Магазин в переулке глава 2

       
 Грейс видела себя падающей в высокую траву. Ярко светило солнце, слышался звонкий детский смех. Грейс ощущала себя двенадцатилетней девочкой. Она жмурилась от яркого света и наблюдала, как по травинке ползет яркая божья коровка.

 - Грейс, иди сюда, малышка!

 Это был голос мамы. Теперь навстречу ей шла уже двухлетняя девочка в розовом платьице и улыбалась. Женщина взяла ребенка на руки и шагнула в воды озера.
  Девочке было тепло и спокойно. Она расслабилась и закрыла глаза.
Вокруг была вода, а в ней плавал младенец.

 Тут сердца коснулся холод. Все стало мрачным, серым, безжизненным. Северный ветер подхватил Грейс, она почувствовала, что падает в пропасть, и закричала.

 Слава Богу, это был всего лишь сон. Девушка открыла глаза и обнаружила себя в темной комнате. Попытка сесть в кровати не увенчалась успехом. Во всем теле ощущалась тяжесть. Голова болела, саднили запястья. Грейс подняла руку, чтобы откинуть одеяло, но ее остановили.

 - Леди, вам нельзя вставать.

 У кровати стояла женщина в белом халате. Медсестра?!

 - Почему нельзя?- удивилась Грейс.

 - Мистер Эмерсон запретил,- женщина говорила с нею, как с ребенком.

 - Мистер Эмерсон? Кто это?- не поняла девушка.

 Медсестра поправила подушку под головой Грейс и подоткнула одеяло. Похоже, она не отличалась ни разговорчивостью, ни тактом. Надменное лицо выражало пренебрежение.

 - Миссис, я ничего не понимаю,- Грейс настаивала на разговоре.- Где я нахожусь? Что со мною?

 Женщина молча вышла из палаты. То, что это именно палата, Грейс давно поняла. Высокие потолки, невзрачные серо-голубые стены и блеклые шторы. А на окне - решетка... Девушка вздрогнула: неужели это тюремная больница?
 Тут до ее слуха донеслись крики и жуткий смех, леденящий кровь. Хотелось встать и выглянуть в окно. Почему на нем решетка?

 Грейс вытащила руку из-под одеяла и пошевелила пальцами, они занемели. Увидев на запястье бинт, девушка испугалась. Второе запястье тоже было забинтовано.

 - Что это?- прошептала Грейс, с ужасом глядя на руки и закричала.

 Дверь в тот же миг открылась и вбежала уже знакомая медсестра.

 - Мисс, успокойтесь,- в руке у нее были таблетки.- Вот, выпейте.

 Она подала Грейс стакан с водой. Девушка оттолкнула ее руку, таблетки рассыпались по полу.

 - Я не стану пить эту гадость! Вы обязаны сказать, что со мною случилось? Почему я в этом месте? Мои руки, на них бинты!- Грейс сорвалась.

 Ей хотелось, чтобы бесчувственная
медсестра с невозмутимым лицом ответила на вопросы.

 - У вас истерика. Я вынуждена позвать мистера Эмерсона.

 - Да, позовите! Будьте любезны! От вас я не добьюсь и слова.

 Грейс упала на подушку. Это какой-то бред! Она хорошо помнила, что уснула в своей комнате. Странный сон с падением. Будто кто-то отматывал пленку назад. И больше ничего. А что произошло ранее?
 Грейс рылась в воспоминаниях. Звонок маме, опоздание на работу. Да, ее бросил Джеймс. Неужели это из-за него она хотела...
 Раздумья прервали шаги у дверей. Грейс увидела входящих: впереди шла медсестра, а за нею мужчина. Он был небольшого роста, слегка полноватым. Волосы с проседью открывали большой лоб. Пышные усы и борода делали его похожим на гнома.
 Грейс еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. Мужчина тоже улыбнулся.

 - Добрый день, леди. Вижу, у вас сегодня настроение получше.

 Он подошел к столу, взял стул и сел у кровати.- Сэнди сказала, вы рассыпали пилюли. Ай-ай, леди, нехорошо.

 Сэнди стояла в дверях с победоносным видом. Хоть кто-то поставил девчонку на место. Зарвавшаяся аристократка думает, что ей все можно.

 - Я лишь хотела узнать, почему нахожусь здесь,- Грейс показала мужчине бинты. - Я что-то хотела с собою сделать? Это больница? Почему на окнах решетки?

 Мужчина изучающе смотрел на девушку.

 - Разве вы не помните, что случилось?

 - Меня бросил жених. Но я не собиралась умирать. Да, это больно, когда тобою пренебрегают. Особенно, когда соперница во всем превосходит тебя.

 Грейс замолчала. На лице мужчины отразилась заинтересованность.

 - Пожалуйста, продолжайте.

 - Вам и правда интересно?- удивилась девушка.- Я переживала, но сумела взять себя в руки. У нас должна была быть свадьба. Джеймс расстался со мною прямо перед Рождеством!- Грейс теребила край одеяла и покусывала губы.

 - Все это занимательно,- произнес
ее слушатель.

 - Вот только жених вас не бросал.

 - Он сказал, чтобы я его больше не беспокоила,- возразила Грейс.

 - Жених и дядя привезли вас в эту больницу. И жениха зовут не Джеймс.

 - Что за глупости?- нахмурилась девушка.- Мы с Джеймсом встречались почти год. И за пару дней до Рождества расстались. Какое сегодня число?

 - Двадцать второе, леди,- откликнулась медсестра.

 - Декабря?

 - Двадцать второе сентября,- женщина усмехнулась.

 Грейс замерла: эти двое шутят?

 - Это розыгрыш?- переспросила пациентка.

 - Помилуйте, милочка, никто с вами не шутит,- мужчина стал серьезным.

 - Я так понимаю, вы доктор?

 - Да, профессор, заведующий кафедрой психиатрии. Доктор Эмерсон,- подтвердил мужчина.

 Для своих лет он видел очень хорошо. По крайней мере, не надел очки. Грейс чувствовала себя хуже. Значит, все зашло так далеко?

 - Сколько времени я здесь?

 - Три дня, леди,- спокойно ответил доктор.

 - Почему я хотела покончить с собой?- недоумевала Грейс.

 - Предсвадебные хлопоты. Ваш жених был сильно напуган, потому поместил вас в лечебницу. Чтобы вы не причинили себе вред.

 - А где остальные больные? Я слышала голоса.

 - Мистер Блэк заплатил за отдельную палату. И поверьте, встреча с другими пациентами вас не приведет в восторг,- он наблюдал за выражением лица девушки.

 - Упрятал меня в сумасшедший дом, чтобы не мешала встречаться с той блондинкой?- у Грейс вырвался нервный смешок.

 Доктор с медсестрой переглянулись.

 - Уверяю вас, леди Клиффорд, никакой блондинки нет.

 Грейс хотела возразить, но тут услышала незнакомую фамилию.

 - Как вы меня назвали? Леди Клиффорд? Меня зовут Грейс Ортон! Тут какая-то ошибка.

 - Да, конечно, леди,- доктор сделал знак и медсестра вышла. Вернулась она со шприцем.

 - Что это? Вы хотите меня убить?!- испугалась Грейс.

 - Это для вашего же блага, леди,- ненавистная Сэнди ввела успокоительное.- Вот так.

 - Отдыхайте, леди Клиффорд,- доктор поднялся со стула.

 Грейс почувствовала, как непомерная тяжесть навалилась на нее. Комната закружилась и поплыла перед глазами. Девушка пробормотала что-то невнятное. Грозилась разобраться с лжедоктором. Мужчина взял Сэнди под руку и вместе они вышли в коридор.

 - Впервые вижу ее такой агрессивной,- поделилась медсестра.- Похоже, мистер Блэк был прав. С его невестой что-то происходит. Сэнди, наблюдайте за нею. Помните о том, какие деньги платят родственники леди Клиффорд.

 - Да- да,- закивала головой Сэнди.

 Доктор похлопал ее по руке и направился в свой кабинет. Он заглянул в женское отделение, справился о здоровье тяжело больных. 
 Профессора любили почти все больные. Те, кто недолюбливал, боялись. Мистер Эмерсон многое сделал для больницы. Считал, что психиатрия заслуживает развития и дальнейшего изучения.
 Каждый пациент имел свою историю и профессор пытался разобраться в причинах болезней. Интересных случаев было много. Но самой любопытной оказалась история новой больной.

 Ее привезли ранним утром. Девушка не могла сама идти и была без сознания. Молодой красивый мужчина представился мистером Блэком. Судя по акценту, он был американцем.
 Второй мужчина, постарше, назвался дядей. Родственники были обеспокоены внезапным нервным срывом молодой леди.
 Доктор распорядился предоставить девушке отдельную палату и приставил к ней двух медсестер. Убедившись, что распоряжения выполнены, доктор Эмерсон осмотрел запястья. Таких странных порезов ему видеть не доводилось. Если девушка хотела покончить с собой, зачем чертила кресты?

 Девушка выглядела бледной. Под глазами залегли тени. Будь пациентка не в таком состоянии, ее можно было бы назвать красавицей.
 Большие миндалевидные глаза придавали ей сходство с испуганной ланью. Аккуратный носик, красивые губы. А в лице нет ни кровинки.
 Девушке дали снотворное, как только она пришла в себя. Профессор хотел, чтобы она хоть немного поспала. Отдав распоряжение Сэнди, он спустился на первый этаж.

 Все время, что профессор находился у кровати больной, родственники терпеливо дожидались в холле. Доктор провел их в кабинет. Когда дверь за ними закрылась, мистер Эмерсон пригласил их сесть и сам занял место столом.

 - Итак, джентльмены, леди - ваша родственница? Что с нею произошло?
Я видел порезы на руках.

 Мужчина, представившийся дядей, бросил взгляд на молодого человека. Будто ожидая поддержки.

 - Я недавно вернулся в Англию,- начал молодой мужчина.- Пришло время обзавестись семьей. Я встретил прекрасную леди Клиффорд.
Так как она не так давно лишилась родителей, пришлось просить ее руки у мистера Клиффорда, ее дяди. У нас была помолвка.

 - Поздравляю,- сказал профессор.

 - Благодарю,- ответил мужчина.

 На минуту он замолчал, собираясь с мыслями. В дверь постучала молодая помощница доктора. Она предложила ему и гостям чай.

 - Предпочитаю кофе,- произнес собеседник доктора.

 - Недавно Грейс пережила утрату, погибли ее родители,- объяснил дядя пациентки.- Возможно, мы поторопились с помолвкой. На званом вечере с племянницей стали твориться всякие странности.

 - Например?- спросил заинтригованный доктор.

 - Вместо вина она видела в бокале кровь.

 Молодой человек кивнул в подтверждение слов. Тут помощница профессора принесла кофе, поставила чашки на стол и, краснея и извиняясь, ушла.
 Красавец улыбнулся. Он знал, какое впечатление производит на девушек. Почти на всех... Кроме Грейс.

 - Было много чего непонятного, всего не описать. Но под конец вечера в Грейс словно вселился бес. Она схватила нож и закричала, что покончит с собой. Не желала ничего слышать о женихе.  Племянница заперлась в комнате. Мы уговаривали ее открыть. Когда ответа не последовало, выломали дверь. А дальше - вы знаете.

 Доктор молчал, потрясенный рассказом. Несомненно, у девушки произошел нервный срыв. Перемены не пошли ей на пользу.
 Что мог сказать профессор ее родственникам? Он обещал понаблюдать за леди и поставить диагноз. За всем этим последует лечение.
 Было видно, как разочарован молодой человек. Да и дядя не был в восторге. Мистер Эмерсон же настаивал, чтобы его не торопили. Он дал слово сделать все, что в его силах.

 Разумеется, ни о чем подобном Грейс не догадывалась. Под наблюдением Сэнди она проспала почти весь день. А когда проснулась, был уже вечер.
 В палате горела настольная лампа, Сэнди читала потрепанную книжку, которую знала наизусть добрая половина персонала больницы.
 У Грейс снова болела голова. Завидев Сэнди, девушка пожалела, что проснулась. Медсестра помогла пациентке посетить ванную комнату, благо она примыкала к палате. После принесли ужин.

 Грейс была голодна, будто не ела несколько дней. Отказываться от еды не имело смысла. Сэнди поставила поднос на стол и взяла тарелку с салатом. Грейс сказала, что будет есть сама, и попросила вилку. На что вредная медсестра ответила, что вилки и ножи здесь давать не принято. Пришлось довольствоваться ложкой.
 Получив сэндвич с ветчиной, Грейс быстро с ним управилась. Чашку бледного чая дали напоследок и заставили выпить таблетки.
 Грейс сердилась, но понимала, что бороться бесполезно. Разве что, можно схитрить. Но Сэнди ждала, когда лекарства исчезнут из руки пациентки.

 - За что вы так со мною?- спросила она.

 - Леди, поверьте, это для вашего же блага. Вы так красивы. Просто сердце плачет, как подумаю, что вы хотели сделать. Доктор Эмерсон вам поможет. Он вас вылечит.

 - От чего? Я не больна,- Грейс пожала плечами.

 Голова стала легкая, как пушинка, а ноги отяжелели. Девушка подумала, что такое состояние бывает от бокала шампанского. Ни о чем думать не хотелось. Конечно, проскальзывали мысли, но тут же терялись. В следующий раз надо постараться не глотать таблетку...


 Утром Грейс разбудили крики. Она поморщилась и зажала уши. Сэнди в комнате не оказалось. Вместо нее сидела другая медсестра. Высокая худощавая женщина с золотыми локонами. Грейс надеялась, что эта женщина будет добрее. Так и вышло.
 Бетти, так ее звали, рассказала 
Грейс о том дне, когда она впервые попала в лечебницу. Девушка вновь слышала незнакомые фамилии. Жених у Грейс был, но фамилия была иной.
Кто тот самозванец, назвавшийся ее родственником?

 Дядя. Грейс не помнила, чтобы мама рассказывала о брате. Она была единственным ребенком в семье. У отца была сестра.
 Бетти позволила Грейс подойти к окну. Больничный двор был пуст. От входа вела дорожка, посыпанная гравием. Здание окружала высокая стена. Ворота были закрыты, а в маленькой пристройке сидел охранник. Сбежать отсюда будет трудно.
 Медсестра словно прочитала ее мысли и заметила, что из лечебницы еще никому не удавалось убежать. Грейс смутилась и ответила, что даже не думала о подобном. Только хотела отойти от окна, как в ворота постучали. 

 - Интересно, кого нелегкая принесла?- проворчала Бетти.- Приемные часы еще не начались.

 Грейс наблюдала из окна, как в ворота въезжает автомобиль. Она плохо разбиралась в марках. Кажется, это был "Кадиллак". Из него вышел мужчина средних лет. Одежда и прическа его показались старомодными. Если в случае с медсестрами и врачом это было мало заметно, то образ этого джентльмена был странным.
 Бекки взглянула на мужчину и сказала:

 - Это ваш родственник, мисс. 

 Грейс с недоумением посмотрела на него. Никого из знакомых он не напоминал. Что ж, скоро все прояснится.
 Бетти помогла Грейс лечь в постель. Встреча с таинственным родственником пугала. Медсестра, как и пациентка, прислушивалась к глухим голосам. Судя по всему, мистер Эмерсон уже приехал и беседовал с посетителем. Разговор велся одним мужчиной спокойно, другим на повышенных тонах.
 Когда раздались шаги на лестнице в коридоре, Грейс решила притвориться спящей.

 - Я не верю, что Грейс меня не помнит,- говорил голос за дверью.

 - Время раннее, лорд Клиффорд. Но я пошел вам на уступку,- это был голос профессора. - Прошу, не обременяйте леди вопросами. У вас еще будет время для разговоров.

 - Да, конечно,- согласился тот и открыл дверь.

 Бетти встала и сделала книксен. Сам лорд пожаловал. Доктор покашлял, чтобы разбудить Грейс. Ей пришлось открыть глаза.

 - Леди Клиффорд, к вам пришли.

 Мужчина подошел к стулу и сел, закинув ногу на ногу. Грейс смотрела на него и молчала.

 - Доброе утро, дорогая. Как ты себя чувствуешь?

 - Спасибо, уже лучше,- ответила девушка.

 - Профессор говорит, ты побудешь тут еще некоторое время.

 - Я все понимаю, мистер, вы заботитесь о племяннице. Кем бы она ни была, я желаю ей здоровья и счастья. Но я не ваша родственница. Невероятное совпадение, что меня тоже зовут Грейс.

 Доктор развел руками.

 - Я вас предупреждал. Память иногда пытается оградить человека от дурных воспоминаний. Это и произошло с вашей племянницей. Не ищите виноватых. Психика людей очень тонкая и еще плохо изучена.

 Лорд надел шляпу, которую держал в руках. Грейс не знала, что ей делать. Молчание затянулось.

 - Грейс, я все же надеюсь, что твое здоровье восстановится. Мы все за тебя переживаем и ждем скорейшего возвращения домой.

 - Мы - это кто?- спросила девушка.

 - Леди Клиффорд, Генри и Роуз. И Демиан.

 Грейс застыла.

 - Кто такой Демиан?- тихо спросила она.

 - Не думал, что все настолько плохо,- вздохнул лорд.- Демиан Блэк, твой жених. Он очень расстроится, когда я расскажу ему о сегодняшнем визите.

 - Я не знаю никакого Демиана,- в голосе Грейс звучало отчаяние.- Моего жениха зовут Джеймс.

 Мужчина тяжело вздохнул и поднялся.

 - Поправляйся, Грейс.

 Он подошел к Бетти.

 - Миссис, надеюсь, вы понимаете, что следует держать язык за зубами?

 Бетти кивнула, съежившись под пристальным взглядом лорда. Персонал больницы знал, что может крыться за этой фразой. С аристократами шутки плохи. За любую раскрытую тайну их семьи придется дорого платить.

 - Эй, мистер, вернитесь!- закричала Грейс. Но он был уже за дверью.

 - Бетти, займитесь леди Клиффорд.

 Профессор поспешил за лордом. Медсестра протянула девушке таблетку и дала стакан воды.

 - Мисс, успокойтесь,- просила женщина.- Ваш дядя растерян, его можно понять.

 - Он мне не дядя,- сказала Грейс.
 - Меня заперли в этом заведении. Но похоже, это подходящее место для лорда Клиффорда. Неужели я так похожа на его племянницу? Бетти, дай мне зеркало.

 - Нам запрещено давать зеркало больным.

 - У меня что-то с лицом? Или я страшная уродина?

 - Нет, что вы! Вы красавица.

 Женщина поддалась на уговоры, вытащила из кармана дешевую пудреницу и протянула Грейс. Девушка посмотрела в маленькое зеркало и поразилась переменам, произошедшим с ней.
 Брови стали чуть тоньше и имели другую форму. Нос казался короче, соблазнительные губы манили к поцелую. Волосы приобрели другой оттенок. Глаза блестели.

 - Бог мой, это я?- удивилась она.

 Ее лицо стало красивее. Грейс дотронулась до щеки. Кожа была нежнее шелка. Грейс улыбнулась самой себе, но тут же подумала, что из-за этого лица ее с кем-то спутали.

 - Вы расстроились, леди,- с сожалением сказала Бетти.

 - И да, и нет. Если я скажу, что это лицо не мое, вы сочтете меня сумасшедшей.

 - Что вы,- возразила медсестра.- Если вам так кажется...

 - Мне не кажется, Бетти. Но это не имеет никакого значения, правда? Особенно в таком месте.

 - Вам лучше поспать,- сконфуженно
произнесла Бетти.- Сон, как говорит доктор Эмерсон, лучшее лекарство.

 Грейс была сердита. Все, что от нее требовали, это спать и задавать меньше вопросов. А накопилось их немало. Кто она? Откуда взялся дядя? Где ее родители?

 - Бетти, мне нужно позвонить,- не выдержала Грейс.- Дайте мне телефон.

 - Звонить? Исключено,- противилась медсестра.- Зеркало - еще куда ни шло. Простите, куда вы хотели позвонить?

 - Родителям. Они, наверное, беспокоятся.

 Бетти отвела взгляд и перекрестилась. Бедная девочка, видно от трагедии совсем умом тронулась.
 Грейс вздрогнула, когда вспомнила имя жениха. Демиан! Это же имя из ее жуткого сна!

 - Принести вам поесть?- спросила Бетти, но получила отрицательный ответ.- Отдыхайте, мисс. Лечебница не очень веселое место для молодой особы. А дома вас ждут родные и жених-красавец.

 Все твердили ей о Демиане. Воспевали его красоту. Восхваляли, наделяли прекрасными качествами. Но сердце подсказывало Грейс, что Демиан не так прост.
 От одного его имени становилось страшно. Будто в нем крылась опасность. И девушка молилась, чтобы их встреча произошла как можно позже.

 Но сколько веревочке ни виться, а конец будет...

      Продолжение  следует

 #МагазинВПереулке

 
   
 


Рецензии
Для меня слишком эмоционально. Возмущение и бессилие что-то изменить. Если так будет продолжаться и дальше, мне просто не выдержать.

Михаил Сидорович   16.10.2020 07:51     Заявить о нарушении
Согласна. Фэнтэзи с элементами готики. Если у вас возникли такие мысли, значит, мне удалось передать все чувства героини. Благодарю за рецензию.

Анна Гринина   16.10.2020 08:28   Заявить о нарушении