Три сестры. Младшая жена. Часть 3

Поглощенный работой НАД НОВОЙ КНИГОЙ, АВТОР не заметил, как его ЛЮБИМАЯ САРА влюбилась в трагического поэта Виконта. Ничего не объясняя, она сбежала с ним в Санкт-Петербург. Бросив друзей и работу, Автор помчался следом. Покинутый влюбленный, Он часами простаивал под окнами флигеля, где жила его Сара со своим новым возлюбленным. И однажды случилось невероятное: Сара вышла к нему и позволила увести себя от Виконта.

В тот же вечер Виконт прилетел в Москву и пришел во двор дома, где жил Автор.. Как обычно, в роли парламентера выступил верный друг Автора Макс, он смело вышел на переговоры к брошенному любовнику Виконту . Без лишних слов официальным тоном, не предполагающим ответа и оправданий, Виконт попросил передать Саре, что если она немедленно не выйдет, он
застрелится тут же, прямо у них на глазах…

— Прости, любимый, прости, — шептала Автору Сара, крепко обхватив его за шею. — У Виконта такой непреклонный характер… Я не могу допустить, чтобы из-за меня произошла трагедия.

И ушла. На этот раз — навсегда…
И только Чудо — кукла спасла Автора от его беды.
Автор сутками лежал на продавленном диване и перебирал в голове всевозможные способы самоубийства. Он надеялся, что, узнав о его муках, Сара тоже пожалеет его и вернется. Верный друг Макс теперь постоянно жил с Автором в его квартире. Он пытался утешать и уговаривал начать активную жизнь. Он пытался как-то расшевелить друга без участия врачей. Однажды это ему удалось.
Макс пришел, бережно прижимая к груди годовалого младенца в одеяле, из которого было видно только голову в чепчике. Автор, до того не реагировавший ни на какие уговоры, не подавал проявления жизни. И вдруг Он даже встал с постели. Ребенок? Откуда? Чей? Неужели грехи юности? Чьи грехи?
— Смотри, ребенок, он же прелесть! - Кричал Макс.
— Только детей нам не хватало…

— Не хочешь? — засмеялся Макс — Ну и не надо!.. — Он выбросил младенца за окно.

Шок был такой, что Автор моментально вышел из оцепенения последних месяцев и подскочил к окну. А там уже собралась толпа зевающих зрителей. Женщины истерически кричали, мужчины требовали вызвать полицию, кто-то кричал: «Врача!» А Макс хохотал как безумный.

Насладившись реакцией вскочившего с постели друга, Макс высунулся в окно и с южным акцентом обратился к толпе:
— Спокойствие, граждане! Это кукла! А тебе, — обратился он к другу, — хватит валяться. Теперь все лучшие девушки округи — наши!

Макс сбегал во двор, подобрал куклу-ребёнка и принес ее домой. Автор с удивлением рассматривал это произведение искусства: кукла была, как живая!

Макс не ошибся: девушки бегали к их окнам толпой и умоляли показать чудо-куклу. Появление в «семье» двух холостяков этого маленького чуда перевернуло жизнь Автора. Он начал писать новую сказку о девочке из цирка, она была с добрым любящим сердцем, а ее двойник — красивая, но бездушная кукла из коллекции наследного принца.
Он писал день и ночь. Ему нравилось писать авторучкой на бумаге. А когда в доме закончились все запасы бумаги, начал отматывать от огромного типографского рулона, стоявшего в редакционной комнате, листы и писать на них, заполняя своим крупным почерком. Пока писал — боль по Саре утихла.
А потом в его жизнь вошла младшая сестра Сары. Она самая младшая из сестер, та, которая всегда смотрела на него восторженным взглядом. однажды Лада, жена Макса , обеспокоенная тем, что её любимая младшая сестра много лет живет с известным писателем в гражданском браке, спросила об этом. Сестра ответила:.
— Знаешь, однажды я попросила Его официально оформить наши отношения, он только усмехнулся : «А зачем? Неужели ты намерена жить после меня, когда меня не станет, я же намного старше? Ты хочешь быть моей наследницей по закону?»

«Вы — две половинки моей души…-часто говорил Автор своей гражданской жене, когда она ревновала Его к Саре.— Ты должна , как умная женщина, это прекрасно понимать!»
ТАНГО В ТРОЁМ — ИЗВЕСТНАЯ КОМБИНАЦИЯ ДЛЯ ВЛЮБЛЕННЫХ В ТВОРЧЕСКИХ МУЖЧИН. НАШ АВТОР БЫЛ ИЗ ИХ ЧИСЛА.
…Как давно и недавно это было! Все еще всхлипывая, САРА отстранилась от НАШЕГО ГЕРОЯ. На кухне, неожиданно зажегся свет, вошла жена АВТОРА . ОН почувствовал, как напряглась САРА и тихо проговорил, обращаясь к ЖЕНЕ:

— Не обижай САРУ, вы ОБЕ МОИ ЛЮБИМЫЕ девочки— две половинки моего сердца, и я ничего не могу с этим сделать…

— Кажется, обед не удался… — грустно сказала ЖЕНА, подхватывая поднос с блинами и чайник. В столовой тем временем стояла жуткая тишина.

— Вот и блины! — искусственно веселым голосом произнесла Жена Автора. — А к ним вишневое варенье и сметана!
Приунывшие гости оживились.

— Дорогой муж, — обратилась Жена к Автору, потянувшемуся ложкой к сметане. — Я тебя очень прошу, ешь осторожнее, не испорти свой новый пиджак!

Автор усмехнулся и… начал старательно накладывать сметану в карман нового пиджака, приговаривая, что женщина вообще не должна есть в присутствии мужчины… Он иногда был жесток со своей Женой, и ничего не мог с этим поделать!
За столом снова повисла неловкая пауза.
— Ну, все! Довольно с нас этого семейного обеда, — поднялась из-за стола вконец расстроенная Сара и решительно вышла вон. Вслед за ней покорно пошел её законный муж. Поспешила откланяться и жена друга Макса, старшая сестра Сары и Жены Автора.

Вечером Жена Автора долго не могла заставить себя заглянуть в кабинет мужа. Было уже за полночь, когда она все же решилась и тихо отворила дверь. Автор сидел в своем любимом кожаном кресле, которое давно следовало бы заменить на новое. Его орлиный профиль отражался в стекле книжного шкафа, такой же гордый, как и в их далекой юности.
Жена Автора робко присела на широкий подлокотник. Муж молча подвинул к ней открытую страницу своего дневника.

«И от сестры, и до сестры замкнулась жизнь волшебным кругом», — со слезами в голосе прочла она. Потом бережно взяла в руки только что вышедшее подарочное издание «Сказки о доброй фее» и произнесла заученную наизусть последнюю строчку сказки: «Прости меня, дорогая малышка. Ты спрашивала, что значит, мы навсегда вдвоём? Это значит — вся твоя жизнь принадлежит мне».
Иллюстрация с картины Пола Хедли


Рецензии
Прочитав все части произведения, могу сказать, что заключительная самая удачная в плане раскрытия характеров. Вообще из этого может получиться крепкий сценарий. Колорит Одессы передать яркими красками, а снобизм, суетность и жестокость столицы коричнево-фиолетовыми оттенками, для контраста. И кстати, прототип героя писателя именно в этой части узнаваем :-) но не буду раскрывать интригу. ТЕ, КТО ЧИТАЛИ ЕГО ИЗВЕСТНУЮ КНИГУ ПРО КУКЛУ КОРОЛЕВСКОГО НАСЛЕДНИКА И ТАК ПОЙМУТ. Удалось передать суть конфликта героев, кульминация смещена ближе к финалу и моментально наступила развязка.Удивительно, что английский перевод.более органично выглядит, его хорошо читают вконтакте. Только нужно быть зарегистрированным

Мастерская Сценариста   21.11.2022 01:00     Заявить о нарушении
Надо учесть) а ЗДЕСЬ В МОЁМ ДНЕВНИКЕ Я РАЗМЕЩАЛА ПЕРЕВОД САРЫ-МАНОН ЛЕСКО:-)

Астахова Светлана   12.01.2021 08:09   Заявить о нарушении