Освободитель

- Вы не убьете меня, - с безмятежной улыбкой сказал Родерик Харпер. - Вы выслушаете меня и станете моими новыми учениками. Так хочет Господь.
- Не убьем, - согласился Джослин, - Если ты бросишь пистолет и отпустишь заложницу.
Харпер вздохнул, продолжая прижимать дуло оружия к спине автоматона.
- Детектив, я не могу этого сделать.
- Помогите, - тихим, бесцветным голосом прошелестела кукла. Джослин попытался вспомнить ее имя. Джейни? Джинни? Дочь четы Валетти, в семилетнем возрасте попала под автомобиль. Ее сознание удалось вовремя спасти и последние три года она пользовалась автоматоном. Родители, видно, были не из богатых. Денег хватило на то, чтобы придать пластиковой кукле облик дочери, а голосовой аппарат поставили стандартный. Впрочем, неважно. Валетти были мертвы. Отец семейства получил пулю в голову, едва открыл дверь, а его жену Харпер застрелил секундами позже, на кухне.
- Еще как можешь, - сказал Джослин. - Сейчас положишь пистолет на пол, отпустишь девочку и все будет хорошо. Тебя поместят в лечебницу, ты парень молодой, проживешь там в тепле и сытости еще лет восемьдесят.
Харпер снова улыбнулся и покачал головой. Его тон был доброжелательным и мягким, будто он не стоял сейчас посреди детской в заляпанный грязью туфлях и выбившейся из брюк сорочке, а в него не целились четверо полицейских. Таким голосом пытаются успокоить раскапризничавшегося малыша.
- Вы пока ничего не понимаете.  Я ей не враг, детектив. Когда вы выслушаете меня...
Джослин с отвращением смерил его взглядом. Тот еще типчик. Несколько недель назад дом его семьи в Новом Бурбоне сгорел дотла; отец Харпера, точнее, автоматон, в который после смерти поместили его сознание, погиб в пламени. Второй труп, который вначале приняли за тело самого Родерика, оказалось, принадлежал какому-то левому парню.
Потом выяснилось, что со счета старого Харпера исчезла солидная сумма денег, а через несколько дней принадлежащий ему завод по производству автоматонов взлетел на воздух.
Потом все стало еще веселее. Какие-то мутные типы, вооруженные до зубов, причем неплохим оружием, взяли штурмом и взорвали еще один завод в соседнем городе. В третий раз уже не вышло, охрана и подоспевшая полиция дали бандитам отпор и те отступили. Зато начались ночные налеты на дома, где жили автоматоны. Кукол расстреливали и взрывали, каждый раз стараясь уничтожить капсулу сознания в груди; убивали домочадцев, которые пытались защитить своих близких. Несколько раз полиция успевала прибыть на место вовремя, но налетчики отстреливались и исчезали в ночи. Если среди них и были раненые или убитые, то их забирали с собой.
Вмешалась армия, и как нельзя кстати. Следующей целью банда избрала радиостанцию небольшого промышленного городка к северу от Нового Бурбона. Душной летней ночью в студии находился паренек-диск-жокей, проигрывал пластинку за пластинкой любимого местными работягами джаза; когда бандиты выбили дверь, он схватил микрофон и успел скороговоркой выпалить: "Здесь какие-то типы с автоматами!". Один из налетчиков полоснул по нему длинной очередью. Две пули попали в парня, остальные - в пульт, за которым он сидел. Аппаратуру закоротило. Если бандиты и хотели захватить станцию, чтобы передать что-то в эфир, то это им не удалось. Крик диск-жокея и стрельбу, однако, услышали многие, и когда налетчики пытались скрыться на двух автомобилях, дорогу им преградили армейские бронированные машины. На предложение сдаться бандиты ответили огнем, и тогда с башен бронемашин по ним ударили тяжелые пулеметы. Погибли все, кроме одного, тяжело раненного. Джослин слышал, что его доставили в столицу, еле откачали и только с помощью сыворотки правды сумели узнать местоположение штаб-квартиры банды и имя ее предводителя - Родерик Харпер.
Была облава. Харпер отстреливался, убегал, пытаясь скрыться от бьющих с неба прожекторов полицейских дирижаблей, и наконец, скрылся в доме Валетти.
- Всем и так ясно, что у тебя с головой непорядок. Отпусти ее. Я же тебе сказал, вся твоя банда перебита. Если ты пытаешься тянуть время, то зря. Тебе никто не придет на помощь.
- Я знаю, - ответил Харпер. - Вы поможете мне. Вы станете моими новыми учениками. У меня было видение...
- Он убил папу и маму. Помогите, - прошептал автоматон.
- Отпусти ее, - повторил Джослин.
- Скоро отпущу. Не бойся, девочка. Скоро ты будешь свободна... Детектив, вы слышали о Боге?
- Харпер, хорош. Отпусти ребенка.
- Поговорите со мной и обещаю, что отпущу ее. Итак, детектив...?
- Слышал, - буркнул Джослин. - Сверхъестественное существо, в которое люди верили до эпохи Прогресса. До того, как пришел Просветитель. Считали, что Бог создал мир...
- Он создал мир, - кротко улыбнулся Харпер. - Он создал людей. Он создал наши души. Вы ведь не знаете, что такое душа?
Детектив мотнул головой.
- Теперь все называют это "сознанием", - пояснил тот. - То, что пятьдесят лет назад научились извлекать из тела в момент смерти и заточать внутри этих мерзких кукол. Душа - это не совокупность ощущений, памяти, всей этой прочей дребедени. Это то, что в нас при рождении вдыхает Господь...
- В это уже пятьсот лет никто не верит, - заметил Джослин. - И мало кто вообще помнит. Ты-то где все-это откопал?
- В библиотеке отца, - ответил Харпер. - Я же сказал, детектив, мне было видение. Я видел во сне сияющую фигуру, она указала мне, где в библиотеке спрятана книга...  И знаете, что прекрасно? Это была даже не сама Святая Книга, которую тысячи лет назад дал нам Сам Господь. Это была всего лишь книга о той Книге, написанная триста лет назад. Я подозреваю, что узнал о нашем Господе далеко не все, но представляете, представляете друг мой, какой благодатью можно исполниться, прочтя ту самую Книгу, если лишь ее тень открыла мне глаза и затопила сердце светом и любовью?!.. Вы поможете мне найти ее, и тогда мы...
- Ты убивал людей, гад ты этакий. О какой любви ты говоришь?
- Сейчас вы все поймете, - сказал Харпер. Его широко распахнутые глаза сияли, на лице блуждала улыбка, а рука по-прежнему прижимала револьвер к спине заложницы. - Вы знаете, что случается с нами после смерти?
- Я-то знаю, но думаю, что ты меня сейчас удивишь.
- О да, - кивнул он. - Все считают, что когда человек умирает, его душа перестает существовать. Гаснет, как перегоревшая лампочка. Именно поэтому уже пятьсот лет вместо того, чтобы посвятить себя Богу, мы поклоняемся идолу наук, поклоняемся этому идиотскому Прогрессу, гонимся за мечтой о совершенном обществе... какой там у нас национальный девиз? "Путем Прогресса к Утопии"? "На Прогресс уповаем", так написано на наших купюрах? Тьфу, мерзость! - скривился Харпер, - Поймите, детектив, можно победить болезни, можно продлить жизнь человека до ста, ста двадцати лет, можно заточить душу в манекен, но счастливым это никого не сделает! Будет общество жадных, тупых, стариков и пластиковых кукол, и это все...
- Ты убивал людей, - повторил Джослин, - Не нужно мне тут впаривать лекции о морали.
- После смерти души людей попадают в рай. Рай, детектив. Вы знаете, что это такое? Рай - это место, где душа воссоединяется со своим Творцом. Место вечного, высшего, неописуемого словами блаженства. Вы... вы просто вспомните самый счастливый момент вашей жизни, представьте себе счастье в сто тысяч раз более сильное, а теперь поймите, что это чувство -  ничто по сравнению с блаженством, которое испытывают души в раю. Так сказано в этой книге. А мы - мы не даем душе вознестись в рай, мы заточаем ее в эту пластиковую тюрьму! Я не убивал автоматонов - я ломал этих проклятых кукол, а души освобождал и открывал им путь к вечному счастью! А что до нескольких настоящих людей, которые погибли - это мелочи... Все равно их души вознеслись в рай, а Господь всеблаг и я верю, что он не зачтет их смерть мне вину. И кроме того - и это самое главное! - Господь открыл мне, что не вечно будет ждать, пока заточенные души обретут свободу. Если бы этого не сделал я, Он Сам явился бы на Землю и страшен тогда был бы Его гнев. Я спасаю не только эти души, я спасаю весь мир!
- Помогите мне, пожалуйста, - вновь подал голос автоматон. Харпер перевел сияющий взгляд на куклу.
- Не бойся, малышка, - ласково сказал он. - Я же обещал, что отпущу тебя. Ты свободна.
- Харпер, не смей! - крикнул детектив. Грохнул выстрел. На груди автоматона, там где располагалась капсула сознания, возникла маленькая черная дырка. Кукла упала на пол лицом вниз.
- Теперь, мои ученики... - начал было Родерик, но двое полицейских выстрелили в него одновременно. Он отлетел к стене и медленно сполз вниз.
- Вы же... вы же не можете меня уби...

Джослин курил, наблюдая за тем, как из дома выносят тела. Несмотря на поздний час, было жарко и душно. Детектив ослабил узел галстука, снял плащ и повесил на сгиб руки. Настроение было - хуже некуда. Заложница погибла. Жалко девочку. А рапортов и объяснительных теперь писать - до самой пенсии не разгребешься...
- Простите, это вы  - Эрик Джослин?
Подошедший, запыхавшись, человек был невысокого роста, седой, одет в дорогой темно-серый костюм. Детектив кивнул.
- Виктор Торренс, - представился человек, - Профессор кафедры антропологии Государственной академии...
Джослин быстро затушил сигарету о ствол дерева и решил, что с этим типом стоит быть вежливым. Ясно, почему его пропустили через ограждения  - профессор из самой академии, пускай даже и с такой мелкой кафедры...
- Чем могу помочь?
- Я так понимаю, что Харпер мертв, - полуутвердительно произнес Торренс, и когда Джослин кивнул, огорченно покачал головой. - Очень жаль. Я надеялся, что смогу поговорить с ним. Я, видите ли, слежу за этим делом. Теология ведь - это часть антропологии. Я присутствовал при допросе члена его шайки, читал книгу, которая попала в руки Харпера...
- Она ведь погибла в пожаре, профессор.
- Несколько экземпляров хранятся в библиотеке академии. К счастью Харпер рассказывал о ней своим последователям, так что захваченный бандит смог указать, о какой книге идет речь. У него в руках был только первый том из двух...  Впрочем, не суть важно. Не говорил ли он вам что-нибудь перед смертью, не пытался проповедовать? С кое-какими из его идей я ознакомился во время допроса, но может быть..?
- Говорил, - кивнул Джослин, - Но профессор Торренс, вы же понимаете, я не имею права разглашать такие вещи без разрешения начальства.
- Академия, детектив, - с улыбкой напомнил тот. - Вы действуете в интересах академии. С вашим начальством я все улажу. Рассказывайте смело.

Когда Джослин замолчал, профессор с минуту в задумчивости потирал подбородок.
- Очень интересно, - наконец произнес он. - Да, было бы любопытно прочесть саму Святую книгу. Жаль, конечно, что все известные экземпляры были уничтожены во время Войны Просветителя. Приходится теперь довольствоваться только такими вот пересказами и комментариями... Так вы говорите, Харпер был уверен, что если души помещенных в автоматоны не освободить и не отправить в рай, то Бог сам явится за ними? Да еще в гневе... Очень интересно. Впрочем, знаете что, детектив? Не для протокола - если бы я верил в существование Бога, любящего Бога, я бы скорее считал, что Он не  станет громить весь созданный Им мир из-за задержавшихся здесь душ... Да... а про Сатану Харпер ничего не говорил?
- Про кого, простите?
- Нет, неважно... ведь в первом томе о нем ничего не говорится, так что Харпер скорее всего просто об этом не знал. Сатана, детектив, падший ангел, противник Бога. Как у Того есть рай, где обитают души хороших людей, так и у Сатаны есть ад, место, где после смерти души злодеев мучаются в вечном огне.
Торренс усмехнулся.
- Знаете, Джослин, это довольно забавно. Раз уж на то пошло, то скорее уж Сатана разозлился бы, что души грешников с помощью автоматонов избегают ада и явился бы за...
Раздался оглушительный раскат грома. За его спиной темное ночное небо раскололось надвое, в проломе с воем бушевало темно-багровое пламя, выплескиваясь на сонные улицы Нового Бурбона. И прежде чем умереть, детектив успел заметить тянущуюся из пламени огромную черную руку.


Рецензии