Любовь как наказание. Глава 25

Глава 25. Страшное предчувствие.
Когда они вышли в открытое море, капитан заперся в каюте, он подумывал доплыть до берегов Америки. Андрэ достал навигационные карты и жадно рассматривал клочок земли  между Тихим и Атлантическим  океанами. Он понимал опасность такого дальнего путешествия, и доплывёт ли он до земли обетованной, сохранив  корабль  и свой экипаж, он не ведал. И может его мечте никогда не сбыться, но мысль о маленькой земле не покидала его.
Капитан Андрэ Морней не был жестоким и кровожадным пиратом,не занимался продажей людей и не любил насилие. Он был контрабандистом,грабил торговые суда и избавлялся от награбленного в первом ближнем порту. Трюмы его фрегата были полны сундуками с серебряными монетами, дорогими кубками, книгами и рукописями. Но молва о нём ходила иная и он был рад этому и не развеивал особое мнение некоторых своих соратников и врагов.
 Андрэ был честным морским разбойником, который чтил пиратский кодекс и требовал следовать правилам своей команде. Самым ярым  своим врагом он считал Чёрного ворона, с ним у него были давние счёты, и он искал удобного случая поквитаться с ним, того же желал  и его злейший враг.
Многолетнюю вражду между ними посеяла прекрасная Окин,дочь пирата, но девушка не досталась никому, её унесла дизентерия, внезапно начавшаяся на корабле и выкосившая половину экипажа её отца. Девушки нет, а вражда между ними так и  осталась. Когда в дверь постучали, и вырвали его из прекрасных мечтаний о далёком континенте, капитан резко прорычал.
- Кого там опять принесло?
Сьюзен колеблясь вошла в комнату, еле держась на ногах и дрожа от страха, она прошла к столу, за которым восседал капитан. Девушка страшно боялась разоблачения и тряслась, как осенний лист на ветру. Мужчина с любопытством смотрел на неё.  Сюзанна принесла ему перекусить, Мадлен аккуратно разложила для капитана солонину,кусок хлеба, сыра и немного фруктов. Сюзанна поставила поднос и потупила взор, когда капитан так внимательно рассматривал её,  ей становилось не по себе.  Андрэ скрутил листы с чертежами, отложил их в сторону, и пригласил её сесть
 - Присоединяйся к трапезе,- пригласил он Сью и протянул ей кусок хлеба с  солониной. Сьюзен нерешительно взяла хрустящую булку, отломила кусочек, вдохнула аромат розмарина и кунжута и надкусила хрустящую корочку. Андрэ с любопытством наблюдал за ней.
- Ты ешь как девчонка. Ну же перестань!
Сью покраснела и положила хлеб на тарелку. Он пригляделся к ней и в недоумении пожал плечами.
 - Ешь! Мне не нужны хилые помощники.
Он вновь протянул ей хлеб и приказал съесть.
Сьюзен грубо откусила от булки сколько поместилось в её маленький рот и принялась жевать. Андрэ с интересом наблюдал за ней, его забавлял этот милый юноша, и он решил оставить его при себе, чтобы коротать скучные вечера: «Научу играть его в кости, и будет чем заняться» - думал он.
 - Твой дядя сказал мне, что ты рано потерял родителей, что  он воспитывал вас.
 Сюзанна кивнула, и тяжело вздохнув, сказала.
- Мы очень ценим доброту дядюшки Лютера. Он дал нам всё: кров, еду и образование. Научил нас читать и писать.
 Глаза Андрэ сузились, и он с сомнением посмотрел на Сью.
- Кем были ваши родители?
- Отец был трактирщиком. Мама занималась нашим воспитанием.
-Что с ними стало? – спросил Андрэ.
-Они умерли.- тихо сказала Сьюзен и скривила губы.
Флибустьер похлопал её по плечу и нарочито произнёс чуть хриплым голосом.
 - Не распускай нюни, будь мужчиной.
Сью собралась и приняла важный вид.
 - Принеси мне немного рома, - попросил Андрэ.
 Сьюзен соскочила со стула и  выбежала из каюты. В коридоре она остановилась, и прислонившись к деревянной перекладине в стене, перевела дыхание. Потом  решительно направилась на поиски рома.
На верхней палубе она столкнулась с весьма неприятным и отталкивающим субъектом. Половина его лица была обожжена, а заплывший глаз уродливо перекосился. Он шёл прямо к ней и усмехался своей отвратительной улыбкой, когда он приблизился, и дыша на неё перегаром и чесноком, грубо схватил её за руку. Сьюзен отпрянула и, с выпученными от ужаса глазами, смотрела на мужчину.
- Ты чего испугался,малой. Моя отвратительная физиономия тебя напугала?
 Сьюзен с отвращением попятилась.
 - Меня зовут Джек. Я второй боцман на этой посудине.- он рассмеялся, глядя на испуганного паренька, потом вытащил маску из-за пазухи, натянул её и, спрятав уродливую часть лица, довольно ухмыльнулся.
- Так лучше, малой?- спросил он.
Сьюзен кивнула и отошла в сторону, пропуская мужчину вперёд. Он ущипнул её за щеку и подмигнул здоровым глазом.
- Неси скорее капитану чарку рома, пока он своим гневом не потопил это старое корыто.
 - Да, но я не знаю,где мне его взять.

Джек усмехнулся, достал из кармана бутыль с тёмной янтарной жидкостью и отдал её Сьюзен.
- Вот, держи.
Сью выхватила кувшин и понеслась обратно. Она решила, что каюта капитана будет самым безопасным убежищем,а общество Андрэ самым приятным времяпрепровождением. Сью  постучалась и, дождавшись приглашения капитана, тихо вошла в комнату. Андрэ писал, что-то в судовой журнал, он подозвал к себе молодого юношу и забрал кувшин, наполнив кубки ромом, один он передал Сью и торжественно произнёс.
- За счастливое путешествие,- он осушил бокал и хитро посмотрел на Сьюзен.
 - Почему не пьёшь? - насмешливо спросил он.
Сьюзен пожала плечами и тихо сказала, потупив взор.
- Я раньше никогда не пил таких крепких напитков. Только немного вина.
 Андрэ расхохотался и весело посмотрел в её большие серые глаза.
 - Считай, это твоё первое боевое крещение,- сказал он.
Сьюзен сжалась под пристальным взглядом капитана и осторожно преподнесла кубок к губам, крепкий и терпкий аромат напитка ударил ей в нос, и она сморщилась.  Андрэ с насмешкой смотрел на смешного юношу и вспоминал себя в его возрасте, тогда он впервые перебрал рома и уснул прямо в трюме, так и не добравшись до кровати.
Сьюзен сделала ещё один глоток, закусила чёрной оливой и поставила бокал на стол, крепость напитка дурманил ей голову.
- Не понравилось? - спросил Андрэ, с интересом наблюдая за Сью.
 - Очень крепкий, моя голова пустилась в пляс.
Сьюзен с любопытством смотрела на молодого мужчину. Он ей очень нравился, и не потому что он был красив, этот флибустьер казался ей противоречивым прообразом пирата, он был добрым и весёлым, рядом с ним  она чувствовала себя в безопасности. Андрэ ещё подлил себе рома и залпом осушил кубок, закусил солониной и хлебом, потом соскочил, как безумный, и  смахнул яства на пол. Сьюзен встрепенулась и испуганно уставилась на капитана. Андрэ схватил с кровати карту и раскрыл её на столе.
 - Вот смотри.- с выпученными глазами выпалил он и ткнул пальцем на отрезок суши, похожий на голову птицы с большим клювом.
-Когда - нибудь я доплыву до неё. - с неистовством произнёс он.
 Сьюзен в недоумении посмотрела в ошалелые глаза капитана и немного испугалась такой прыти. Он был похож на безумца. Сьюзен в исступлении кивнула и принялась собирать осколки кувшина, который Андрэ в бешенстве свалил на пол. Она подняла серебряный кубок и поставила его на стол, осколки разбитого кувшина  снесла на палубу и выкинула за борт. Собирая рассыпанные фрукты, она украдкой смотрела на капитана, он сидел перед картой и дырявил её безумным взглядом. Сюзанна вдруг поняла, что капитан может быть совсем другим, и теперь решила быть осмотрительнее.
Андрэ сидел неподвижно и не обращал на неё никакого внимания. Сьюзен, уличив подходящий момент, решила навестить подругу, она хотела выйти за дверь, как внезапно в каюту ворвался Аксель. Он был крайне обеспокоен и решительно доложил.
-Капитан, на горизонте справа по борту корабль.
 Андрэ ожил, мгновенно вскочил на ноги и бросился вслед за Акселем. Сьюзен поспешила за ними. Все трое поднялись на верхнюю палубу. В сумерках Сьюзен увидела очертания огромного фрегата.
- Чудится мне, что это чёрный ворон пожаловал. Объявим ему бой.- сказал Адрэ и разгневанно посмотрел на приближающийся фрегат.
-Возьмём их на абордаж, подгребём на вёслах.- предложил квартирмейстер.
 - Подождём, когда подойдут ближе, и ударим огнём,спалим его посудину.
Сьюзен воскликнула и вцепилась в руку Мадлен, которая, увидев подругу, моментально присоединилась к ней.  Андрэ с негодованием посмотрел на ошарашенных юнцов. 
-Спрячьте этих двух в моей каюте, пока они не померли от страха.
- А ну марш на нижнюю палубу. - скомандовал Аксель.
 Сьюзен и Мадлен с радостью исполнили приказ и спрятались в каюте капитана.
- Что же теперь будет?- дрожа от страха, спросила Сью.
 Мадлен пожала плечами и тихо прошептала.
 - Будем молиться, чтобы капитан выиграл этот бой.
Сьюзен боялась даже представить, что будет с ними, если они попадут в лапы противника. Девушки прислушались, сверху доносились крики, топот и звуки борьбы. Они прижались друг другу и стали молиться. Внезапно всё стихло, и сверху не доносилось ни звука, девушки напряглись.
 - Почему так тихо, чувствую худое дело? - встревожилась Сью.
Мадлен прислушалась. В коридоре послышался тяжелый топот,  и в каюту ворвались четверо вооружённых людей. Девушки воскликнули и бросились в кабинет капитана, но огромный мавр преградил им путь. Его чёрные глаза цепко осматривали трясущихся мальчишек.
 - Этих вяжите, Ворон решит, что с ними делать.
 Охваченные страхом, девушки прижались к стене и с ужасом смотрели на двух приближающихся к ним мужчин. Головорезы приблизились к Сью, схватили её и заломили ей руки, она воскликнула от боли и упала на колени, отчаянно сопротивляясь, она пыталась справиться и вырваться из цепких объятий бандитов. Мадлен не выдержала страданий Сью, схватила одного из бандитов за шею и запрыгнула на его могучую спину, тот взревел, как дикий зверь, и пытался скинуть Мадлен с себя, но она сильно вцепилась в него, терзая его плоть. Мавр снял кнут, висевший на поясе, и ударил им девушку. Она завопила и упала на пол. Сьюзен подползла к подруге и села рядом,обняв её за плечи. Мавр жестоко взглянул на них и приказал сидеть тихо, потом обратился к помощникам.
- Ворон приказал отыскать эту чёрную жемчужину, она должна быть где-то здесь.
Мавр подошёл к сундуку и перевернул его вверх дном,не обнаружив в нём жемчужины, он выругался.
- И угораздило этому чёртову капитану помереть так быстро.- со злостью прорычал он.
Сьюзен воскликнула и с ужасом посмотрела на разбойника.
 - Что вы сделали с Андрэ?- закричала она, пытаясь встать на ноги.
 - Гийом, утихомирь этого щенка. - грозно приказал мавр.
Сьюзен почувствовала, как острый клинок, коснулся её спины и поцарапал ей кожу. От боли она сжала зубы и тихо сползла на пол. Гийом вставил кинжал в ножны и приказал СЬю подняться с колен, она послушно повиновалась.
- Идите вперёд,- сказал мавр, и грубо схватив Мадлен за шкирку, поставил её на ноги.
 Девушка еле шла, на ватных ногах она тащилась за Сью. Когда девушки  поднялись на верхнюю палубу, то ужаснулись, повсюду лежали мёртвые тела. На корабле царил хаос, пол был устлан мешками и каким-то старым тряпьём,а осколки грот-мачты скрипели под ногами.
 Сьюзен воскликнула от ужаса,  когда увидела распростёртое тело Андрэ, пронзённое шпагой. Мадлен со страхом искала Лютера,но среди мертвых тел она не нашла его, почувствовав грубый толчок в спину, девушка  направилась к переправе. Они забрались на перекладину и перешли  на другой корабль, на котором зловеще развивались чёрные паруса. Когда они спустились в трюм, где им приказано было оставаться с другими пленными, Мадлен, озираясь по сторонам,  искала Лютера, в отчаянии она вглядывалась в каждое лицо, внимательно разглядывала каждую фигуру, но среди пленённых,так и не отыскала его.
- Где же Лютер?- испуганно спросила Мадлен.
 Сьюзен вдруг поняла, что от страха забыла про друга и её спасителя. Она опустила глаза и покраснела,  ей стало очень стыдно, и она  отвернулась от Мадлен.
 - Будем надеяться, что он жив. - сказала она.
 - Что же с нами теперь будет?- разрыдалась Мадлен.
Сьюзен прижалась к подруге, и слеза скатилась по её щеке.
 - Ворон очень жесток, он не пощадит нас,-сказала она и разрыдалась.
В толпе пленных Мадлен заметила рыжую голову Хлодвига и с радостью воскликнула.
-Смотри, я вижу рыжего Хлодвига.
Сьюзен оживилась и тихо прошептала.
- Нужно спросить у него, может он знает, где Лютер.
Мадлен сметнула слёзы с лица и решительно поднялась, теперь ей нужно незаметно пробраться к Хлодвигу, и она тихонько, прячась от стражников за широкие спины мужчин, быстро добралась до рыжего юноши. Увидев Поля, мужчина удивлённо вскрикнул и обнял юношу.
 - Ты жив?
 Мадлен радостно кивнула.
 - Да, и мой брат Жуль.
  Мадлен взмолилась и отчаянно посмотрела на Хлодвига.
 - Что сталось с нашим дядей, знаешь ли ты?
Он пожал плечами.
 - Я не видел его.- грустно ответил Хлодвиг.
- Кто-нибудь еще спасся кроме нас?- печально спросила Мадлен.
 - Несколько матросов, их нет здесь, их оставили на верхней палубе.
Сьюзен обрадовалась, она всё ещё не теряла надежды: « Возможно и Лютер тоже там»,- уповая, думала она.
Вернувшись к Сью, она тихо прошептала.
 - Нам надо пробраться на верхнюю палубу, может там мы найдем Лютера.
 Сьюзен удивленно взглянула на подругу.
 - Видишь тех двух стражников, мы и шага сделать не сможем.
 Мадлен задумалась и с досадой посмотрела на подругу, потом вдруг резко соскочила и побежала к лестнице, ведущей наверх. Стражник, заметив её, грубо схватил и потащил обратно, она отчаянно вырывалась и кричала, проклиная капитана и всех его прихлебателей. Сьюзен ринулась на помощь подруге, она колотила стражника по спине и истошно вопила.
 -Не трогай моего брата, грязная свинья.
 Внезапно бандит оставил Мадлен и устремил взор на вошедшего высокого мужчину.
Сьюзен сжалась и попятилась назад. Она поняла, что это был тот самый чёрный ворон, которого все так боялись. Ей стало страшно от одного вида этого беспощадного и грозного пирата. Мужчина уверенно подошёл к ним и заглянул в глаза бунтующих. Его чёрные как уголь глаза пронзали насквозь, и Сью спряталась за могучую спину стражника.
- Эти двое бунтуют, капитан,- сказал караульный.
 - Вы не можете справиться с двумя сопливыми мальчишками?-прорычал он и оттолкнул стражника.  Он почти вплотную приблизился к ним,грозно посмотрел на юношей, и на его лице расплылась довольная усмешка.
 - Если не подчинитесь, скинем вас за борт на корм рыбам.-ядовито сказал он.
Мужчина  возвышался над Сью,словно глыба. Его огромная фигура, угрожающе нависла над ней.
Разноцветная бандана с рубином скрывала его курчавые волосы, белая рубашка с кружевными манжетами и обтягивающие бриджи плотно облегали его мускулистую фигуру. Его звали чёрный Джесси, он был предводителем беглых рабов и страшный морской разбойник, наводивший страх и ужас на всё средиземноморское побережье.
- Препроводите их на кухню, пусть переберут пуд фасоли, глядишь и бунтарский дух поубавится,- сказал он и надменно усмехнулся.
 - А там посмотрим, куда они пригодятся.
Стражник грубо толкнул Сью в спину и приказал идти вперёд. Мадлен поспешила за ней. Когда они вышли на верхнюю палубу, Мадлен стала высматривать среди многих пленённых мужчин Лютера, и, не обнаружив его там, чуть не разрыдалась.
 - Его и тут нет,- в отчаянии прошептала она.
Глаза ее наполнились слезами, и она разрыдалась.
- Сейчас не время плакать, если он и сгинул совсем, что мы можем изменить?                Самим нужно как-то выжить в этом аду,- со слезами на глазах  заявила Сью.
Она  тряслась от страха и унижения. Наверно, Мадлен сочла её слова жестокими, но сейчас она мало думала о Лютере.
 - Мне страшно, Мадлен, но мы должны держаться вместе.-говорила она, утешая себя и подругу.
Но Мадлен не слышала Сью,её мысли были обращены к богу, и она молилась о душе своего любимого. Стражник привёл их на кухню и приказал повару загрузить их работой  так, чтобы сил на непокорство не осталось. Темнокожий кок улыбнулся и приказал двум юношам почистить маис. Они присели возле корзины с кукурузой, Мадлен взяла початок и показала Сью, как отделить кукурузные рыльца и очистить её от листьев.
 - Что это?- спросила Сью.
 - Это кукуруза - тихо прошептала Мадлен.
Мавр повернулся к ним и, отвесив Мадлен оплеуху,  приказал работать, а не болтать зря. Девушки послушно взялись за дело. Когда они закончили, мавр дал Мадлен поднос с закусками и приказал отнести в каюту капитана. Мадлен взяла поднос и чуть не уронила его на пол, она едва стояла на ногах, её выворачивало наизнанку, и страшно кружилась голова. Сьюзен выхватила поднос у подруги и выступила вперёд.
 - Можно я пойду? Мой брат не здоров, не дойдёт, упадёт по дороге.
Мавр жестко посмотрел на Мадлен и, увидев бледного и скрюченного мальчишку, сжалился и согласился.
 -Неси, а ты сядь в угол и посиди, может полегчает, - сказал он грубо.
Сьюзен с бьющимся сердцем шла к каюте капитана, она толкнула деревянную резную дверь и вошла внутрь. Капитан возлежал на огромной кровати, его обнажённый торс блестел в свете свечей. Он устремил на симпатичного юношу чёрные пронзительные глаза  и  подозвал его к себе. Сьюзен оставила поднос на столе и нерешительно подошла к разбойнику.
 - Мне доложили, что вас нашли в каюте капитана.
Сьюзен кивнула.
-Мы не из его команды, мы наёмные, подрядились юнгами на корабль, чтобы добраться до Испании.
 - Зачем плыли в Испанию? - грозно спросил он.
 Сьюзен растерялась, но быстро собралась и тихо ответила, не глядя капитану в глаза.
- Так ведь я не знаю, всем заправлял наш дядька.
 Сьюзен проглотила подступивший ком и украдкой посмотрела на корсара. Он с ухмылкой посмотрел на неё, потом соскочил с кровати, налил себе рома и залпом осушил серебряный кубок. Сьюзанна наблюдала, как играют мускулы на его сильных руках, и устремила свой взор на его красивое и крепкое тело. Когда он ближе подошёл к ней, Сью затаила дыхание и с испугом опустила глаза. Он поднял её за подбородок и надменно заглянул ей в глаза, потом погладил щёку и удивленно произнёс.наводивший страх и ужас на всё средиземноморское побережье.
- Препроводите их на кухню, пусть переберут пуд фасоли, глядишь и бунтарский дух поубавится,- сказал он и надменно усмехнулся.
 - А там посмотрим, куда они пригодятся.
Стражник грубо толкнул Сью в спину и приказал идти вперёд. Мадлен поспешила за ней. Когда они вышли на верхнюю палубу, Мадлен стала высматривать среди многих пленённых мужчин Лютера, и, не обнаружив его там, чуть не разрыдалась.
 - Его и тут нет,- в отчаянии прошептала она.
Глаза ее наполнились слезами, и она разрыдалась.
- Сейчас не время плакать, если он и сгинул совсем, что мы можем изменить?                Самим нужно как - то выжить в этом аду,- со слезами на глазах  заявила Сью.
Она  тряслась от страха и унижения. Наверно, Мадлен сочла её слова жестокими, но сейчас она мало думала о Лютере.
 - Мне страшно, Мадлен, но мы должны держаться вместе.-говорила она, утешая себя и подругу.
Но Мадлен не слышала Сью,её мысли были обращены к богу, и она молилась о душе своего любимого. Стражник привёл их на кухню и приказал повару загрузить их работой  так, чтобы сил на непокорство не осталось. Темнокожий кок улыбнулся и приказал двум юношам почистить маис. Они присели возле корзины с кукурузой, Мадлен взяла початок и показала Сью, как отделить кукурузные рыльца и очистить её от листьев.
 - Что это ? - спросила Сью.
 - Это кукуруза - тихо прошептала Мадлен.
Мавр повернулся к ним и, отвесив Мадлен оплеуху,  приказал работать, а не болтать зря. Девушки послушно взялись за дело. Когда они закончили, мавр дал Мадлен поднос с закусками и приказал отнести в каюту капитана. Мадлен взяла поднос и чуть не уронила его на пол, она едва стояла на ногах, её выворачивало наизнанку, и страшно кружилась голова. Сьюзен выхватила поднос у подруги и выступила вперёд.
 - Можно я пойду? Мой брат не здоров, не дойдёт, упадёт по дороге.
Мавр жестко посмотрел на Мадлен и, увидев бледного и скрюченного мальчишку, сжалился и согласился.
 -Неси, а ты сядь в угол и посиди, может полегчает, - сказал он грубо.
Сьюзен с бьющимся сердцем шла к каюте капитана, она толкнула деревянную резную дверь и вошла внутрь. Капитан возлежал на огромной кровати, его обнажённый торс блестел в свете свечей. Он устремил на симпатичного юношу чёрные пронзительные глаза  и  подозвал его к себе. Сьюзен оставила поднос на столе и нерешительно подошла к разбойнику.
 - Мне доложили, что вас нашли в каюте капитана.
Сьюзен кивнула.
-Мы не из его команды, мы наёмные, подрядились юнгами на корабль, чтобы добраться до Испании.
 - Зачем плыли в Испанию? - грозно спросил он.
 Сьюзен растерялась, но быстро собралась и тихо ответила, не глядя капитану в глаза.
- Так ведь я не знаю, всем заправлял наш дядька.
 Сьюзен проглотила подступивший ком и украдкой посмотрела на корсара. Он с ухмылкой смотрел на неё, потом соскочил с кровати, налил себе рома и залпом осушил серебряный кубок. Сьюзен наблюдала, как играют мускулы на его сильных руках, и устремила свой взор на его красивое и крепкое тело. Когда он ближе подошёл к ней, Сью затаила дыхание и с испугом опустила глаза. Он поднял её за подбородок,нежно погладил щёку и удивленно произнёс.
- Какая нежная кожа, как у младенца.
 Сьюзен отвернулась,почувствовав его тяжелое дыхание у себя на щеке, запах сандала и рома.
- Умеешь играть в карты? - спросил он.
 Сью испуганно кивнула.
- Останешься при мне сегодня, а завтра я подумаю, что с тобой делать.
Сьюзен воскликнула и взмолилась.
 - А как же мой брат, он болен.
- Я распоряжусь, чтобы ему дали поесть и отдохнуть. Он накинул кожаный жилет и поспешно покинул покои. Сьюзен в изнеможении присела на пол, мягкий ковёр приятно щекотал её пальцы, и она погладила его шёлковый ворс. Мебель из красного дерева изящно гармонировала с темными стенами каюты. Изысканное убранство кричало о богатствах чёрного Джесси. С ужасом Сьюзен думала, как им справиться, она осознавала бедственность их положения и не знала, что делать.
Слезы душили её,но она боялась дать волю своим чувствам и вдоволь наплакаться. Сьюзен  взвыла и бессильно упала на пол.


Рецензии