Хэй, Джо!

         Сёма Альтшулер жил и работал в Америке уже целых восемь месяцев. Сёма был мужчиной, средним во всех отношениях, за исключением образования и английского языка. Образование у него было выше среднего, а знание английского – ниже. Приятель, провожавший Сёму в эмиграцию, рассказывал ему, что видел в каком-то мультфильме, как в Америке доллары растут прямо на деревьях. Только позже Сёма догадался, что в мультфильме про Буратино показывали не Америку, а Страну Дураков. Но до отъезда Сёма испытывал радужные надежды и собирался, пройдя таможню, сразу же купить лестницу, чтобы собирать урожай из купюр.

         В Бруклине, где Сёма приземлился, денег на деревьях не было – их либо все уже сорвали, либо они упали под тяжестью большой суммы. Тогда, гуляя по набережной, Сёма решил смотреть под ноги и, действительно, стал находить рассыпанные одноцентовые монетки. В один день он даже собрал доллар, но жить на такие нетрудовые накопления было сложно. Да и радужным мечтам быстро пришёл конец, когда Сёма узнал, что все цвета радуги реквизированы представителями нетрадиционной сексуальной ориентации. Из радужных его перспективы постепенно окрасились в неопределённо мрачные тона.

         Чтобы лучше освоить разговорный английский Сёма устроился за наличные грузчиком в русский продуктовый магазин. Однако, к его удивлению, все покупатели и продавцы обращались к нему только на знакомом родном языке. Он логично решил, что как деликатные люди, они не хотят смущать его своим прекрасным английским.

         На первую получку Сёма приобрёл мобильный телефон. У всех коллег по магазину были дорогие, умные телефоны с интернетом. Но такую роскошь Сёма ещё не мог себе позволить. На блошином рынке за пятнадцать долларов он купил подержанный и очень тупой мобильник. Продавец, молодой афроамериканец, увидев Сёму, радостно выплеснул весь подготовленный рекламный набор для Сём:
         - Привьет, русски, на здровье.
         Его прекрасное знание русского языка моментально покорило Сёму. Телефон Сёма рассматривал, как необходимое устройство для улучшения английского. Прогресс сказался незамедлительно: теперь вместо русского “Алло”, он, по-заправски, стал смело отвечать английским “Хэллоу”.

         Уже через неделю после покупки телефона его однообразная жизнь грузчика была нарушена незнакомым звонком. Судя по номеру, звонили из Калифорнии. Сёма отложил свой обеденный бутерброд, который он, как подлинный американец, теперь называл сэндвичем, и включился в разговор.
         - Хэй, Джо! – раздался незнакомый мужской голос.
         Услышав слово из трёх букв, Сёма перевёл его похожим русским словом и решил обидеться. Но ведь так незнакомец называл не его, а какого-то Джо.
         - Я Сэм, - исчерпав свой словарный запас, сказал Сёма.
         - Не важно. Я Джон из полицейского отделения Калифорнии. Сэм, вы поддерживаете полицейских?
         - Yes, yes, yes, - перетрусил Сёма, хотя никакой вины за собой он не ощущал.
         - Тогда вы должны пожертвовать на наши нужды, минимум, сто долларов. Какой номер вашей кредитной карты? Мы немедленно снимем с вас какую-нибудь сумму.
Сёму бросило в жар от этих слов. Как в бреду, путаясь и коверкая слова, он промямлил:
         - У меня нет бредит кард.
         Джона это озадачило:
         - А номер счёта в банке?
         - И счёта нету, но где банк находится я знаю.
         Джон сказал какой-то слово по-английски, похожее на прибор “факс”, и бросил трубку.

         Придя в себя, Сёма подумал, как хорошо быть бедным в Америке: никто у тебя ничего не отберёт, а дать могут. Однако, пол часа спустя раздался новый звонок. На этот раз звонили из Юты.
         - Хэй, Боб! – раздался незнакомый мужской голос.
         - Сорри, но я Сэм.
         - Какой Сэм?
         - Альтшулер.
         - Так я же и говорю, Сэм Альтшулер, - раздражённо продолжил голос. - Я Джон, старший агент налоговой службы при ФБР. В прошлом году вы утаили от нас пятьдесят долларов. Полицейские уже идут по вашему следу.
         - Я знаю, - прервал его Сёма. – Мне звонили, но я поддерживаю полицейских.
         - Значит так, или вы оплатите тысяча долларов сейчас кредитной картой или пойдёте под суд. Выбирайте.
         - Хэй, Джон, - потея, сказал Сёма, чтобы быть вежливым. – Я в стране меньше года. Разве мне нужно платить налоги за жизнь в России?
         Агент Джон сказал тоже слово, что и Джон полицейский, вроде прибора “факс” и бросил трубку.

         Чтобы избежать новых стрессов, Сёма выключил телефон до конца дня. После работы он взял свой ноутбук и отправился на вечернюю сессию в районную библиотеку. Главным достоинством американской библиотеки был бесплатный интернет. Перед самым отъездом в эмиграцию Сёма купил подержанный ноутбук у знакомого “челнока”. Тот утверждал, что привёз его из Афганистана и это последнее слово афганской техники. Ноутбук был очень подержанным; за него, очевидно, держалось очень много людей прежде, чем он попал к Сёме. Но он был ему очень дорог, так как напоминал климат бывшей родины: ноутбук периодически перегревался, а потом переохлаждался. В библиотеке до прихода Сёмы было обычно шумно. Бегали и орали индусские и китайские дети, а библиотекарши тренировали волю и нервы, молча смотря в мониторы, и политкорректно списывая все безобразия на культурные различия.

         Как только Сёма, появившись в зале, включал свой ноутбук, все замолкали. Афганский вентилятор, разработанный на случай, если ноутбук занесёт песком в пустыне, издавал такой шум и ветер, что все вокруг замолкали в испуге, боясь проронить лишнее слово и надеясь, что этот прибор не взорвётся. Родители уводили детей из библиотеки на безопасное расстояние, а вокруг Сёмы создавалось свободное пространство, как после взрыва мощной бомбы, но с живым Сёмой в эпицентре.

         Сёма пользовался ноутбуком, в основном, для переписки с бывшими товарищами. Когда нужно было придумать имя пользователя в адресе электронной почты, он решил выбрать для этого свою фамилию. Нажав на клавишу Alt и полагая, что она введёт начало его фамилии, он, не глядя, продолжил печатать остаток “шулер” по-английски. К Сёминому разочарованию никто из друзей на его письма так и не ответил. Позже Сёма понял, что он поступил бы точно также, если бы получал сообщения от какого-то шулера. Тогда Сёма придумал новый почтовый адрес с именем “дядюшкасэм”.

         Как только новый адрес был официально утверждён, Сёма мгновенно получил первое письмо с загадочным заголовком “Помогите”. Сняв с библиотечной полки англо-русский словарь, Сёма стал читать:
         - Дорогой мистер Дядюшкасэм!
         Я, Баран Хуссейн, Эсквайр главный казначей Нигерии обращаюсь к вам, как к честному человеку. В результате глобального потепления и всеобщего разжижжения мозгов в нашей маленькой стране произошёл государственный переворот. Моя обязанность сберечь государственную казну. Я готов перевести на ваш счёт в банке десять миллионов из общей суммы. Народ не забудет вашу помощь и вам достанется ровно один миллион и 00 центов за услугу. Укажите только номер вашей кредитной карты, откуда мы снимем всего тысячу долларов за этот, небезопасный для моей жизни, перевод нигерийских финансов.
         Обнимаю спасителя нации из засекреченного бункера,
         Ваш Баран

         В великом возбуждении Сёма несколько раз перечитал письмо сверху вниз и снизу вверх. Как ни крути, а в середине письма всегда возникал его миллион. Чтобы поверить, что это не галлюцинация, Сёма решил себя ущипнуть. Затем он передумал и решил ущипнуть библиотекаршу. От сексуального домогательства его спас стук об пол, выпавшего из дрожащих рук, словаря. Только тогда Сёма сообразил, что у него нету ни кредитной карты, ни счёта в банке и ни тысячи долларов.  Но, как честный человек, он должен был помочь бедному народу Нигерии.

         Всю ночь Сёма не мог заснуть, убеждая себя:
         - Как пришло, так и уйдёт. Будет ещё на нашей авеню праздник. Дождёмся следующего переворота в славной республике Зимбабве.

         На следующий день, когда он уже успел разгрузить в магазине четыре мешка картошки, зазвонил мобильный. Хотя звонок был из Флориды, но Сёма радостно узнал знакомый голос.
         - Хэй, Билл?
         - Это Сэм, - обрадовался Сёма. – А вы полицейский Джон?
         Джон не помнил Сэма поскольку за день уже сделал сотню звонков. Наконец, он сообразил:
         - Сэм, конечно. У вас трудное имя, поэтому мне пришлось назвать вас Билом. Вы хотите пожертвовать деньги на наши нужды?
         - С удовольствием. Я готов пожертвовать вашему департаменту полмиллиона долларов из своего миллиона если вы мне дадите ваш счёт в банке и номер кредитной карты. Я перешлю эту информацию мистеру Барану, Эсквайру, и мы станем героями, спасая доблестный народ Нигерии. С вас всего возьмут тысячу долларов за перевод.
Такого поворота событий Джон не ожидал.
         - Крэйзи рашн, - завопил он. Потом зачем-то опять вспомнил любимый прибор факс и бросил трубку.

         Сёма ждал час пока полицейский ему перезвонит, но так и не дождался. Видимо, Джон не оценил Сёминой жертвы в пол миллиона и вычеркнул его из списка.
Зато ближе к вечеру позвонил агент Джон из налоговой.
         - Хэй, Дик, - начал он.
         - Это опять Сэм, - начал Сёма. – Я понимаю у меня сложное имя. Я готов выделить государству целый миллион.
         Было слышно, как на том конце провода агент Джон радостно причмокнул от предвкушения куша. Однако, его настроение быстро изменилось, когда Сёма пересказал ему всю историю.
         - Вы что дебил, - рявкнул он.
         - Нет, я не Билл, - напомнил Сёма.
         Агент Джон трижды вспомнил факс и бросил трубку. Больше Сёме не звонили. Видимо по всем службам прошёл слух о “сумасшедшем русском”, с которым лучше не связываться. Так Сёма потерял свой первый миллион, а народ Нигерии выжил и здравствует.


Рецензии