Эзоп и Ксанф

У Ксанфа* был Эзоп слугою,
Служил ему по мере сил.
Известен мудростью нагою,
Большую пользу приносил.

Вот как-то Ксанф зовёт Эзопа:
«Ты приготовь друзьям обед,
Всё лучшее, что даст Европа,
Иль даже целый белый свет».

«Ну, хорошо, пусть так и будет…»
Купил свиные языки,
Три блюда приготовил людям,
Задумки мудреца легки.

Собрались гости. По приказу
Эзоп им языки принёс
Обжаренные, съели сразу –
Закуска, что ли? Не вопрос…

«Давай же нам второе блюдо!»
Ксанф в нетерпении кричит.
«Вновь языки? Ну, брат, не чудо…
Под соусом, что чуть горчит?

А где же то, что так прекрасно?»
Опять приносит языки
С кореньями да с перцем красным.
«Твои изыски нелегки!

И это всё, что ты готовил?
А лучшего на свете нет?»
Хозяин в гневе так промолвил.
«Изволь, негодник, дать ответ!»

«Конечно, так! Эзоп ответил –
Язык является таким.
Он главный, лучший на планете,
Всё совершается ведь им.

Полезнее не сыщешь в мире:
Не скажешь, не возьмёшь, не дашь…
Звучит всегда прекрасной лирой,
Всё языком одним подашь.

Порядок, даже государство,
Всё зиждется на языке.
Возьми любое в мире царство –
Без языка жизнь в тупике.

А как влюблённым помогает
О чувствах нежных рассказать!
Да оды дивные слагает –
Мир может людям показать!»

Все согласились: это верно!
Прекрасен, чуден всяк язык…
Послужит средством беспримерным –
В глубины мысли он проник.

Вновь Ксанф Эзопа призывает,
Задание ему даёт.
Плохое на сей раз желает,
С надеждой, что не подведёт.

Эзоп идёт в мясную лавку
И покупает языки.
Ну, Ксанф, готовь свою удавку,
Коль угощенье не с руки.

Как только появились гости,
Эзоп подал им языки.
Ворчали все: «Да лучше б кости,
Тебе мы разве дураки?»

Сначала жареные были,
Затем других настал черёд –
Варёные на блюде стыли…
Казалось, Ксанф раба убьёт!

Тот подал третье безмятежно –
Холодный вкусен был язык…
Под соусом пикантным нежным,
К гостям в желудки он проник.

«Ты долго будешь издеваться?»
Взревел Ксанф в ярости, как лев.
«Вчера прекрасным называться
Ты языку, болван, велел!

Сегодня – самое плохое…
Когда же ты бываешь прав?»
«Ах, Ксанф, оставь меня в покое,
Смягчи-ка свой суровый нрав.

Нет ничего на свете гаже –
Раздоры сеет, зло, обман.
К войне язык приводит даже,
Ведёт в зловещий мрак-туман.

Приводит к ненависти, ссорам,
И даже к гибели людей.
И к оскорблениям, раздорам.
Язык… бессовестный злодей!

Вот и сейчас ты обижаешь
Меня посредством языка.
Прилюдно грубо унижаешь…
Язык, как нечистот река…»

Примечание:
*Ксанф – греческий философ.


Рецензии
Мудрость-она века "одолевает".Ксанф же был простым богатеем и жил одной минутой.:)

Ирина Давыдова 5   14.11.2022 15:46     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Ирина!
Нет, Ксанф был известным философом, у него даже была собственная школа, ученики, последователи... но в остроумии он Эзопу уступал, с этим не приходится спорить...
С поклоном!

Татьяна Цыркунова   15.11.2022 12:22   Заявить о нарушении
Я к тому,что Гений переживает века.Ксанф же возможно был неплохим философом,но только для своего времени.:)

Ирина Давыдова 5   15.11.2022 16:42   Заявить о нарушении
Да, это так!

Татьяна Цыркунова   15.11.2022 17:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.