Желтая роза
На подмостках известная актриса с молодым актером разыгрывают сцену Федры и Ипполита.
Между репликами он говорит ей вполголоса.
- Мелитина, давай сбежим сегодня вечером.
- Вечером?
- Я этого не говорил.
- Простите, мой принц?
- Я оговорился. – Он наклонился к ней. - Сегодня вечером у входа в парк. – Сказал он так же тихо над ее ухом.
В гримерной она снимала рыжий парик с помощью горничной.
Вокруг стояли корзины цветов, которые она любила. Пахло духами, гримом, цветами.
- Мадам Мелитина, вам письмо, - возник в дверях юный Посыльный.
Горничная перехватила письмо и выставила его за дверь. Быстро пробежала глазами конверт.
- Как это мило, - томно произнесла Мелитина. – От кого?
Продолжала она подводить глаза и пудрить себе нос.
- От месье Клеманса, - ответила горничная, склонив голову, протягивая конверт.
«Ах, Антонио, Тонио, я это не переживу» , - проговорила Мелитина вполголоса.
- Мари! – обратилась она к молодой, привлекательной горничной с белокурыми локонами.
- Да, мадам. – Она присела перед ней, расправив белый передник.
- Сегодня ты поедешь к месье Клемансу вместо меня.
- Как, мадам? – Горничная сделала удивленные глаза, и быстро заморгала.
- Наденешь черный парик, - она указала головой на шикарный парик с длинными волосами.
- Но почему, мадам? – Пыталась возразить горничная.
- Без разговоров, - отрезала она. – У меня свидание с Тони. Тебе надо переодеться. Как можно скорее, - прибавила она.
Выбирай платье, парик, шляпку. Мне надо подготовиться.
- Но?
- Без разговоров, - еще раз пригрозила она. – Он не будет приставать к тебе. Его надо просто напоить.
Помещение ресторана сияло матовыми шарами, цветами, мягкими диванами, создавая уют, шарм и покой. Неслышно проносились официанты.
На небольшом подиуме пела какая-то певица в длинных черных перчатках, шляпке и черном платье, заламывая руки.
Мари, в новом для себя облачении, платье, корсете и черном парике, уже сидела за одним из столиков.
К ней подошел высокий, худой господин с седыми волосами и аккуратной бородкой.
- Мелитина, - обратился он к ней, - вы сегодня выглядите восхитительно, - сказал м-сье Клеманс, садясь напротив нее за столик.
- Пожалуй, даже помолодели. – Он подождал, потом продолжил. – Вы, не хотите говорить? /Пауза/. – Он внимательно на нее смотрит. - Простите, но тогда я буду говорить… Наверно, я говорю глупости. Но вы кажетесь даже стройнее чем всегда.
К ним подошел официант. Он наклонился к месье Клемансу, тот что-то прошептал и махнул рукой. Официант тотчас исчез.
- Эти прелестные черные волосы, - он продолжает ее рассматривать. – Восхитительно! А это, - он достает как фокусник из кармана или рукава, - вам, ваша желтая роза.
Передает ей с поклоном.
Мари склоняется над розой и сразу отстраняется от нее.
- Да, она оказалась с довольно резким запахом, роза это почувствовала, и у нее запершило в горле. – Произнес м-е Клеманс с небольшой иронией в голосе.
Подошел официант с ледяным шампанским. Месье Клеманс махнул ему рукой, и официант быстро разлил его по бокалам.
Да, наверное, в нее что-то подмешали. Мари это почувствовала и у нее закружилась голова, и запершило в горле. Она, как могла, держалась и старалась не дышать. Отворачиваясь в сторону, она закрывала лицо прядями черных волос.
- Я хочу выпить за вас, - продолжал месье Клеманс, - поднять этот бокал с шампанским.
«Боже», подумала Мари, - она вообще не пьет шампанское. От него у нее сносит голову.
- Вы не хотите? - Он вопросительно вскидывает голову и притворно закатывает глаза. – Тогда я один, один буду пить за вас, Мелитина. – В подчеркнутом экстазе говорит м-е Клеманс.
- За вашу удивительную красоту! – Он выпивает бокал.
- За вашу чудесную игру в этой пьесе! – Он выпивает еще один бокал.
Мелитина еще больше старается закрыть лицо париком.
- Вы улыбаетесь?
Вы так чудесно играли Федру и еще раньше, Клеопатру. – Он испытующе смотрит на нее.
- Порой, задаешься вопросом. Где же вы настоящая?- Как бы говоря сам с собой, говорит старик Клеманс.
Мелитина, т.е. Мари, потихоньку сползает с дивана. Пытаясь выпрямиться, сидит откинувшись.
- Не отвечайте. /Пауза/. Я сам отвечу. Вы везде иная, но подлинно настоящая! Я пью за вас.
Он опять выпивает бокал и разбивает бокал от пол.
Мари, как будто бы очнувшись, опускается руками и головой на стол. Волосы разбрасываются по столу.
Официант, молча, подбирает разбитый бокал и ставит на стол новый.
- За всех женщин! – Снова выпивает еще один бокал месье Клеманс.
Помните Акапулько? Наши встречи при луне. Там вы тоже были настоящая. Я вижу, вы торопитесь? – Он пробует приподнять ее волосы.
- Без бокала вина я не отпущу вас. За вас!
Он приподнимает волосы вверх, и черный парик оказывается в его руке.
- Ах, Мелитина, Мелитина, она мне изменила. – Он разжимает руку и отбрасывает парик. – Но эта тоже неплохо сыграла свою роль. Надо обратить на нее внимание.
Свидетельство о публикации №220100801477