Хеттская и хурритская литература и философия

Хеттская и хурритская  литература и философия
Хеттское государство находилось в Малой Азии, существовало с 18 по 12 вв. до н.э. Расцвет этого государства приходится на 14-13 вв. до н.э. В это время оно имело обширные территории. Хеттское царство являлось соперником Египта в борьбе за господство в Передней Азии. Распалось это государство в начале 12 в. до н.э. Хеттский язык относится к индоевропейской семье языков - хетто - лувийская группа. Этот язык известен по клинописным памятникам (18 - 12 вв. до н.э.) Учеными установлено, что это клинопись аккадского происхождения. Иероглифический хеттский язык известен по иероглифическим памятникам от середины 2-го тыс. до конца 1-го тыс. до н.э.
В 1915 году чехословацкий ученый Б. Грозный сумел прочитать клинописные тексты на хеттском языке. Эти тексты были обнаружены в начале 20 века в Богазкее, в архиве хеттских царей. В этих таблицах была описана жизнь Хеттского царства в период 18-13 вв. до н. э. Следы древней обрядовой поэзии мы можем заметить в древнехеттской погребальной песне (17 в. до н.э.) Ученые обнаружили в ней общие истоки с ритуальными песнями на других индоевропейских языках (древнеиндийский язык).
"Саван Несы, саван Несы
Принеси, приди!
Матери моей одежды
Принеси, приди!
Предка моего одежды
Принеси, приди!
Я прошу, прошу я!..»
Пояснения: Неса - древняя столица Хеттского царства; Матери моей, предка моего - символически обозначалось воссоединение с умершими предками. Здесь как бы показано философское представление о просьбе защиты живого человека.
В хеттских гимнах богу Солнца, несмотря на влияние вавилонского творчества, есть некоторое отличие - могущество бога Солнца принадлежит всем живым существам, а не только человеку.
"...Солнце, господин мой справедливый,
Суд вершащий! Царь земли и неба,
Ты страною правишь, и даешь ты
Силу мужества, о справедливый!
Солнца бог, всегда ты благосклонен,
Исполняешь только ты моленья!
Милостивый бог, благое Солнце!..
Сын богини-матери Нингаль,
Зрелости достиг ты совершенной,
Из лазури борода твоя!
Царственный герой, благое Солнце!
Объезжаешь ты на колеснице
Света стороны четыре. Слева
От тебя летят по небу Страхи,
Справа от тебя несется Ужас...
Справа от тебя летит Бунене -
Колесничий и советник верный.
Сева от тебя летит Мишар,
Праведный помощник и слуга...
Небо все ты объезжаешь, Солнце!"
Пояснение: этот гимн представляет собой молитву царя Муваталлиса - сына и преемника Мурсилиса 2 (13 в. до н.э.); выражение "человечества пастух" показывает общее для хеттской и индо-иранской религии представление о том, что боги пасут души умерших. Это выражение относится и к аккадскому богу Шамашу. "Из моря ты приходишь в вышину..." - это представление о Солнце, встающем из-за моря, ученые предположили, что это след миграции предков хеттов до их появлении в Малой Азии. Другое предположение - отражение мифологических представлений о древнеиндийском боге Варуну и "мировым Океаном". Связь бога Солнца с "Океаном" мы видим и в хеттском тексте о боге Телепинусе и дочери «Океана».
Представление о боге Солнца как судье является общим для хеттской и аккадской религии; хеттские цари во всех документах именовали себя - "Мое Солнечное божество" т. е. земной хеттский царь равноправен богу Солнца; с богом Солнца в гимне связывается установление миропорядка и порядка социального ("...Всей страны обряд и договор..."); с богом Солнца связывается и подземный мир, интересно, что отец бога Солнца обозначен шумерским знаком (бога Энлиля), и мать тоже шумерским знаком (богини Нингаль); выражение "Слева от тебя летят по небу Страхи..." говорит о том, что в свите бога Солнца есть демоны "страхи и Ужасы", есть и советник бога - "Бунене" (аккадское имя), в свите бога Солнца имеет место "справедливости" (Мишару, аккадское имя). Табличка с этим гимном большей частью испорчена.
В хеттской мифологии имеются мифы драконоборческого типа. Они были частью календарного ритуала и предназначались для праздника "пурулли". В одном из мифов бог Бури сражается с драконом и терпит от него поражение. Бог Бури взывает о помощи и богиня Инара помогает ему - она заманивает дракона и его детей на пир; когда дракон напивается допьяна, герой Хупасияс связывает его, а бог Бури убивает дракона. В другой табличке ученые увидели другую картину - дракон, победив бога Бури, уносит в качестве награды его глаза и сердце; беспомощный бог Бури женится на дочери бедняка, и у них рождается сын, который впоследствии женится на дочери дракона, и она в качестве приданого дарит мужу глаза и сердце бога Бури. Бог Бури получает недостающие члены, снова становится сильным и вступает в битву с драконом, в которой побеждает.
У хеттов большую роль играли мифы, показывающие обновление природы, через исчезновении ряда богов. Исчезающими богами были и бог плодородия Телепинус, и бог Бури, и бог Солнца. В одном из мифов бог Бури разгневался на царицу Ашмуникаль, надел башмаки не на ту ногу, покинул свою земную обитель; после его исчезновения, люди и скот перестали размножаться, источники высохли; боги не могли утолить жажду и голод; за ним боги посылают орла и пчелу; от укусы пчелы бог пришел в ярость и принялся уничтожать все живое; боги его с трудом успокоили, прибегнув к магическим действиям. Возвращение божества - это необходимое условие для обновления жизни. Ученые отмечают эпизод с миссией пчелы. Было народное поверье о том, что мед оказывает очистительное действие и может изгонять злых духов, а также что укус пчелы или муравья способен излечить от паралича.
Выпекание жертвенного хлеба тоже был одним из основных ритуалов праздника возвращение бога. Ученые отмечают, что хлеб отождествлялся с богом. Коллективное обрядовое выпекание хлеба на весеннем празднике содействовало, по понятиям хеттов, обильному урожаю и богатому приплоду скота. Другим важным ритуалом было "выпивание бога" - оно состояло в выпивании вина или пива из сосуда в форме животного, символизировавшего божество. Хетты считали вино кровью бога, которое давало его силу.
Жертвоприношение барана или быка тоже возвращало бога к просящим. Жертва очищалась при помощи воды и огня - водная и огненная стихии считались у хеттов средствами защиты от злых духов. После закалывания жертвы - печень и сердце - приносили на алтарь богу. Остальную тушу присутствующие варили и жарили для собственного употребления. Смысл жертвоприношения - это и гарантия прочного союза между богом и людьми. Ритуальные действия часто сопровождались игрой на музыкальных инструментах и пением. Пение и музыка были связаны с поверием в то, что звон металла инструментов и пение на высоких нотах помогут изгнать демонов и привлечь добрых духов-хранителей.
В хеттских законах есть еще одна интересная деталь - перед алтарем или статуей бога помещать вечнозеленое дерево, которое считалось священным и воспринималось как растение неиссякаемой жизненной силы.
У хеттов был выработан официальный пантеон богов. Солнечная богиня Аррины представляли как "царицу земли Хатти, царицу Неба и Земли, госпожу царей и цариц Земли Хатти в их правлении". Но здесь есть некоторые трудноразрешимые вопросы: "А как относится к богу Солнца?" По мифам бог Солнца - царь богов и считается владыкой истины и справедливости. Царь Муватали обращается к нему: "Небесный бог Солнца, господин мой, пастырь рода человеческого!" Это выражение подчеркивает главенствующее положение данного бога.
Другое некоторое непонимание в иерархии богов возникает при рассмотрении бога Грозы, которого иногда именовали "небесным богом Грозы" и который был мужем богини Солнца. Здесь есть свое, хотя и не точное объяснение, государственная религия Хеттской империи была под сильным влиянием хурритов. Ученые доказали, что боги и богини хеттов - это божества хурритского пантеона (на главной галере в Язылыкая за спиной центральной фигуры Тесуба стоит идентичный ему бородатый бог Грозы, который держит в руках символы "бога Грозы Хатти". Я на это указываю по той причине, что существовала тесная связь между древними народами и в религии, и в мифологии, и в философии.   
 Ученые отметили, что развитие хеттской прозаической и поэтической литературы было связано с влиянием хурритов, обитавших в Северной Месопотамии. Это влияние было особенно сильно в 15 в. до н.э. (период Среднехеттского царства) и в 14-13 вв. до н.э. (Нового царства) в это время было переведено на хеттский язык большое число хурритских литературных произведений (легенды, сказки и др.) Из хеттских поэтических переводов хурритского цикла мы представляем наиболее сохранившиеся произведения.
"Песнь об Улликумми"
"... Кумарби, отца всех богов, я пою.
Кумарби в душу свою мудрость вбирает.
Как злодей, он День дурной породит.
Он против бога Грозы зло замышляет:
Он соперника богу Грозы породит...
Со Скалой сочетался Кумарби,
И оставил он семя в Скале...
Повивальные бабки родиться сыну помогли...
И сказал Кумараби богам:
"Этого сына возьмите,
Сына как дар вы примите,
На Темную Землю его отведите!..
Пусть на правом плече Упеллури лежит он, как меч!.."
Всю историю Улликуми легче понять из прозаического перевода.
"Задумал как-то Кумарби Богу Грозы навредить и, чтобы это решил родить ему соперника... Заиграло у Кумарби сердце при виде огромной Скалы и десять раз сочетался он со Скалою, оставив на ней свое семя. Понесла с той поры Скала, а когда пришло время ей родить, то повивальные бабки помогли разродиться ей сыном... И приходили к Кумарби Ирсирры боги, и так говорил говорил им отец: "Сына сейчас же возьмите и отнесите его на Темную Землю. Там положите его на плечо Упеллури, пусть же мой сын растет на земле каждый месяц на четверть версты!.. Как-то раз посмотрел с облаков сам Бог Солнца, и увидел он Улликумми. Удивился Бог Солнца: " Что за бог, вырастая из моря, достигает до небес головой?" Направился Бог Солнца к морю, руку свою протянул и дотронулся бог до колосса. Узнал, что из камня тот был исполнен. Узнал он так же с какой целью этот исполин появился на свет - что бы погубить Бога Грома. Бог Солнца отправился во дворец Бога Грома и предупредил его об опасности. И стал Бог Грозы собираться на битву; ему помогал брат Тамису: поставил в упряжку священных быков, Серри и Теллу, потом вызвал он страшные грозы, ветры и ливни, и знакомых 70 богов. Проиграл Бог Грозы битву Упеллури и вынужден с женой прятаться во дворце великого Бога Эа. Бог Эа решил помочь Богу Грозы - он приказал богам взять пилу, которой отделяли небо от земли, и отрезать ноги исполину..." (Конец этого интересного произведения нам не известен!!!)
Пояснение: "Кумарби, отца всех богов..." - бог Кумарби, по хурритской мифологии, является главным богом предпоследнего из четырех поколений богов, отец бога Грозы (главного бога последнего поколения богов, отнявшего у него царствование на небесах); "Скала на Холодном Озере" - представлена как женщина-великанша; "Улликумми" - хурритское имя героя; "... на Темную Землю..." - это подземный мир, который находится за пределами Земли и Неба; "Импалури" - советник и помощник бога мирового Океана; "Упеллури" - бог-титан, который держит Небо и Землю; "... и на правом плече Упеллури, как меч, Кункунуцци стоял." - в этом эпизоде показано, что только бог Нижнего мира Эа может видеть подножье Кункунуци, который стоял на основании Земли и Неба - на плече Упеллури. Отрезав подножье от плеча Упеллури. Эа защищает силы Кункунуцци.
Отрывок из цикла "О царствовании на небесах":
"...Прежде, в минувшие годы,
Был Алалу на небе царем.
Алалу сидел на престоле,
И даже бог Ану могучий,
Что прочих богов превосходит,
Склоняясь у ног его низко,
Стоял перед ним, словно кравчий,
И чашу держал для питья.
Идевять веков миновало,
Как царствовал в небе Алалу,
Когда же настал век десятый,
Стал Ану сражаться с Алалу,
И он победил его, Ану.
Алалу бежал от него
В далекую Темную Землю..."
Мы продолжим рассказывать эту историю, но только прозой: "Виночерпием стал у Ану Кумарби, который тоже через девять веков поборол своего властелина и занял его место. Но в этой жестокой борьбе он случайно проглотил мужскую силу и через некоторое время родил ряд богов: из разбитого черепа бога Кумарби появились Бог Грозы, Бог Аранцах, Тасмису. Бог Кумарби решил убить Бога Грозы, родив великана."
Из "Молитвы Мурсилиса во время чумы"
"... Бог Грозы города Хаттусаса, господин мой, и вы, боги, господа мои, так все совершается: люди грешат. И отец мой согрешил: он нарушил слово бога Грозы города Хаттусаса, господина моего. А я ни в чем не согрешил. Но так все совершается: грех отца переходит на сына. И на меня грех отца моего перешел. Но этот грех я признал воистину перед богом Грозы и перед богами, моими господами: это именно так, мы это совершили. Но после того, как я признал грех моего отца как свой грех, да смягчится душа бога Грозы, моего господина, и богов, моих господ. Будьте теперь ко мне благосклонны и отошлите чуму прочь из страны хеттов! И те немногие жрецы, приносящие в жертву хлеб, и жрецы, совершающие возлияния, что еще остались в живых, пусть у меня больше не умирают!.. Я признал грех отца моего, как свой грех; это истинно так! Я совершил это!"
Пояснения: "Хаттусас" - столица Хеттского царства (17 в. до н. э.); Эта "молитва" была найдена еще и с некоторыми дополнениями, в которых царь показывал богам, что смерть жрецов лишит богов их постоянной пищи - хлебов и возлияний...
Интересна по нравственно-философским исканиям работа - "Завещание царя Хаттусилиса". Текст таблички нам рассказывает о больших сомнениях царя Хаттусиллиса о правильности выбранного решения : передачи власти нужному лицу, и как поведет себя новый правитель - будет ли он опираться на умных советчиков. Сначала царь Хаттусилиса надеялся передать власть своему старшему сыну, но как говорит он: " Еще прежде назвал я сына своего наследником, но оказалось, что не достоин он быть наследником, ибо холодный он и неласковый. Очень хотел я, чтоб постиг он мудрость, но не внял он словам моим, зато внял он словам матери своей. А еще братья и сестры его были его советчиками, нашептывая враждебные слова. Ну, что ж, я - царь и на вражду я отвечаю враждой." Этим грозным восклицанием царь как бы хотел показать, что он может поступить с человеком и жестоко. Однако, царь одарил сына землями и отдалил от себя. "Все знают, что не мало земель дал я ему во владенье - пусть же кормится себе." Далее, царь продолжает: "Но есть у меня другой сын, Мурсилис. Его-то вы и признайте своим царем. Немало талантов получил он от бога. Прошу вас, в час войны или смуты будьте Мурсилису верной опорой." Далее, царь Хаттусилиса, учит придворных благоразумию: "Не заноситесь один перед другим, живите так, будто у вас единая печень, одно дыхание, единый слух. Учите мудрости сына моего." Царь напоминает придворным о своем непутевом сыне: "Вспомните, что случилось с сыном моим Хуциясом, которого поставил я правителем Тапассанды. Удалось жителям города привлечь сына на свою сторону, чтобы враждавать со мною. Тогда сместил я сына моего!" Похожий случай со своей дочерью напомнил царь своим приближенным: "Да, обесчестила меня дочь моя! Пренебрегла заветами отца своего, стала пить кровь народа страны моей. Отослал я ее в деревню. Пусть там живет, а не в городе!" И здесь следуют философские размышления царя: "Да, сын мой, Мурсилис! Перенял ты душу мою, только заклинаю тебя хранить в памяти слова мои. Только в старости и можешь ты пренебречь словами моими. И вы, мои подданные, слова мои и заветы храните. Если ослушаетесь, то не будет в стране ни мира, ни спокойствия! Еще советую я вам быть осторожными в делах, относящихся к богам. Не забывайте делать им жертвы и возлияния..." И в конце царь написал: " Если узришь, сын мой, какой-либо нечестивый поступок, советуйся с собранием своим, чтоб решить, как быть с провинившимся. А еще спрашивай совета у мудрых старых жриц."
Интересна по своему философскому содержанию "Сказка о сыновьях Аппу": жил в одном месте очень богатый человек; все у него было кроме детей; он обратился за помощью к Богу Солнца; тот над ним сжалился и жена богача родила сначала первого мальчика, которого  родители назвали "Злой", так как он им тяжело достался, а потом появился второй мальчик, его назвали "Благой"; дети выросли и "Злой" предложил "Благому" разделить имущество отца и жить раздельно; "Злой" сказал "Благому": "Ты видишь, что горы стоят отдельно друг от друга, реки текут каждая в своем русле, у всякого бога есть свой город, Вот и мы станем с тобой жить раздельно, поделив имущество отца." Конечно, "Злой" обманул "Благого" - забрал себе все богатство отца, а брату оставил только корову. Бог Солнца возмутился такой несправедливостью и сделал так, что корова "Благого" принесла своему владельцу много приплода и сделала его богатым, а "Злой" - потерял все свое имущество. Так народные сказатели в древности решили извечный философский вопрос о справедливости и обмане!
Философия, сказания и мифы всегда имеют много общего, все они являются определенными формами познания мира. Вспомним, что и Аристотель говорил, что человек любящий и сочиняющий мифы, отчасти философ. А мифы и сказания хеттов были не просто словоблудием, а на них держалась вся хеттская идеология. Если внимательно рассмотреть любой миф или сказку, то читатель сразу видит отношение хеттов к богам и к взаимоотношению между людьми. Для архаических текстов хеттских мифов космогонического типа характерно: наличие для описания мира элементы Космоса (их имели в своем распоряжении жрецы); совмещенность знаний наблюдений хеттских жрецов и полученные представления о мире соседних или завоеванных государств (Вавилон и др.); определенные параллели в описании между макро и микро Космосом и выводимость одного из другого; персонифицированность участников (боги Земли, Огня, Воды и др.); обнаружение исходных элементов из мифо поэтических схем. Мифологическая тема рождения дает понятие обретения знаний и последующих событий, а тема жизни раскрывает и тему смерти (обнаруживает понятия - начала и конца). В мифологических поступлениях много философских понятий: мифологическая космогония, этические учения (грех - возмездие), религиозные идеи (жизнь после смерти, искупление, человек и высшая реальность). В эти области внесли свой вклад шумеры и хетты. Все это нам знакома при чтении табличек - богообщение в диалоге героя. В недрах мифопоэтического мировоззрения были уже видны предпосылки ранней философии.
Хеттское царство погибло в 8 - 7 вв. до н. э. по причине, как указывают ученые, из-за продовольственного кризиса и переселения "народов моря", но хеттская литературная традиция сохранилась в надписях на иероглифическом лувийском языке в княжествах юга Малой Азии. Ученые также отмечают, что поэтическая традиция заметна в метрических надписях на лидийском языке.
Литература:
1. Литература Древнего Востока. М. 1973.
2. М. И. Шахнович. Первобытная мифология и философия. Л. 1971.


Рецензии