Экспромт начинающему поэту зябликову

"Часто зяблики полигамны — оплодотворив одну самку, самец может спариваться и с другой. Хотя в заботе о птенцах большее участие принимают самки, самцы также участвуют в выкармливании (даже если птенцы — потомство другого самца), охраняют территорию, предупреждают о присутствии хищника (тревожный позыв или звук «хьют-хьют»)."

Эх, зяблик, зяблик... Птичка - невеличка!
Готов кормить детишек не своих,
А, потому, как сам с другою птичкой
Совокуплялся вдоволь "за троих"!

Природа, как известно,- многогранна!
Она совсем не любит пустоты...
И зяблик смотрит на меня с экрана
Стеклянным глазом, так же, как и ты...

Стихи писать, - не просто графоманить,
В стихах и рифма, и мелодия, и мысль!
В поэзии нельзя чего то прикарманить,
И очень сложно передать в них смысл...

Не рифма красит стих, -
                А, музыка творенья!
Японский хокку -
                Непривычен нам...
Но, - сАкура цветёт...
                А, вот, вишнёвого варенья...
В Японии от сакуры...
                НИКТО НЕ ЖДЁТ...
Есть ли разница между вишней и сакурой?
Как было сказано ранее, сакура – это один из видов вишни, и в Японии выведено множество её культур. Отличие японской сакуры от той вишни, к которой мы привыкли в России, состоит в том, что многие из культур сакуры являются декоративными и не плодоносят.
Кстати, японцы часто едят лепестки цветов сакуры и листья. Также они едят ягоды плодоносящих вишнёвых деревьев, которые по-японски называются сакурамбо. Сакурамбо бывают розового или красного цвета и, в основном, выращиваются в префектуре Ямагата.

Что такое ханами?
Традиция ханами существует в Японии на протяжении многих столетий. Она предполагает любование цветами и сложилась ещё при императорском дворе в первом тысячелетии нашей эры. Тогда придворные проводили много времени под цветущими деревьями, любовались их красотой и сочиняли стихи. Постепенно ханами стало популярным не только у господ и придворных, но и у простых людей.

Сейчас эта традиция, в основном, посвящена сакуре и японской сливе (умэ), хотя ханами предполагает любование цветами вообще.

Ханами имеет для японцев глубокий смысл – короткое цветение сакуры и опадение её лепестков является для них метафорой самой жизни, её быстротечности и красоты.
  Японское телевидение всегда заранее предупреждает о том, в каких регионах страны и когда должно начаться цветение сакуры, и активно освещает это событие.

В дни цветения сакуры японцы приходят в парки, расстилают под цветущими деревьями специальные коврики и устраивают пикники. Кроме самих жителей страны восходящего солнца, посмотреть на сакуру также съезжается множество туристов.

При этом любуются деревьями не только в дневное, но и в ночное время суток – для этого под деревьями в парках заранее устанавливается специальная подсветка, которая включается ночью.
https://aif.ru/dontknows/1225185    


Рецензии