Сборник стихов. Ч. 5. Облако

Философы любят пошутить и даже не потому, что  они такие весельчаки  и балагуры, - просто ирония в какой-то степени это еще и метод,  позволяющий отстраненно взглянуть на мир и на себя в нем. Как бы со стороны. Именно поэтому Фридрих Ницше называл философию «весёленькой наукой». Но не только. В переводе с древнегреческого одно из значений слова «ирония» - смирение. Получается смиренная ирония, ирония схимников. Вспомним для примера «Остров» П.Лунгина – монаха (Петр Мамонов), который подшучивал над своими товарищами, или юродивых на Руси, их намеренное безумие.   Смиренная ирония перед величием и непознаваемостью мира и благоговение перед светочем разума.   Или взять даже неуверенность историков по поводу, не являются ли гениальные диалоги Платона шутливыми розыгрышами?
 В пятой части сборника – стихи, посвященные двойственности мира, извечным спорам о субъект-объектных отношениях,  о добре и зле, об истине и лжи… Стихотворение «Хранитель Му» - пародия на притчу дзен об учениках и учителе, который в ответ на все их вопросы стукал посохом оземь и мычал. В моем варианте это теленочек на лугу. Его мычание му-му («му» означает по-корейски и по-японски «нет»), можно расценить как «нет-нет», которым он отвечает на все вопросы встречного. Но двойное «нет-нет» - это по сути "отрицание отрицания" в гегелевской диалектике, при переходе в новое качество, на новую ступень развития! Получается теленочек-то мудрец!
В следующих стихах про "кильку в томате" и "бычки" пародируется проблема выбора из двух альтернатив и проблема двоичной логики: причина и следствие, или-или. Вспомним, что «буриданов осел» так и скончался от голода перед двумя охапки сена и соломы, не зная с которой начать)). В восточной философии такой проблемы нет, она решена концепцией места - «басё», которое объединяет  обе альтернативы. Современная наука тоже ведь в конце концов пришла к этому, например в квантовой физике. Доподлинно установлено, что экспериментатор, наблюдая за частицами, влияет на их поведение, ибо объект и наблюдатель образуют единую систему.
В стихотворении «Грека» пародируется проблема границы. Много чего сказано философами по этому поводу: границы познания, границы личности и проч. Например, надо иметь достаточно отваги, чтобы преступить границу бытия, испытывая экзистенциальный ужас.  Но... «дорогу осилит идущий»! Блестящий философ современности Мартин Хайдеггер говорит о «решительном бытии», другие мыслители – о философии действия и даже о «вдействовании в мир» - энактивизме.
И, наконец, последнее стихотворение – об «облаке в штанах». Так Владимир Маяковский образно назвал человека в одноименной поэме. Но человек в философском смысле и так является облаком, ибо его физические и особенно ментальные границы сильно размыты, поэтому стесняющие его форму штаны, с позиции философии свободы, как бы даже и лишние. Он «облако неведения» в представлениях дзэн-буддистов)).
У искушенного читателя могут зародиться смутные подозрения, а не притянуты ли «за уши» некоторые примеры из моего творчества к серьезной философии?   Отвечу, во-первых, творчество отчасти и заключается в подобном «притягивании», в "тождествовании парадокса" по А.Ф.Лосеву, а во-вторых, вспомните об упомянутой выше "весёленькой науке философии" по Ф.Ницше.
Но перейдем к стихам.   


ХРАНИТЕЛЬ МУ

Гулял по лугу человек
И встретился ему
Хранитель мудрости земной,
А звали его Му.

-Скажи, учитель дорогой,
Зачем и почему
Течёт вода вон там в ручье?
-Му-му! Ответил Му.

-Вот небо, синее оно
Иль всё же голубей?
-Му-му! Сказал учитель Му,
Взглянув на голубей.

-А вот трава, зачем ей цвет?
Понять я не могу.
И что же слышится в ответ?
-Конечно же "му-му"!

Потом ещё вопрос, ещё...
Устал он отвечать.
-Пустое "надуванье щёк",
Когда ж тогда жевать?

Плодил вопросы ученик,
Хранитель же молчал,
Лишь колокольчиком звенел
И головой качал.

Недаром в Индии коров
Священными зовут-
Те, чтобы истину изречь,
Ведь рта не разомкнут.

...Му не мычит
И не телИтся,
Тогда давайте
Веселиться!


ДИЛЕММА

Я "Кильки в томате" люблю поедать,
Об этой проблеме нельзя не сказать:
Ведь есть еще банки с названьем "Бычки",
И, право, не знаю, как их различить.

Слюной истекаю, рыбёшек не счесть,
Но так и не знаю, которую съесть!?
Бычка или кильку? - вот главный вопрос!
Не вижу различья, но чувствует нос.

Ведь вроде бы тоньше бычков аромат,
Но килька проверена: точно не яд!..
Шекспировский Гамлет не знает, как быть,
А я же решил обе банки открыть!

Солома не сено, огонь не вода,
Но рыба останется рыбой всегда.


ГРЕКА
                Мы с Тонечкой разучивали стишок
                на букву "эр", ну там Грека, раки,
                и она сказала, что Грека - девочка.
                А ведь это мысль! - подумал я, -
                хотя и есть конечно же некоторые   
                шероховатости...

Не ведаю время
И округ какой,
Прекрасная Грека
Жила за рекой.
Течёт и играет,
Струится вода,
Там раки зимою
И летом - всегда.

Стремился к той Греке
Простой паренёк,
Река не пускала,
Ему невдомёк -
Рубеж охраняли
В реке усачи,
И клешни имели
Острей чем мечи.

Он лодку подгонит,
Чтоб к Греке поплыть,
А раки её
Начинают пилить,
Пока он в уключины
Вёсла вставляет -
А в днище уже
Пара дырок зияет.

Но раз пареньку
Рыбачок рассказал
Про рачий звериный
Коварный оскал.
Но смел и отважен
Всегда паренек,
В опасную реку
Он руку суёт!

А раки, не зная
Такой прямоты,
Кусают, хватают,
Как глупые псы...
Но все получили
Ответом "цап-цап",
Дорогу на берег
И пламя костра.

Конечно же парень
РекУ переплыл
И с Грекой любовный
Союз заключил.
Счастливая Грека
Разит красотой,
А жизнь в перекатах
Бурлящей рекой...

Тот округ не помню
И было когда,
Где раки зимуют -
Загадка всегда)).


ПАРОДИЯ НА "ОБЛАКО В ШТАНАХ"
В.МАЯКОВСКОГО

Нагое облако мне видно,
В смущении
                краснеть
                готов…
Скажи мне облако,
                Не стыдно?
Гулять по небу без штанов!


Рецензии