Часть 12. Колесо Фортуны

                Повествование о 4 поколениях семьи Санчес.
                История третья - мелодраматическая.

                Часть 12. Колесо Фортуны.

  В субботу Кот и Лиса решили посмотреть дневное представление в театре «Манджафоко» Купив билеты на представление, Кот в ожидании представления осмотрел фойе театра. Немного задумался, после начал шагами измерять помещение.
- Что ты задумал, Кот? – Спросила Лиса.
- Здесь можно поставить стол с «колесом Фортуны» и даже два. Здесь достаточно места, игроки не будут мешать посетителям, а посетители игрокам.
- Какое колесо? Зачем тебе это? – Недоумевая, спросила Лиса.
- Мне незачем, а нашим друзьям это колесо может принести немалую прибыль. – Ответил Кот и добавил: - С этими двумя упрямцами разговаривать бесполезно, а Мирелле я в понедельник предложу.
- Ты не влюбился случайно? – Спросила Лиса.
- Мирелла очень приятная женщина, но только слепой не заметит, что она очень любит своего Джузеппе, я не позволю себе ради прихоти сломать жизнь дорогих нам людей, да и стар я для неё. Если Санчесы заинтересуются моим предложением, я с удовольствием помогу им наладить дело. Для нас же они в любом случае родные люди.- Ответил Кот.
 
  В понедельник Кот приехал в театр за своим протезом. Прежде, чем идти к Карло, Кот зашёл к Агате и попросил её разыскать Миреллу.
- Очень рад видеть вас, синьора Мирелла, у меня есть к вам очень выгодное предложение. – Начал разговор с Миреллой Кот.
- И я очень рада вам, синьор Ломбарди, и внимательно слушаю вас. – Ответила Мирелла. Кот провёл Миреллу в фойе.
- В этом месте можно поставить стол с «колесом Фортуны». Это такая игра. Есть стол с 36 номерами, игрок делает ставки, к примеру, 1 сольдо, на один или несколько номеров, крутится колесо и бросается шарик, если шарик выпадает на номер, на который сделана ставка, то игрок получает в 35 раз больше ставки, если не выпадает, то ставка отходит в банк хозяина колеса. Поверьте моему опыту, синьора, если «колесо Фортуны» установить в людном месте, то оно принесёт большую прибыль. Хозяину театра можете смело обещать доход 100 лир в неделю, ваша прибыль будет в разы выше.
- Мне не понятно, откуда возьмётся прибыль, но ваше предложение мне очень интересно. Дополнительные доходы театру всегда нужны. – Подумав, ответила Мирелла.
- Номеров для ставок 36, а выигрыш мы увеличиваем в 35 раз, значит каждая 36 ставка и есть наша прибыль. – Ответил Кот.
- Колесо это, я думаю, сможет сделать Карло. Но я не совсем понимаю, как это работает, и вряд ли смогу сама наладить это дело. – Призналась Мирелла.
- Если вы решитесь, я с удовольствием помогу вам. – Заверил Кот.
- Я поговорю с хозяином, думаю, он согласится, для него прибыль превыше всего. Где я смогу вас найти? – Спросила Мирелла.
- Черепаха знает, где мы живём, она вам покажет. – Ответил Кот.
Кот и Мирелла вошли в мастерскую Карло. Карло помог Коту надеть протез.
- Тебе удобно, Кот? – Спросил Карло.
- Очень удобно. – Ответил Кот. Кот взял свой кафтан и стал его надевать. Мирелла попыталась ему помочь.
- Простите, синьора, но я попробую это сделать сам. – Отклонил помощь Миреллы Кот. Кот без посторонней помощи надел кафтан, помогая правой руке протезом, сам застегнул пуговицы, сам их расстегнул, снял кафтан, и снова его надел.
- Премного тебе благодарен, Карло, раньше без посторонней помощи, я этого делать не мог. – Протягивая в оплату за протез цехин, ответил Кот.
- Это много, Кот, а с друзей я вообще платы не беру. – Ответил Карло.
- Это не много, ты же работал, Карло. – Положив цехин на стол, ответил Кот и спросил: - Ты мог бы изготовить такую штуку?
Кот подробно объяснил, как должен выглядеть стол, его размеры, как должно выглядеть колесо. Карло сделал зарисовки со слов Кота, немного подумав, сказал:
- Раньше, чем через неделю готово не будет.
- Подожди Карло, нужно сначала получить согласие хозяина. – Отреагировала Мирелла.
- «Колесо Фортуны» можно установить, где угодно, даже на улице, главное в людном месте, и будьте уверены, успех вам гарантирован. – Заверил Кот и добавил:
- Если хозяин не согласится, для него же хуже, он лишит себя дополнительной прибыли. Но думайте сами, синьора, если решитесь, вы знаете, как меня найти. – Ответил Кот и, попрощавшись с Миреллой и Карло, отправился домой.
Через неделю Черепаха приехала в дом Лисы, и передала Коту, что Мирелла просит его приехать в театр. В мастерской театра Мирелла указала Коту на стол с колесом, и сказала: «Вот, что у нас получилось». Кот крутанул колесо, колесо крутилось легко и долго.
- Очень хорошо. – Сказал Кот и объяснил Карло, как следует пронумеровать поля и разрисовать колесо и стол. Мирелле, Агате и Саре Кот объяснил правила игры.
- Правила игры и график работы «колеса Фортуны» необходимо крупно написать и выставить на щите или афише рядом с «колесом Фортуны» и у входа в фойе театра, что бы каждый, прежде чем приступить к игре, с ними ознакомился. Главное, синьоры, внимательно следите, кто из игроков и на какие номера ставил, чтобы не вышло накладок, с выплатой выигрышей. Для этого рекомендую вам воспользоваться доской и мелом. – Объяснил Кот.
- Я думаю, к вечеру всё будет готово. – Сказал Карло.
- Очень хорошо, завтра я приеду в полдень, мы выставим «колесо Фортуны» в фойе и представим его публике. – Пообещал Кот.
Во вторник после полудня «колесо Фортуны» было установлено в фойе театра.
- Синьоры, ожидая представление, вы можете испытать удачу на «колесе Фортуны». С правилами игры можете ознакомиться на этом щите. Желаю вам всем удачи. – Объявила Сара, одетая в наряд Феи. Публика в фойе обступила щит с правилами и само «колесо Фортуны». Дав время публике ознакомиться с правилами игры, Кот подошёл к Агате и сделал первые ставки по 5 сольдо на 5 номеров.
- Делайте ваши ставки, синьоры. - Обратилась Агата к публике. Никто из публики примеру Кота не последовал. Подождав пару минут Агата объявив: «Ставки сделаны, ставок больше нет», крутанула колесо и пустила шарик. Публика внимательно следила за происходящим. Колесо сделало несколько кругов, шарик выпал на номере 23.
- Выиграл номер 23. Ваши ставки проиграли, синьор. – Объявила Агата и сложила ставки со стола в коробку. Кот достал кошелёк из кармана своего кафтана и сделал новые ставки по 5 сольдо, но уже на 10 номеров.
- Делайте ваши ставки, синьоры. – Предложила Сара. На этот раз Кота поддержали две важные синьоры. Агата аккуратно на доске мелом записала, кто, сколько и на какие номера поставил, объявила: «ставки сделаны, ставок больше нет», крутанула колесо и запустила шарик.
- Выиграл номер 17. Сыграла ставка 10 сольдо синьоры Портинари. Пожалуйста, синьора, получите ваш выигрыш. – Отсчитав 17 лир 10 сольдо, объявила Агата. После собрала в коробку ставки предыдущей игры и предложила публике:
- Делайте ваши ставки, синьоры.
  Кот неспешно снова полез в карман за своим кошельком, но его опередила очередь из нескольких посетителей театра. Кот, не делая ставок, подошёл к Мирелле.
- Дело налажено, теперь всё пойдёт. – Сообщил Кот Мирелле.
- Благодарим вас, синьор Ломбарди. Вы не могли бы ещё немного побыть здесь и поддержать Агату. Мы с Сарой в перерывах между выступлениями тоже будем стараться помогать Агате. – Попросила Мирелла.
- Конечно, сегодня я пробуду здесь до закрытия, Черепаха и без помощников очень хорошо справляется. И всё же долго работать без перерыва трудно, потому желательно подобрать ей напарника, лучше всего мужчину из старых артистов. – Ответил Кот. Поблагодарив Кота, Мирелла отправилась готовиться к роли.

  После того, как Мирелла покинула фойе, к Коту подошёл Пиноккио.
- Убирайся из нашего театра, аферист, и забирай свой аппарат. – Потребовал Пиноккио.
- Остыньте, синьор. Это не ваш театр, а театр синьора Каппони. И аппарат этот принадлежит не мне, а синьоре Мирелле. – Ответил Кот.
- Оставь в покое Фею, иначе я убью тебя. – Пригрозил Пиноккио.
- Твой дед, Пиноккио, для меня и Лисы был братом, ты и твой отец для нас родные люди. В отношении синьоры Миреллы и синьорины Сары у меня только дружеские намерения, и я ни в коем случае не хочу принести неприятности ни им, ни тебе, ни твоему отцу. – Попытался примириться с Пиноккио Кот.
- Мой дед такой же негодяй, как и вы. Он бабушку бросил. – Ответил Пиноккио и зашёл в кабинет Джузеппе.

  Пиноккио и Джузеппе искренне считали Кота и Лису мошенниками и были уверены, что Кот не зря втирается в доверие к Мирелле и Саре, а имеет намерение их обмануть. Попытки вразумить Миреллу и Сару, успеха не имели. Джузеппе, только, что примирившийся с Миреллой, не решался на открытый конфликт с Котом. Он опасался, что слишком активные его действия против Кота, снова оттолкнут от него Миреллу, и Коту станет легче втереться в доверие к Мирелле и Саре.
  Джузеппе и Пиноккио приняли решение окружить постоянным вниманием любимых ими женщин, что бы иметь возможность вовремя вмешаться, и разоблачить мошенников прежде, чем аферисты нанесут вред их любимым. Они сами не могли быть рядом с Миреллой во время её встреч с Котом, потому за Миреллой во время её встреч с Котом, как тень ходила Лаура, а после рассказывала отцу и брату, всё, что говорил маме хитрый дядька. Так продолжалось более 2 месяцев, до момента, когда Кот и Лиса, даже не попытавшись обмануть их любимых, уехали во Францию.

  Пиноккио купил для Миреллы и детей, большой 2 х этажный дом с большим садом, недалеко от театра. В этот дом переехали Мирелла, Джузеппе и дети, включая Паскуале и Агату. Пиноккио и Сара переселились в комнату Джузеппе при театре, в декабре 1797 года они обвенчались. На следующий день после венчания Пиноккио и Сары, к дому Лисы подъехала коляска, из которой вышли две дамы.
- Мы можем видеть синьора Балдовино Ломбарди? – Спросила одна из дам.
- Балдовино Ломбарди это я. – Ответил Кот.
- Я Орнелла Латини-Санчес, моя сестра Розэбель Перуцци-Санчес, мы дочери Патрицио Санчеса. Нам сказали, что вы можете нам рассказать об отце. – Объяснила одна из женщин. Кот и Лиса радушно приняли гостей. Кот подробно, ничего не скрывая, рассказал дочерям Маркиза об их отце, о сёстрах и брате, которые живут во Франции.
- Мы очень благодарны вам, что вы нашли возможность донести до нас весть об отце. – За себя и сестру поблагодарила Розэбель, прощаясь с Котом и Лисой.

  В январе 1798 года Балдовино Ломбарди и Лукреция Боначчи обвенчались. Через несколько дней после венчания Балдовино и Лукреции, Кот и Лиса перед тем, как отправиться во Францию, приехали в театр, что бы попрощаться с Черепахой, Миреллой и Сарой. День был не театральный, но в фойе было много народа. К «колесу Фортуны» стояла очередь из желающих испытать удачу.
- У вас народу больше, чем я предполагал. – Сказал Мирелле Кот.
- Такое у нас случается нечасто. В такие моменты, что бы ускорить процесс, я и Сара стараемся помогать Агате и Ромео, но существенно ускорить процесс не получается. – Ответила Мирелла.
- Я полагаю, вам нужно изготовить ещё один стол и поставить его с другой стороны от колеса. Второе колесо не нужно. Таким образом, ставки будут приниматься независимо друг от друга за двумя столами, а результаты игры за обоими столами, будут оцениваться по показаниям одного колеса. Мы в своих заведениях часто использовали этот метод. – Предложил Кот.
- Спасибо за совет, синьор Ломбарди, это действительно вдвое ускорит процесс. Сегодня же закажу второй стол. – Ответила Мирелла.
На следующее утро после прощания с Миреллой, Сарой и Агатой, Кот и Лиса отправились в Ливорно. Кот решил добираться до Франции на корабле из Ливорно в Марсель. До Ливорно на коляске, подаренной молодожёнам, Кота и Лису провожали Балдовино и Лукреция.


Рецензии