Любовь как наказание. Глава 23

Глава 23. На пути к счастью
Въехав в маленький портовый городок, Лютер быстро отыскал небольшую гостиницу, оставил там женщин, а сам отправился на поиски подходящего фрегата.  Долго оставаться тут они не могли, в их планы входило  уже к утру покинуть город. Благополучно добравшись до причала, где стояло множество судов от маленьких галер до больших парусных военных кораблей. Площадь была заполнена разношерстной публикой, туда сюда сновали флибустьеры в потёртых камзолах и разноцветных треуголках, купцы, прибывшие с товаром из далёких стран, военные капитаны и даже бродяги, просившие подаяние.  Лютер окинул взглядом переполненную площадь и увидел большое торговое судно, оно стояло пришвартованным неподалёку от него. Около фрегата  на причале собрались люди, одетые в форму военных моряков, среди них Лютер заметил пожилого мужчину, который  лихо отдавал приказы и следил за происходящим вокруг.  Моряки не медлили и моментально выполняли приказы капитана. Лютер приблизился к нему и смело поприветствовал грозного вояку.  Мужчина недоверчиво посмотрел на него и, прищурив глаза, спросил.   
-Что тебе нужно?
Лютер растерянно улыбнулся.
-Мне нужен корабль, который отплывает завтра утром в Испанию. – сказал он.
Мужчина внимательно следил за ним своими маленькими глазками, а плотно сжатые губы застыли в напряжённой гримасе, придавая ему сердитое выражение. Он погладил свой толстый живот и зычно прохрипел скрипучим голосом.
-Мой корабль отплывёт в Италию завтра вечером, потом мы направимся в Испанию. Я могу взять тебя, будешь помощником.  Лютер оживился и поблагодарил мужчину за его доброту.
 -Только я не один, со мной молодые племянники, и я в ответе за них.
Мужчина почесал лысый затылок и призадумался, потом недовольно пробурчал.
-Нет, их не возьму.
-Они пригодятся вам в работе, они смелые мальчишки.- настаивал Лютер.
Грозный капитан покачал головой и был непреклонен.
- Вон видишь тот фрегат! Он указал толстым пальцем на большой корабль, стоявший неподалёку.
- Спроси, может капитан возьмёт вас, это не военный корабль.
Лютер посмотрел на огромный драккар с латинскими парусами, на ветру развевался флаг, на белом полотнище  которого восседал чёрный дракон.  Это был пиратский корабль.
Лютер понуро взглянул на старого мужчину и тяжело вздохнул. Он поблагодарил его за любезное отношение и поспешил к фрегату с грозным названием. Он хотел побыстрее найти капитана и спросил у молодого парня, стоявшего на корме и вязавшего морские узлы, что хочет поговорить с капитаном судна. Флибустьер крикнул капитана, и в ту же секунду к Лютеру уже спускался молодой и красивый мужчина. Его длинные чёрные волосы развевались на ветру, а смуглая кожа блестела на солнце, сильную фигуру подчёркивал темный коричневый камзол. Он уверенно подошёл к Лютеру и поприветствовав его, слегка кивнув. Мужчина устремил на него стремительный взгляд, и его карие глаза хитро заблестели.
-Я осведомлён, что завтра утром вы отплываете в Испанию. Нам нужно в Валенсию. Возьмёте меня помощником,  со мной мои племянники. Мы можем выполнять любую работу. 
Молодой мужчина немного поразмыслил и пожал плечами, потом улыбнулся красивой широкой улыбкой и весело взглянул на Лютера.
-Думаю вы мне пригодитесь, - сказал он чуть хрипловатым голосом.
Лютер с облегчением выдохнул и очень обрадовался такому везению.
-Жду вас завтра рано утром. Но сначала мы высадимся у берегов Картахены, а потом поплывем дальше в Жерону.-объяснил мужчина.
Лютер поблагодарил его и пообещал быть вовремя. Когда он вернулся в гостиницу, солнце уже садилось, и прекрасный закат предстал перед ним во всей красе. Он невольно залюбовался им, вспоминая как с Кристиной в детстве они провожали закаты. Он вспомнил лицо  любимой сестрёнки и её милые ямочки на пухленьких щёчках, которые забавно играли в её улыбке. Лютер  смахнул, навернувшуюся слезу и грузно зашагал к гостинице.  Девушек он застал за весьма интересным занятием, они нанизывали жемчужные бусины на нитку и делали ожерелье.
Он улыбнулся,  посмотрел на женщин  и с усмешкой произнёс.
-Боюсь, что вам теперь это долго не понадобится, и я на вашем месте припрятал бы все свои  премудрости, в том числе и украшения. Завтра мы отплываем в Испанию и  рано утром  должны быть в порту.
Сьюзен обрадовалась, что всё складывается в их пользу, и судьба благоволит к ним. Она заметила тревожный взгляд Мадлен и забеспокоилась.
-Ты не рада?- спросила Сью, обнимая подругу.
Мадлен стушевалась и спрятала свой беспокойный взгляд под опущенными ресницами.
-Я немного волнуюсь,  никогда раньше не путешествовала по воде, и мне немного страшно.
Сьюзен взяла ожерелье из серого жемчуга из рук Мадлен, которое она собирала для неё и, изящно примерив его на шее подруги, довольно зацокала.
- Это подарок для тебя, моя дорогая Мадлен, тебе очень идёт. Конечно ничто не может сравниться с твоей бескорыстной дружбой, и я очень счастлива, что ты есть у меня.
Мадлен улыбнулась, из глаз девушки брызнули слёзы, и подруги обнялись. Лютер с тоской наблюдал за ними, ему тоже хотелось заслужить доверие Сьюзен, а ещё больше ему хотелось, чтобы Сью полюбила его, также как любит её он. Но Лютер знал что может рассчитывать только на дружбу, и он поклялся себе никогда и ни при каких обстоятельствах не покидать Сьюзен. Он вытащил увесистый кошель из-за пазухи и кинул его на скамью.
- Вот, припрячьте!- сказал он.
Женщины удивились и лукаво посмотрели на него.
-Но откуда ты взял эти серебряные монеты?-спросила Сью.
Лютер расхохотался и неспешно пояснил.
-Срезал у одного очень плохого человека, который не совсем хорошо обращался со своим слугой.
Когда Лютер возвращался в гостиницу, он оказался невольным свидетелем одной очень нехорошей сцены. Толстый и противный господин таскал за волосы и бил своего слугу за непослушание. Толпа зевак  окружила их и довольно наблюдала за ужасным действом, и никому не приходило в голову остановить злого господина,  ведь это было в порядке вещей наказывать нерадивых слуг.
Лютер тихонько подкрался к злобному старикашке  и незаметно срезал кошель, висевшей на его поясе, тот даже ничего не заподозрил и продолжал безжалостно лупить  бедолагу.  Лютеру было страшно жаль беднягу, и он решил проучить его хозяина. Вдруг он заметил кошку, сидевшую на груде мусора, взяв её за шкирку, Лютер кинул её на спину обидчика. Кошка в испуге впилась своими острыми коготками в спину мужчины, и тот завопил от боли. Он пытался скинуть бедное животное, но кошка ещё сильнее  цеплялась за  бархатную ткань его камзола. Наконец  ему удалось справиться с взбесившейся кошкой, но теперь ему было уже не до мальчишки. Он возмущённо вопил и выкрикивал грязные ругательства вслед убегающей кошке.
Сьюзен громко смеялась, выслушав эту историю до конца.
-Так и надо этому противному павлину,- твердила она.
Мадлен не сводила взгляд с некрасивого и грозного мужчины, она вдруг неожиданно для себя осознала, что он сильно нравится ей. И вполне заслуживает восхищения, он покорил Мадлен чистотой души, благородством и непоколебимой смелостью. Она уже давно перестала замечать его страшные струпья и разглядела за ними вполне приятную наружность молодого мужчины. У него были красивые серые глаза и мягкие черты лица,и теперь,  когда он улыбался, его глаза вспыхивали светлым блеском, а ведь только недавно каменная гримаса и ядовитый взгляд придавали ему страшный  вид и пугали её.
Сьюзен заметила вспыхнувший взгляд подруги и была очень удивлена столь неожиданным событиям. Мадлен зарделась и опустила взор, когда Сьюзен с любопытством смотрела на неё.  Она не хотела рассказывать подруге о своих внезапно нахлынувших чувствах. Боялась, что Сьюзен не поймёт её и, возможно, даже осудит, а её отчуждение- это самое ужасное, что могла представить Мадлен. Но все её переживания были напрасными, Сью уже поддерживала подругу и при удобном случае намеревалась сообщить ей об этом.
Лютер же даже и предположить не мог, что может вызывать иные чувства кроме отвращения. И наверное очень бы удивился, узнав что смог покорить сердце красавицы. Мадлен очень переживала, что Лютер поражён не её стрелой амура. Она мирилась и не собиралась бороться за свою любовь. « Как можно выиграть битву, если ты уже считаешься проигравшим»- думала она.
Поэтому мудрая Мадлен в который раз решила, что на всё воля божья. Она ещё раз посмотрела на Лютера, который не сводил восторженных глаз с Сьюзен, и разочарованно вздохнула.
-Значит, уже завтра мы отправимся в путь ,- тихо сказала Сью. И растерянно посмотрела на друзей.
Мадлен улыбнулась и нарочито заметила.
-Разве не этого ты так хотела? Ты уже на пути к своей цели.
Сьюзен глубоко вздохнула и пожала плечами.
-Да, но мне ужасно страшно.
Лютер присел рядом с Сью, расположившись у её ног, и протянул ей мешочек со сладостями.
- Я принёс их для тебя,-нежно сказал он.
Сьюзен улыбнулась, взяла маленький мешочек, открыла его и вдохнула аромат спелых ягод и фруктов, потом высыпала их на покрывало и предложила подруге засахаренную ягоду. Мадлен вежливо отказалась.
- Ты не должна переживать, моя дорогая Сьюзен. Обещаю, пока я рядом,  с тобой ничего не случится,- заверил её Лютер.
Сьюзен улыбнулась, взяла сливу и сунула её в рот. Немного кисловатый вкус ягоды, приторно заиграл во рту, и она поморщилась. Лютер усмехнулся, ему нравилось,как она мило морщила носик и смешно ёжилась и он с любовью смотрел на неё.
Мадлен горестно вздохнула и отвернулась от них, уставясь в окно.  С сожалением она рассматривала проходящих мимо прохожих, но она почти не замечала их, её мысли занимал Лютер. Она очень ревновала его, но так любила подругу, что не могла её ненавидеть. В смятении она сжала кулаки и слушала сладостные речи Лютера, обращённые к Сьюзен.  Лютер успокаивал Сью и бесконечно твердил ей, что в пути он сделает всё для их безопасности.  Сьюзен в свою очередь дивилась смелостью и решительным настроением друга и тоже как будто поддалась его очарованием. Несмотря на его некрасивое лицо, которое она едва замечала, Сью бойко кокетничала с другом, а Лютер расплылся в довольной улыбке и был весел как никогда.
-Думаю до завтра, милые дамы, вы научитесь вести себя по-мужски и не выдадите себя женскими штучками.
Он расхохотался и хитро посмотрел на Мадлен, заметив его пристальный взгляд,который внимательно рассматривал её пышную грудь  Мадлен покраснела и отвернулась, чтобы он не мог заметить её счастливой улыбки.
Сьюзен шутливо пообещала, что они искоренят в себе всё женское и не подведут его. Лютер с трудом в это верил, усмехнулся и вновь посмотрел на Мадлен.  Она стояла, немного нахмурившись, и накручивала прекрасный белокурой локон на свой изящный тоненький пальчик.  Он непременно восхищался этой красивой милой девушкой,и она всё время поражала его совсем не женскими чертами своего характера. Когда надо было бояться, она собиралась в одно мгновение и смело заявляла, что это ей по плечу. Но иногда ему казалось, что Мадлен страшится его и часто с отвращением отворачивается, дабы не видеть его мерзкого лица.
Он ненавидел свои страшные оспины и часто вспоминал симпатичного юношу с милой улыбкой, которого так любила Мария.  Это была задорная и смешная девчонка с милыми веснушками и светлой бархатной кожей. Она жила по соседству,и Лютер часто мог видеть её. Она продавала цветы на рыночной площади, и однажды утром Лютер помог ей донести лоток с цветами,так они и познакомились. Очень быстро розовощёкая Мария полюбила своего ухажёра, и украдкой они встречались вдали от дома, чтобы не видели их родители. Они бродили по тёмным улицам Руана, прячась от часовых, и клялись друг другу в вечной любви. Но вскоре умер отец  Лютера, и ему с матерью и сестрой пришлось покинуть город, больше он не видел свою любимую Марию.
- О чём ты задумался?- окликнула его Сьюзен. Она трепала и пыталась растормошить его, но это нелегко было сделать, он оставался непоколебим.  Очнувшись от тяжких воспоминаний, он оставил девушек и отправился немного побродить по городу.  Лютер тяжело ковылял по грязным булыжным мостовым с опущенной головой, ссутулившись,меря широкими шагами узкие улочки  и мрачные закоулки. Он бессмысленно слонялся по городу, не обращая внимания на толкающих его проходящих мимо прохожих. Его мысли были обращены к Сьюзен, она же и предположить не могла, как далеко в мыслях и как глубоко в сердце поселилась у своего спасителя и друга.

 


Рецензии