли ! Это мой перевод.))) Хотелось бы прочитать Ваш перевод.
С улыбкой и пожеланиями доброго дня, Лена)

Артемидия   06.10.2020 11:31     Заявить о нарушении
Не люблю переводить, поскольку рождается рифма с использованием
соответствующих слов. Пришлось поработать, но не рифмуя, а передавая смысл.

Туман укрыл пространство, словно вуалью (поволокой)
Утро утратило свой горизонт
Возникнул дождь и включил свои рулады
Это уже концерт осеннего сада
Влага кисточкой разукрашивает цветы
Осенние краски стали сочными
Вспышки молнии растревожили пространство
Гром ночью звучал, как выстрел

Спасибо за интерес
С улыбкой и благодпрностью

Нелли-Киев   06.10.2020 15:25   Заявить о нарушении
Вначале тоже так перевела, как Вы.
Смысл стиха не потерялся в моём переводе).


Артемидия   06.10.2020 15:30   Заявить о нарушении
Туман покрыл вокруг всё дымкой...так точнее.

Артемидия   06.10.2020 15:34   Заявить о нарушении
Трудно сказать, что точнее - дымка, вуаль, пелена...
Туман бывает разным - воздушным, почти невесомым, словно вуаль
касается лица. А бывает плотным, белёсым, словно пелена...
А вот, что увидел каждый...Улыбнулась.
Меня часто поражает неожиданное звучание украинских слов,
значение которых я даже не могу предположить. И тогда хочется это
звучание донести тем, кто прочитает. Неожиданное прикосновение.
Мои фантазии. Хмыкнула.
Спасибо, Леночка. Приятно, что остановилась, задумалась...
С наилучшими пожеланиями

Нелли-Киев   06.10.2020 16:22   Заявить о нарушении
мов серпанок,(с) - словно дымка, так звучит перевод.
Я не знаю многих украинских слов.
Но в целом смысл текстов понимаю.
С пожеланиями всего самого хорошего!


Артемидия   06.10.2020 16:27   Заявить о нарушении
Я пользуюсь другими словарями, смотрю синоними. Сегодня был подарок - мушты. В моем словаре не было, но в синонимах нашла.
Леночка, ДЯКУЮ за подарунок (подарок- интерес к украиноязычной рифме).
С уважением и теплом

Нелли-Киев   06.10.2020 16:54   Заявить о нарушении
Нелли, Вам подарок.) С Вашего разрешения).
http://proza.ru/2020/10/06/1408

Артемидия   06.10.2020 18:33   Заявить о нарушении
Дякую. Я лінуюсь залишати переклади, бо губляться мої перші враженнящ подякою

Нелли-Киев   06.10.2020 18:45   Заявить о нарушении
Добавила в тексте ссылку на Ваше стихотворение).
Когда заскучаю...буду заходить к Вам).

Артемидия   06.10.2020 19:01   Заявить о нарушении