Мгновения ещё одной ушедшей жизни, ч. 7

Александр Шухрамов (АШ)

МГНОВЕНИЯ ЕЩЁ ОДНОЙ УШЕДШЕЙ ЖИЗНИ...

Продолжение (часть 7)   

Скорее всего, сия часть – последняя, потому предваряю её вынося в самый «перёд» нужные слова… более «задние», а именно, которые, календарно, – из сентября 2020 («самоцитата»):

«На днях, точнее, в одну из ночей, очень уважаемый мной крупный литератор гадал, кто должен бы завершать эпилогом подобные «сочинения», т.е. которые длиной – почти в целую жизнь и… неизбежно прервутся незаконченными.

Я, неизвестный и ему, это своё, тем более не ведомое ему, «сооружение» вершу по-деревенски незамысловатым коньком (не гроссмейстерским ходом коня): и «послесловие» написал сам же, причём… загодя. Вывернулся, что называется (не «извернулся»!) Теперь пописывай себе спокойно, заполняй оставшееся… пространство, ну чем не… «промежуточный» блог? И о моём уходе скажет лишь возможно больший, чем нужно, пробел между абзацами, как… ширящийся круг на воде».               

...
 
Когда глуховатый старик говорит: «Она у меня глухая», то не про… свою голову, а про старуху. 


на заборы окраины деревянные
навалилась сирень окаянная;
на заборы занозистые, щелястые –
бюстом грузным, ух… «развалястая»!

 
Она относилась к тому немалочисленному разряду дам, от которых всегда много… мелкого шума. И не только потому, что по-шамански увешана, обвешана и завешана всякими… фенечками, но ещё из-за немолчного потока сладеньких словечек, среди которых отчества в обращениях явно мешают выдержать… «генеральную линию»: «Юлечка Павловна» – никак «Павловне» ласкательно-искательный суффикс не пристегнуть галантерейной же булавкой! Разве только… «Павловничка»?!

КАРАНТИННОЕ 
Особенно привлекают наше внимание теперь те прежние фильмы, в которых мелькают… маски и респираторы, всевозможные «защитные» халаты и костюмы. Что ли, в уйме обычного народу лишь кинематографисты давно готовились и готовятся… ко всякому?

Интригуют даже одни лишь названия некоторых фильмов, вроде: «Не выходи из дому»…


СП («культурное» радио «Орфей»): «… нет более лучшего…» «Об что» именно речь, если она… такая, уже не важно, правда? (Для тех, кто недоумевает, ЕВВ – «нет ничего лучше(го), чем…»)


Частушки-частушечки… не частые. Приходят, однако, иногда, как и эта вот:

За стрижихой летит стриж,
За ежихой ползёт ёж;
Не за то ли, что я рыж,
Ты меня и не… берёшь?   

«КОМПРЕССИЯ»… НО СРЕДСТВАМИ НАРОДНЫМИ
К тому, что я раньше говорил по поводу «сейвов» в русском языке, ныне растопыривающихся уже не только в «спортивной» его области, хочу добавить, нацеливаясь прежде всего опять же на комментаторов: коли тяга к укорочению слов в ущерб смыслу, к опусканию нужных слов в имитирующем сведущесть потоке ненужных – стала столь неодолима, творите и это безобразие средствами нашего собственного языка, не вездесу...ющегося ААЯ!

Предлагаю (не «пёрку»!): ВЫР! Например, после парирования удара вратарём, скажем, в изумительном по красоте полёта прыжке: «Какой замечательный ВЫР!  ВЫРучил команду, так ВЫРучил!» (Вот Фёдор Чалов, тот... редко бывает... Выручаловым.) Что, нет? не пойдёт? Мужики вы РУССКИЕ, или… boys, guys or… somebody else? Свой родной и точный, причём намного больше соответствующий обстоятельствам, глагол похерили и ухватились за аая-шное («покрасивше»), сейв/сейф... нуть? Спорт – всё-таки игра, не война, чтобы: «спасайся» (кто может) или save our souls!?


Кто сказал, что так не надо,
Может быть, и надо только так:
Вся Земля была бы рада,
Если б всякий человек на ней – простак.
    
ЭТО У МЕНЯ ГОЛОС ТАКОЙ
Жил в нашей студенческой общаге парень, росту малого, но с большой… не стеснительностью, я бы сказал; да и не парень уж, по ухваткам, – целый мужик. И обладал он неожиданно тоненьким голоском, который, как ни странно, при разговоре лицом к лицу, писклявым вовсе не казался, но если по телефону!..

Несколько десятилетий спустя пришлось мне ему позвонить, и когда на другом конце провода трубку взяли, я за него порадовался: если ребёнок отвечает, значит, там в жизни всё хорошо сложилось, вон, и внуки имеются! «А что, мальчик, – спросил я, – дома кто-нибудь из взрослых есть?» – «Да это же я! – прорезалось в трубке более громко, – это у меня голос такой!» «И голоса до старости не меняются», – подумалось, я ведь напрочь забыл про ту его особенность. 

Моя сестра, немного почитав мою писанину в интернете, осторожно заметила: «Наверно это подготовительные заметки к большой какой-нибудь вещи вроде романа?» На что мне хотелось ей ответить… парнягинской фразой: голос у меня такой. Не басовитый.


«ПоЕлику», – слышу я по «телеку»:

вам скажу, друзья, что… «поелИку» – 
– ЕВВ, я ведь… причислен к лику…
просвещённых, ну, хотя бы в этой части,
(правда, тоже лишь отчасти).


Снукер. После двух неудачных ударов О’Доннелла вырвалось у меня: O’Donnell… Wettel…


пульсирует день за окном
трепетом листьев в солнечном свете
ветерок небольшой
жизнь на планете прекрасна
и без людей


Если… без секса, то это что-то… другое, если же естественно и натурально, то есть с ним, желанным, тогда, как я понимаю: секс – здоровая еда, любовь – редкий соус для удачников и… сомнительного качества гарнир у большинства; бывают ещё всякие варианты разных гарниров под разными соусами. О «чём-то… другом», возвышенном, о Любви гетерогенной без секса – пусть скажут знающие, платоники.

НОВАЯ ЭРА
Как-то замалчивается в связи с пандемией, по-моему, главное: отныне теряют здравый смысл окончательно все «видимые» гонки вооружений с их «наглядными», «сдерживающими», действующими на воображение устрашающими оружиями и орудиями – хоть бы и с «игрушечными» на вид джойстиками, – и, соответственно, вся разветвлённая военная индустрия. (Разве что возникнут проблемы с… высвобождающимся при этом избыточным объёмом денежных средств и бездельной рабсилой?)

Если всего один (!) грамм нынешней «культуры» биологической стал смертельной угрозой всей (!) культуре гуманитарной, то какие широкие для «агрессоров» открываются «перспективы»! Подготовь в нужных количествах вакцину, обезопась ею «своих» и – вперёд, на ничего не подозревающих «чужих»! Ни тебе разрушений, ни тебе ужасов ядерной войны и т.д. Сжигай лишь «готовые» трупы и пользуйся всеми не разрушенными при этом благами мира! Затраты же на… «доставку» бактериологического оружия к месту не-военных (!) действий едва ли составят микроскопическую часть бюджетных средств, «выделяемых» на оборону ныне. «Конвенциональному» вооружению – «отлуп», да здравствует оружие… бактериологическое и/или химическое? Предпочтение «обычному» оружию  – страшно смешная и ханжеская традиция. На «обычную»  войну – благословляет Церковь, что будет с «новыми»?   


СП в устах оппозиционерки: «… в тексте столько лагун!» Лагун может быть много в море… не слов, а… воды. В тексте и пр. бывают… лакуны. И хотя первое слово – итальянское, и второе – … тоже латинское, но они таки даже не однокоренные.   


Несомненно, пандемия ниспослана (если!..) на человеков и с таким ещё «месиджем»: радуйтесь каждому здоровому божьему дню жизни и радуйте близких и окружающих – собою! Человеки же, «в ответ», как будто ещё более озверели, иногда наступают друг другу на горло в прямом смысле слова, как вот недавно белокожий полицейский в США коленом – на шею темнокожему (отчего последний умер).

И человеки продолжают по-прежнему думать о том, как друг друга не обогреть, а… нагреть, по-всякому.


О. О-бразчик «легализовавшегося» о-брывка: «готовить». О, каким хитрым оказался этот «О»! «Умею готовить» – и всё! И пусть «приготовленное» окажется ядом, интригой или даже такой же гадостью, как… «заливная рыба» в небезызвестном фильме.   
 
ЗАПАД И ВОСТОК
«Момент», говорящий о коренной разнице между «востоком и западом» чуть ли не ВСЁ: на Западе ВСЕ считают неприличным не убирать за своим псом на прогулке тотчас же и в неукоснительном соответствии со всеми «занудными» экологическими предписаниями! У нас «на востоке» внимательно под ноги надо смотреть прогуливающимся ВСЕМ, особенно тем, кто вышел полюбоваться закатом или далями.

Мы не брезгливы и давно уже привыкли и к виду повсюду валяющихся… предметов одноразового использования, то бишь, по нашему, по-восточному, – гондонов (кондомов, разбрасываемых на территории даже ухоженных... «кондоминиумов»). 

В Европе и Северной Америке можно безбоязненно войти, например, даже в такой никем не охраняемый «археологический объект», как дольмен, то есть без всякого опасения вступить там, в темноте, в кучу… не собачью.

Что касается объектов охраняемых, то… Вспомним, как у нас один… «жовиал» отделался от «охранников» смешным штрафом после не удавшейся ему попытки пожарить шашлыки на «Медном всаднике». А и то: ведь не с «оппозиционным» же лозунгом он на всемирно известный памятник взгромоздился, всего лишь с мангалом!
      
МУЖСКАЯ САМОКРИТИКА
Признаюсь в несправедливости своего… огульного «антифеминизма»! Когда я, «выше», слишком… увлечённо и вовлечённо напускался на писательниц и переводчиц, оставляя без такого же пристального внимания огрехи… видения мира мужчинами, в частности, переводчиками, я был неправ сильно! Тут, вероятно, дело обстоит так же, как и в известном афоризме про народы: нет плохих полностью, есть отдельные плохие представители в них.

«Затрагивая» раньше работу С.Я. Маршака как переводчика, я не отважился там «обнародовать» маленькое… «открытие»: в мальчишеском возрасте, позднее и подавно, тот уж точно не катывался по перилам, сам то есть, собственным именно что, пардон, задом (или брюхом)!

И вот, в таком же свете, возникает вопрос, держал ли мужчина, тоже известный переводчик, когда-нибудь в руках вообще топор сам, то есть собственными руками? И как пригодился бы ему пусть бы и малый личный опыт… колки дров, любых, в том числе и «мёрзлых»! Причём строку, к прочтению которой я вас так тягомотно подготавливаю, вроде как похвалил другой мужчина, уже критик. Теперь судите сами, как два мужчины ВИДЯТ и СЛЫШАТ… колку дров (прописные буквы – мои-АШ):

«… Я слышу, как топор, стуча в морозной рани,
НАДРЫВНО ЗВЯКАЕТ О мёрзлые дрова».

Если уж русский переводчик с французского зачем-то, волюнтаристски, «пере-писывает» всего-то сцену привоза и выгрузки дров в мощёном дворе ОСЕНЬЮ (заготовка на предстоящую зиму), то пусть бы тогда и знал, что… «звякает» всё что угодно, ключи, удила, или иные мелкие «железяки»... друг о друга (!), но не топор, который, да, верно, «стучит» (как и колун), а когда… «срывается» – …ЗВЕНИТ (в отличие от колуна) и никак, «об деревяшку» (!) (даже мёрзлую!), не «ЗВЯКАЕТ», тем более… НАДРЫВНО (!), что вообще за гранью всего, мыслимого… по-русски. Так что, «девчонки», «девушки», милые женщины и достопочтенные дамы, простите старика (ещё раз) за… сегрегацию.


Es gilt ja eigentlich nur Nebenbei-Bemerktes,
Ob niemand ausser mir* bemerkt es?
*Имею в виду: «в нашей низовой сутолоке». Среди «верхних», великих, это отлично... «замечал», например, В.В. Набоков... у Гоголя.


СП: «ПОистинУ». Это что, вместо… «ВОистинУ»? Само собой разумеется, что можно и с приставкой «по-», но тогда – «поистинЕ»! Итак: поистине… Христос воскрес воистину?!


советский блеск и лоск исчез давно,
семидесяти лет как будто не бывало;
из всех щелей полезло прежнее «гавно», –
не гениев же сплошь Россия-мать рожала! 


Вот что подумалось при очередной безуспешной попытке подавить раздражение из-за – несущейся из всех средств вещания – нерусской интонации с «логическими» ударениями и повышениями тона на последних словах фраз: это ведь так себя нынешняя жизненная ситуация в России проявляет – скандируя; все всё что-то… доказывают, вместо того, чтобы, как бывало, спокойно… утверждать.

И ещё. Не проявляется ли и здесь общая «ленивая» тенденция экономии на… «усильях»? Ведь как интонационно строится объёмная повествовательная русская фраза: тон повышается в конце её внутренних составных частей (синтагм), особенно при перечислениях, «нагнетаниях», но обязательно ниспадает в конце всего предложения, «выделяя и оформляя» его («интонация законченная»). Это как если бы ехала автомашина, ехала, преодолевая взгорки, и потом – останавливалась. Нынешним «чтецам» такие остановки ни к чему, приходилось бы снова «заводить», разгонять машину... «Экономнее» гнать до конца… разрешённого личного выступления… без всяких досадных остановок и передыхов. И быстрее, мол…

 
Помню, как процвела однажды… мгновенная лотерея в России: повсюду валялись рваные клочки бумаги от не выигравших билетиков. Сейчас повсюду валяются оказывающиеся, на поверку, тоже бесполезными для очень многих людей «антикоронавирусные» маски.

Но какими жалкими представляются теперь все ухищрения и потуги предпринимателей-устроителей всевозможных «розыгрышей», в том числе и «беспроигрышных»! Теперь, когда лотерея – общемировая , и единственный в ней приз – «человековая» жизнь.

НАБОКОВ И… ЗАПАХИ
(и не только)
«Машенька»: «… но как известно, память воскрешает всё, кроме запахов, и зато ничто так полно не воскрешает прошлого, как запах, когда-то связанный с ним».

Сказано по-набоковски сочно и весомо кратко, как удар кулаком в висок, только на сей раз – вскользь, не совсем точно, вернее, первое положение, если оно не чистая идиома («всё что угодно, кроме») совсем не верно (о втором я, в отличие от Мастера не кратко, раньше рассусоливал). Оставим за скобками условное насквозь «память воскрешает всё» (по моему убеждению, даже при самом тщательном её… «ворошении» – спасительно и милосердно (!), далеко не всё), остановимся на спорном тезисе: «кроме запахов».

Правильно-то, по-моему, что память, если её поворошишь как… сено граблями, выдаст запах сена, при реальном же запахе сена может выдать «живейшее» воспоминание о… восхитительной ночи на сеновале, то есть – работает в обе стороны!

Так – что? всё дело в степени «полноты»? Или в степени напряжённости «усилий», затрачиваемых на «воскрешение»?   

Сейчас очень жалею те собственные усилия, которые вымогали-вычитали из моей… ВЛАЖНОЙ, юной, индивидуальной жизни (а не из «объективной действительности»), для конспектирования ленинского «Материализма и эмпириокритицизма» и прочей СУХОЙ – ни много ни мало – аж «миропознанческой» (!) мудрости. (Всю жизнь занимал меня вопрос: откуда среди обычных «идеалистических» от рождения людей берутся философы, люди с объективистским взглядом на весь-весь мир, откуда у них тот… «объектив», через который они познают мир, и… зачем они нужны самому миру, Природе то есть, которая и до них существовала, без всяких её материалистических и иных истолкований, и далее, вероятно, будет?) Мне-то надо было бы с самого начала с вызовом продолжить мантру философов «МИР НАМ ДАН В ОЩУЩЕНИЯХ» – словами: «да ещё каких!»

Ну да пусть философы продолжают не… духоподъёмно отграничивать «идеалистический» божий дар от «материалистической» яичницы и… неделикатно грубо смешивать запахи со всеми иными человечьими ощущениями, для меня запах – по-прежнему статья особая, нечто по-настоящему ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ! Чем тоньше ты их, запахи, «слышишь», помнишь и, главное, можешь описать, тем ты… человечнее… собаки, обладающей нюхом сверхчеловеческим. 

И… запахи, в отличие от иных… «ощущений», не требуют постоянной… подзарядки. Зимой запах земляники? – нюхать мыло не требуется; запах чёрной смородины? – не надо и вина, настоянного на ней. И так далее, вплоть до клопов с коньяками или наоборот.   

Однако, как всё-таки запах передать словами… поточнее?! Приближённее к чему? Одно дело формулы «нюхачей», кулинаров и прочих… химиков, способных разложить слезу на «конкретные» составляющие, и другое – словесное описание, когда один запах определяется… в ряду других и… через них, да ещё у каждого из нас «восприятия» разнятся.

Моя, например, память заставляет до сих пор чуть ли не… наяву задохнуться при одном воспоминании запаха (воспарений) жирной, глубокой деревенской пыли. И как описать словами именно её запах, не… текстуру и массу? Как… «удушающий»? Он ещё бывает… тёплый (пыль нагрета солнцем) и холодный (босые ноги в ней уже зябнут). Видите, всё – мимо, потому что не через сравнение с… запахами же. Ибо всё познаётся в сравнении подобного с подобным, нет? (Мы «телевизор» со слоном не сравниваем, хотя наш советский, теперь вот русский, такожде… тяжёл.) 

И вот у Мастера (это в полное-то опровержение собственного заявления о... не воскресимости запахов памятью!) про пыль-то как «вспомянуто» не только великолепно, но и точно (кстати, именно с привлечением… «подобного»): «Стоял лёгкий пустынный запах пыли». «Лёгкий пустынный» – это уже… запах, не… физика с химией.

Одно – через другое, слово… за слово… У самого Набокова – чудо как хороши слова и их… связи. Я был поражён на корню, увидев у него хлёсткое то, о чём думал и что «представлял» себе, почти физически, сам: «Холодно будет вылезать из тёплого тела» (о душе). Или: «простоволосое (ветреное-АШ) небо»!

Да… Слово и его неизбежная связь со всем остальным в мире, в первую голову, с телом и… делом. И, естественно, с другими словами, о каковой связи я больше всего и «пёкся» во всех, как мог заметить мой читатель, своих текстах, призывая всех и себя в том числе… попадать в слова родного языка точно. Правда, дело это далеко не простое! Кто-нибудь, может статься, поуспокоится, когда увидит здесь у меня, что даже такой Писатель как В.В. Набоков (в отличие от Пушкина с русскими бабушками и няньками или Тургенева с русскими же мужиками вокруг вместо единственно английской/французской бонны в их детствах) иногда… промахивался тоже, да ещё как!

И это не в «американские годы», когда он русский язык мог подзабыть, но… в 1937! Причём, думается, дело было не в оправдываемых им самим особенностях его «индивидуального кровного наречия» и «долголетней привычке выражаться по-своему» («Другие берега», Предисловие к русскому изданию), а в неизбежном «недочувствии» живого русского языка из-за «не-русскости» самого живого отрезка жизни – раннего детства. Иными словами, «верный» русский язык не был им впитан с молоком матери. (Умный его отец спохватился поздненько.)   

И то, что я из прегрешений выдающегося русского стилиста, волшебно способного придавать словам восхитительную образность («лиловой бурей кипела персидская сирень»!), здесь вспомню, удивительным образом «предваряет» обрушившуюся на русский язык впоследствии тенденцию чрезмерной вольности обращения с ним, имею в виду всё отслеживаемое под сокращениями СП, О, ЗФ, ГенАкк, можно добавить ещё «Г» (гибрид) и др. В «цитатах», число которых сильно сокращаю, эти «неудачные» места выделяю прописными буквами:

– УСОВЕЩЕВАЯ стул (Г из «увещевать» и «совестить»);
– …, и раз быстрый АВТОМОБИЛЬ затормозил И ВЫРУГАЛСЯ, едва его не задев (ЗФ, ср. нынешнее «рейс приземлился»);
– …ПОДНИМАЛИ ножку балетные СНИМКИ (ЗФ, о фотографиях);
– не играет ЗНАЧЕНИЯ (СП);
– «А кто говорит?» – ПОНАВЕДАЛАСЬ Лужина (вместо «осведомилась»);
– …ЗАЖИВО звучал в знаменитейших концертных залах (вживую, «живьём»);
– …как вы скверно СМОТРИТЕ,…. Хворали? (вместо «выглядите»);
– …мужчина, с ОТСТАЮЩИМИ прозрачными ушами (вместо «оттопыренными»);
– Когда он уже потушил, … (О);
– Но он ВМЕСТЕ с дамой… (неряшливый, ныне модный СП);
– взял у Куницына денЕГ…; съешь кексА (ГенАкк);
– …, потом влез на ВЕРХУШКУ автобуса (имелось в виду «влез в двухэтажном автобусе наверх», в крайнем случае – «на ВЕРХОТУРУ автобуса»);   
– …, и с тою чужою женой, которую он восьмой год БЕЗВЫХОДНО любил (безысходно!);
– незадолго до ВЫХОДА на чужбину (до ИСХОДА В чужбину);
– Нас с ним всегда поражала эта страшная для души АНОНИМНОСТЬ всех частей пейзажа, невозможность никогда узнать, куда ведёт вон та тропинка, – а ведь какая соблазнительная глушь! («НЕВЕДОМОСТЬ»!!!)

Досадны огрехи и тем, что они у большого мастера… не малочисленны и имеют место даже в тех... «тонких» случаях, когда вещи и… представления о них связаны так, как у… Платона или… Платонова, ср. обратный, удачный образ (открытый таксомотор, приехали): «Ветер остановился».

Тем ценнее другие его «предвосхищения» будущих «находок» русского лексикона: «картина… кисти КРУТОГО колориста». Да и не от него ли это определение, «крутой» (не всмятку, хе-хе), и взяли новые русские, как когда-то – малиновые пиджаки (у Набокова – «малиновая молодёжь»)? Или: «кадровый писатель»! Не от этого ли у нас потом и… «кадровый военный» появился? Для нынешней молодёжи поясняю: последнее – не от «во, кадр!»,  от… «отдела кадров» (чтобы уж вовсе понятно – …personnel dept.!)

ВАСЬКА ЕСТ
Как ты думаешь, любезный читатель, откуда нижеследующие извлечения, приводимые мной с целью единственно проиллюстрировать нашу… человечью… низменную неизменность и не-изменимость (века проходят, красивые и правильные слова не иссякают):

О правителе. «Вот он – народа сын вполне: Благожелателен и трезв, И справедлив, и в деле трезв, А всё же бич в своей стране! Морозы, вьюги ледоход, Чума, и голод, и лавины Не натворят и половины Подобных бед за целый год; Стихия жизнь лишь похищает – А он! Все мысли убивает, Всю свежесть воли притупляет, Всю радость песни заглушает Его одышкой спёртый дух! Как много на устах улыбок, Как много пламени в сердцах, Подъём душевный, радость, страх, Что в подвиг вырасти могли бы, Бескровно сдунул он, как пух…»

О людях. «Гуманность! Дряблой лжи отстой! Вот всей земли завет пустой! Им маскирует каждый трус Бессилье взять деянья груз; Ничтожество, что дел не хочет, Им лень свою прикрыть хлопочет…»

О церкви и о государстве.
«Храм – облаченье, крепкий свод Для духа мира и закона. В религии, не без резона, Зрит государство свой оплот И силу, что смогла б народ Облагородить – в идеале, Короче – аванпост морали».
«Ведь можно душ смягчать мытарства – И быть слугою государства: Двум господам служить не трудно, Коль поведёшь себя толково…»
«Ведь государство – вряд ли знать Могли вы это – вполовину Республиканец. Хоть оно Свободу гонит, как чуму, Но любо равенство ему, И потому оно должно Все горы превращать в равнину…»
«Конечно, небо нам в награду За веру, святость суждено; Но жизнь и вера не одно. Мешать их – вред в подобном деле…»
«Но всё ж довольство вы найдёте, – Будь то большой иль малый мир, – Лишь нынешний надев мундир. Ведь чтоб толпа шагала дружно, Ей палкой такт вбить прежде нужно, И в наше время идеал Вождя народного – капрал! Как он солдат ведёт повзводно В господний дом, как на парад,…»

Или ещё у того же автора (уже в прозе)… о людях (и их… «партиях»):
– Опаснейшие среди нас враги истины и свободы – это сплочённое большинство. … глупые люди составляют страшное, подавляющее большинство на всём земном шаре. Но разве это правильно, чёрт возьми, чтобы глупые люди управляли умными!
– На стороне большинства сила, к сожалению, но не правота… Меньшинство всегда право.
– Чернь не что иное, как сырой материал, из которого народ должен создать народ.
– Партия – как мясорубка, смалывает все головы в одну общую кашу, вот и получаются фаршированные головы, начинённые и мясом, и кашей, и всякой дрянью!
– Свободный человек не вправе валяться в грязи, как свинья, не вправе поступать так, чтобы ему оставалось только самому себе плюнуть в лицо!

Не узнали? Это Г. Ибсен (почти два века тому назад).

То есть: Васьки едят, повара им пальчиком грозят и совестят и увещевают, баснописцы и прочие авторы про это пишут, мы почитываем, и… всё? Да, всё. Тогда зачем всякие… телодвижения, долженствующие обозначать прекрасные… человечьи поползновения?

Уместно в этом ряду вспомнить и нашу наркотическую зависимость от… «глупого ящика для идиётов», то бишь телевизора: «А какая у нас ещё радость в жизни?» Ну да, ну да, каков индивид, такова и его «радость», всё опять… «по Марксу», бытие с телеящиком в обнимку и определяет «сознание» или потерю оного.

Но я снова сомневаюсь: как же «народу из себя сделать народ», когда получается, что кто уж каким уродился, тот... на том и остановился? Генетика «человека обыкновенного» неумолимо… непреодолима? Похоже так; и нас, горбатое большинство, «исправляет» только… могила.

И к тому ряду более точных слов взамен незаслуженно гордого «человечество», что я предлагал ранее (ч. 6 – люди Земли, народонаселение, людское сообщество/«людство», общество, мировое сообщество, община, человейник, обывательская община и т.д.) можно добавить… «человекство»!? А лучше, тем более что современные произносительные «нормы» не запрещают… «че-ек»: «че-екство».


СП «очень великолепная (игра)» – из того же ряда, что и упрямо не исправляемое на «Эхе Москвы» дурно…вкусное «совершенно каверзный (вопрос)».


Не знаю, есть ли тут связь с нынешним коронавирусом, однако… Нет комаров даже в нашем доме с вечно сырым подвалом! Вот уж июнь заканчивается, и ни одного пискуна! К слову сказать, большинство из них писком-то себя давно выдавать перестало, не лохи же… Интересно, в лесу они нынче есть (что-то мне и за грибами идти не хочется)?

 
Перечитывать значительные тексты необходимо! Ради справедливости тоже. Мне, например, необходимо исправить сейчас открывшуюся бяку, которую я мимоходом сотворил бессмертному Гёте, см. переводившиеся ранее афористичные высказывания из «Фауста», в том числе это: «Кто право за собой оставить хочет, Того язык молчит».

В общем, либо я за не столь уж продолжительное время подтянулся к «планке» повыше, либо «время» само… поопустилось, но мысль Гёте ныне толкуется мной так: «Язык попридержи, коль нет оружия иного»! Так что: Бию себя я в грудь и каюсь, Что был неправ… в красивость без нужды «ударясь»!

Для тех же, кто хочет разобраться сам, вот оригинал: Wer recht behalten will und hat nur eine Zunge, Behaelt’s gewiss, – который, однако, на русском языке может быть передан и… «многословней»: «Кто хочет за собой оставить правоту имея лишь один язык, тот помни это крепко («... и хитрО молчи» – добавил бы я – «чтоб действовать наверняка»). Вот, оказывается, как у него, у Гёте, всё непросто…


Среднестатистический человек за свою среднестатистическую жизнь «получает возможность» пусть и один раз да… пожить в период какой-нибудь пандемии. Получается ещё, что если он не… едет чуме «навстречу», то она сама к нему припожалует. С той же неизбежностью, что и… среднестатистическая смерть?


В бестолковый словарь: подпитка. То, после чего оказываешься в… подпитии. 


Требуемое временем прочтение древнего девиза Nulla dies sine linea: Долой суходрочку, даёшь одну, но живую, толковую строчку! 


Дураку настоящему именно словом «дурак» легче оперировать аттестуя других, потому что иные свойства тех, других, ему… непонятны.


А вот уже и Г (гибрид)… чего с чем? О и …У, т.е. полное …О-у-у? (из уст радиоведущей!): «Не секрет о том, что…»

И зачем в стране проводятся «всероссийские диктанты», когда, оказывается, грянуло время востребованной безграмотности, когда её носители дождались таки своего, родного, когда важна любая иная «пригодность», профессионализм же – дело вовсе десятое («двадцать пятое»). (Ежели об «и...фиктивности» диктантов: как это людей, вообще не умеющих правильно говорить, – сразу научить вообще правильно писать?) 

С небольшим промежутком на другом радио слышится нечто очень похожее: «возмущение о том, что…», однако это – не ОУ, а… просто О из: «возмущение ИЗВЕСТИЕМ о том, что…»


Rather… earnestly: there is only one decent way out for a person in this world, no suicide, just… homeycide, ‘cause "homey" does not exist for him at any case.

НТП = НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
Пожалуй, могу ещё раз (который уж?!) поспекулировать на первопричинах полного нынешнего хэндехоха у преобладающего большинства русскоязычных перед ААЯ, т.е. всё большего и большего натаскивания в русскую речь АА-слов, зас…орения её аая-змами: 1) отстали от «Америки» почти во всех областях науки и техники, 2) того всё нового и нового, что появляется ТАМ, смысл понимается, но обозвать по-русски – нечем! Своих слов, русских, – не знают, потому что русских книг в нужном количестве не читали и не читают (не считают необходимостью!) Потому найти или придумать свои толковые адекватные термины и выражения – не в состоянии. Значит, главная отсталость – именно в этой, «важнеющей» области, в овладении родной, русской речью! Не потому ли всюду и отстали, Что книг, «леняся», «тупо» не читали?

И нет препон – ААЯзации, одни нелепые оправдания: «локация» – это, мол, не совсем просто «место»…, и пошло-поехало! Так если не совсем «место», «местоположение» и пр., так скажи, что? Но по-русски, если ты действительно русский, или русскоязычный! Неужто никак нельзя? «Пы-фы мы-фы»? Неужто русский язык такой отсталый? Следует теперь ожидать чего-нибудь вроде: «В следующую вакацию я отправлюсь в иную локацию!» Боюсь, что скоро ступить некуда будет без... аая-змов, как без разрешения сверху на то, чтобы просто… пукнуть!

Естественно, мне больше обидно и... «неудобно» за русскоязычную науку и технику, нежели за выпендрёж и козыряние, надо не надо, псевдо-интеллигентов аая-змами вроде «спойлить» и «игнорить» или проскакивающими у них в виде исключения, зато и уродуемыми тоже... «исключительно», то есть на московский манер, французскими словечками вроде «аммаш», которые и оставляю на совести этих… форсунов.

Важно, что... неважно обстоит дело с… наличием «научно-технических» переводчиков, которых и раньше-то нигде не готовили и не жаловали, не было такой «дисциплины» в вузах (кажется), а теперь, когда каждый мнит себя знатоком ААЯ, – зачем знание большого (!) количества русских слов и терминов,  можно ведь русифицировать всё новые и новые прямо-кривые «нахваты» из ААЯ.

Чтобы поконтрастней: в анонсах показываемых во множестве по ТВ американских фильмов – сколько таких коряво русифицируемых слов? Ладно, хрен с ними, с сиквелами и приквелами, но вот, к примеру, что означает... «сезон»? Наш человек, к сезонам привыкший, даже демисезонными вещами пользующийся, что должен думать видя в анонсе: «сезон 1, серия 8» или что-то подобное? Что в киноиндустрии – тоже сезоны? И бархатные бывают? Пишущие season русскими буквами в этом случае либо сами не знают, что у американцев под этим подразумевается (стадия, этап, a. o.), либо знают, но точное русское слово-соответствие не подыскивают, «заморачиваться» не желают. И так, в принципе, теперь у нас везде.
   
 
Двумя длинными телефонными звонками прозвенел за полем электропоезд…


Имярек продолжает скатываться в ренегатство? Иначе к чему бы это постоянное у него теперь допущение «непротивопоставления»? Судите сами по только что из его уст прозвучавшему: «Современная русская литература – это не ИЛИ/ИЛИ, но И/И». Подмывает спросить… тоже кратко: и?

И… ещё: это, что, от имени и за… всю русскую литературу? Тогда наблюдающиеся уж давно «кранты» добротного русского языка распространятся и на… «кантЕнт» (сиречь «идейное содержание») всей русской литературы?!

Но чтобы мне, не «пыратому», больше не «откликаться» на буде дальнейшие «открытия» имярека в не совсем понятной мне «области», приведу, для объективности, слова непревзойдённого мастера оных, касающиеся не… «однополюсного магнита» (см. ч. 6), а лишь того… «третьего» – НЕ перманентного, отваживаюсь полагать: «"В революцию выигрывает «боковая сила, т.к. главные уничтожают друг друга, а боковая остаётся при здоровье и забирает всё". Сообщение мыслящего мещанина». (А. Платонов, записные книжки 30-х и 40-х годов.)

Станем думать вместе: в сопутствующей рассуждениям про… «квантовый генератор» части высказывания имярека о чём-то… «третьем» между «да» и «нет», не то же ли, что и у «мыслящего мещанина», читай, самого А. Платонова? Однако у Платонова речь идёт всего лишь о… революциях, и нет и в помине замаха на… отмену библейского «да – да, нет – нет, всё остальное – от лукавого», разве не так? (И уважаемый актёр, который бесподобно играл роль Глумова в пьесе А.Н. Островского и на встрече с которым я некогда имел счастье оказаться, так и сформулировал: назад, за черту, которую раз преступил вперёд, уже нельзя, даже в детской игре в «классики», если она, конечно,… играется по-честному. Важность «черты» осознавалась, вероятно, всеми, особенно российскими-то, всамделишными писателями.)

А мне, коль скоро затронуты означенные записные книжки, кажется, что не грех вспомнить из них и другое… «сильно» злободневное:

« – … ибо где сила – там нет свободы, свобода там, где совесть и отсутствие стыда перед собою за дела свои.
– Устраивали праздники по случаю получения паспортов, справок, воинских билетов и т.д.
– Чтобы истреблять целые страны, не нужно воевать, нужно лишь так бояться соседей, так строить военную промышленность, так третировать население, так работать на военные запасы, что население всё погибнет от экономически безрезультатного труда,….
– Контрреволюционер: «Сов. Власть опирается на приспособленческие элементы, страстно цепляющиеся за жизнь и готовые на всё».
– Совершенствуется не только техника производства материальной жизни, но и техника управления людьми. Не настанет ли в последнем кризисе перепроизводства кризис исторической безвыходности.
– Люди связаны между собой более глубоким чувством, чем любовь, ненависть, зло, мелочность и т.д. Они товарищи даже тогда, когда один из них явный подлец, тогда подлость его входит в состав дружбы.
– Человек, не верящий ни во что, никакой, пустой, – исполняющий поэтому наилучшим образом любое высшее начертание: такой тип только и нужен.
– Чем живёт человек: он что-нибудь думает, т.е. имеет тайную идею, иногда несогласную ни с чем официальным.
– «Всенародная инсценировка».
– Конец света: и люди стали настолько глупы, что уже практика их жизни, действительность, ничему не могла научить их, лишь разучивала и приводила к обратному. («Обратному» = вернуться обратно, т.е. всё к тому же разбитому корыту-АШ.)
– Жить внутри разом нечем, отсюда и все технические игрушки, всё «творчество».
– Мы разговариваем друг с другом языком нечленораздельным, но истинным.
– Вовсе не природа, а люди виноваты в гибели прежних цивилизаций.
– Народ весь мой бедный и родной. Почему, чем беднее, тем добрее. Ведь это же надо кончать – приводить наоборот. Вам радость от доброго, если он бедный?
– Добро в человеке живёт ещё по инерции. Но надо уже добавлять его теперь же, а то иссякнет. В молодёжи оно (добро) от молодости, а не от благоприобретённых запасов.
– Его обвиняли, он был невинен. Чтобы отделаться, он вспомнил пьесу, написанную 300 лет назад, где были лорды и пр., – и повторил всю ситуацию пьесы, признав, что он дружил с лордами и т.д.
– Тюрьмы, лагеря, войны, развитие материальной цивилизации (за счёт увеличения труда, ограбления сил народа) – всё это служит одной цели: выкосить, ликвидировать, уменьшить человеческий дух, – сделать человечество покорным, податливым на рабство.
– Одна треть людей не работает, а глядит на работающих.
– «Для них литература это государственное чистописание».
– Пленный немец: У вас две, что ль, армии: одна кричит то, другая другое! (Вторая армия – штрафники.)
– По сравнению с животными и растениями человек (по своему поведению) неприличен.
– Следует тратить дух и тело для добычи пищи, но не следует тратить для того чести.
– И через 30-40 лет весь мир будет другой – ни одного знакомого лица, ничто…» 


тревожно плачет-причитает
сегодня утром горлинка на крыше…


Костромск.: «вить». Это так, и только так, произносилась частица «ведь» ([веть]). Потому столь… «трогательными» казались слова жены мужу: «Вить, не пей – вить нету денег в дому».


прелестный хрусткий куст цветущего жасмина
сияет как невеста «приготовясь» под венец

НИ ВЕРТОЛЁТЧИК, НИ… ПЕРЕВОДЧИК
Как раздражительно неуместны те… якобы переводы разговоров, которые звучат во многих нынешних документальных телефильмах (художественных лент не касаюсь, поскольку там возможная профнепригодность переводчика если неприятна житейски, то не важна… жизненно!)

Например, из-за громкости псевдо-перевода не слышно, «какими словами» на борту вертолёта, летящего над горами Аляски, сами пилоты-американцы выбирают место для очень опасной посадки: надо приземлиться на твёрдое скальное основание, «на грунт», не на… предательские лёд или снег, да ещё так, чтобы не вызвать схода лавины, да ещё… в общем, «проговаривают» всё крайне важные вещи. В навязчивом же русском «переводе» скупо переговаривающиеся между собой асы предстают теми, помните, «ну глупыми», прямо-таки попками, твердящими всё одно и то же, вроде: «нормально, Григорий? – отлично, Константин!»

А когда явно самозваный (блатной, от: «по блату») русский «переводчик», господин «Ни-то-ни-сё», за кадром показывает лично своё мастерство (в русском языке), у него получаются вот такие… виражи (ей богу, не вру, тогда же и услышал собственными ушами!): «Пилот садит машину на хребет».

 
пахло терпко, пахло дельно,
пахло крепко… москательно.


Когда я ранее делал предположение в отношении топонима Курск, не пришло в голову: а не проглядывают ли тут глубинные связи между индоевропейскими и тюркскими языками? Слишком уж этот «курсок/курсак» (утроба) корневыми согласными «к» и «р» напоминает все «индоевропейские» наименования «сердца»… в утробе человека: cor, cuore, corazon, да даже Herz и heart и… СеРдце? КоРень, «серёдка» тела и жизни?   

УГЛОВАТЫЙ… КОММЕНТАРИЙ
Пока не выключил (замешкался), по обыкновению, звук на футбольном ТВ-канале, успел услышать и «ЛАЛИГА», и «МАРЕНА», и, о ужас, «… мяч попал в угол головы (!-АШ)», и, ха-ха, «… зачем-то схватил противника за тело» (хорошо ещё, что не за… конец оного, правда?)

Следует, наверное, подчеркнуть, что насчёт «угла», как ни дико, – вовсе не оговорка: спасительного бы «угла ворот» там и близко не было, мяч вообще ушёл мимо створа.
 
Так что, коль увернуться от красноречиво повторяющихся СП «любимых» спортивных комментаторов не получается даже следуя привычке выключать звук, приходится повторяться и мне:

1) Любой русскоязычный человек, хорошо (+фонетика!) владеющий (даже одним) иностранным (ААЯ или иным европейским) языком, вздрагивает и морщится всякий раз, когда слышит «ЛАЛИГА» из уст российского комментатора, НЕ владеющего ни одним (!) иностранным языком (подробнее об этом, см. ч. 5).

2) Нет в испанском языке ни существительного «марэна», ни фамилии такой. Москвичу надлежит потрудиться и… выпятить-таки ленивые губки: мОрэнО. Вот эта фамилия имеется в избытке и, наверное, распространена у них почти как у нас… Чернов (moreno – темноволосый, смуглый, брюнет, негр и т.д.) Это «о» обязательно как… не «а» и в других иностранных языках, к примеру: Mohr [мор] – нем., Moor [муэ] – англ., и т.д. Но ленивогубые московиты соорудили и… «мАвра», и «Мавриных», и Маврикия и т.д.   

Учитывая… густоту «пенок», снятых мной с… весьма непродолжительного отрезка весьма бойкого «обзора матчей испанского чемпионата», хочется повторить и сакраментальный вопрос: а владеет ли российский комментатор – в полной мере – языком русским? Ведь, слыша его речь, якобы русскую, действительно хочется нам схватиться за… углы наших голов.


И почему я в своё время не поинтересовался у Камчатного, солдата из нашей роты, каких корней его предки? Теперь вот «мучаюсь»: фамилия – от «камки», от «камчи», или от… Камчатки (шутка!) Во всяком случае… замечательный был парень, и по сю пору помнится прямой, простодушный (что теперь, поди, уже редкость?) взгляд его синих глаз. 


«Спартак» и под водительством молодого итальянского тренера с фамилией, переводящейся как… «немец», не заиграл сразу по-новому, его игра ни итальянская, ни немецкая. В команде с выдумкой так же туго, как у одного из защитников, на левой стороне шеи которого – дежурный, скучный, но притязательный, «несмываемый» красный засос. Не такими ли же «изобретёнными» раз и навсегда, как сомнительной удачности тату, останутся и выступления команды при Айртоне и Тедеско?    


Желтовато рассмеялись липы, расцвели…

ГЕНАКК «ПЛЕБСО-ПЛЕБИСЦИТНЫЙ»
Неужто и грамматику российскую, как Конституцию, требуется переписать не для того, чтобы её больше и внимательнее читали и неукоснительно «исполняли», но потому что слишком многим «желается» говорить «забить шарА» вместо «забить шар»? Не верите, что «слишком»? Проведите… «плебисцит» и получите если не 99, то 70-то процентов верных, не каких-нибудь… сомнительных. Причём многие, очень многие, чуть ли не с яслей или детсада переходят на речь и вообще… «О-брывочную», привыкли обходиться без помех вроде обязательного грамматического оформления смысла произносимого: ЗАБИТЬ – и всё (на всё?)!

Вот и ответ, в конце задачника: по-настоящему, требуется народный учитель настоящий, не тот, что всегда в роли… члена избирательной комиссии.
 

Давно меня подмывало покаламбурить с фамилией БенземА. Не знаю, почему, но… вспоминается… старинный, с круглой бронзовой блямбой… безмен. Не потому ли, что манера игры у симпатичного футболиста – … без мен…яющихся особенностей, без «игры»… воображения, т.е. не «симпатишная».


Народы, в которых с перманентной периодичностью заводится речь о… «врагах народа» и принятии «радикальных» против них мер, – как минимум, подозрительны сами, и странными представляются их страны с точки зрения стран… нормальных по природе своей.


Кое в чём всё по-прежнему, например, Павел Погребняк продолжает… огребать жёлтые карточки и, дай то бог, поогребает их ещё пару лет до окончательного ухода из «большого футбола».

НЕМУЖСКОЙ СУФФИКС?
За соседним креслом вдруг такой… «разговор». Молодой мужчина-мастер – пожилому клиенту: «Головку положите вот так». Тот, обиженно, язвительно: «Может, и не большая, но – голова! Головка – в другом месте!»

Я мысленно согласился с… родственной душой. Притом вспомнился… «обратный» случай, когда перед скипидарной лечебной ванной, в санатории, какой-то… аульчанин, в различении русских суффиксов столь же не гораздый, намазал защитным вазелином именно что не головку, но… голову. Был конфуз.

   
Иногда думаешь, что и зачем хотят достичь бесчисленными фильмами и играми, которые суть… преднамеренные убийства!? Внушить мысль, что именно это и есть без-умно «интересно» (только и всего, ведь кровь – бутафорская, чужой же боли человеки не чувствуют и ей уж давно не сочувствуют)?

По-моему, все эти заполонившие экраны фильмы-игры с… «обильными» перестрелками «содержательно» свидетельствуют о… пустоголовости их «создателей» и полной профнепригодности в отличие от… создателей реального стрелкового оружия: часами в таких фильмах стреляют и… не попадают! Ведь если бы попадали (из современных-то образцов не промахнётся – даже без полагающихся по долгу службы тренировок – не только полицейский, но и его младший школьник сын или даже дочурка!), то «действию» (action) и метражу «фильма» – конец сразу, и откуда брать гонорар?

«Психологии» же всякой и прочей интеллигентской (человеческой) «лабуды» массовому зрителю не требуется, его «развлекает» лишь вид крови, вообразить чью-то боль зритель не может – нечем, нужное для этого в нём иску… в том-то и дело, что даже не «искусно» – искусительно, искусственно «атрофировали». Круг, в очередной раз, замыкается, и… на чём? Опять же по-моему: на главной загадке увечного (у-вечности?) «человекства», упорно сопротивляющегося превращению в… человечество.


Вопросы к русским приставкам: под-ношение, при-ношение – хо-ро-шо! по-ношение же – плохо… со всех сторон, т.е. и тогда, когда «по…носит» (не в смысле «обновку поносит-поносит и снимет»). 


У(-у-у)… Вот уже и один главный редактор газеты, о другом главном редакторе: «Ваш главный редактор считает о том, что…» По-моему, этот «узас» уже не тихий, как вы думаете?

НЕ ДОСТУПНЫЕ МНОГИМ ПОЛУТОНА
Так же плохо, как и упомянутые ранее «БОЛЬШИЕ молодцЫ», звучит и… «великий нападающий».

Не запредельность замаха в эпитете хочу подчеркнуть, лишь – ... «несыгранность» русских слов во фразе комментатора игры футбольной. Куда бы ещё ни шло – «великий мастер» (футбола), нет?

ЧЕРНОБЕЛАЯ РАЗНИЦА
Китайская иероглифическая строка – забор из… пингвинов, стоящих вплотную друг к другу, японская – шеренга… танцующих журавлей. Недаром и символ Японии, неофициальный, – журавль.


Космически важное народное слово: мать сыра… Земля! Безводная, сухая планета, не Земля – не мать.

ДИКОСТЬ… ТРОЯКАЯ
Аннотация к американскому художественному фильму: «Профессор, преподающий в университете философию, замечен в сексуальных домогательствах в отношении своих студенток». Стоп! – ДомогательствАХ? Преподаватель?? Философии???


Старческая самокритика: нравится, очень, подсказать спрашивающему что-то, что знаю несомненно… не сомневаясь, тем более, что такое – редкость. Но и жру же себя, если бухну в спешке нечто несообразное, не умея, с детства, соображать быстро! 


– Кис-кис! – В ответ поворот головы и вопрос в глазах, который я, переводчик как никак, читаю: «Ну, и что ты кискискаешь… с пустыми ручонками, делать тебе больше нечего?»


Нет на свете людей бесталанных вовсе: например, можно с успехом заниматься исследованием и толкованием… таланта чужого. При этом исследователю в большинстве случаев живётся не только безбедней, но и… безопасней.


«Один из НАИБОЛЕЕ главных конкурентов…» Это как же определить, что кто-то  действительно: и «более», и «главнее»? «Вхож в администрацию»? Или мы тут просто имеем дело с очередным СП, бесхитростным промахом… мимо ЕВВ: «наиболее ВЕРОЯТНЫХ»?
 

Пожалуй, большинство из нас и в любви к ближнему ухитряется любить… себя самого, инстинктивно: своя рубашка ближе к телу. При этом, почему-то, рассчитывает на- и даже чуть ли не требует любви к самому себе – истинной; суррогаты глубоко обидны!

ВЕРНОСТЬ ПРИМЕТЫ
Перед неспешно перебегавшей проезжую часть чёрной кошкой водитель затормозил, и, либо в его автомобиле не сработал стоп-сигнал, либо водитель машины, ехавшей сзади, зазевался, но: вот она и неприятность! несчастный случай таки случился...


Он был всегда горяч… и без горячительного.


Чтобы дать хоть какой-то критерий приемлемости-неприемлемости заимствуемого иностранного (ААЯшного) слова:

РЕСТАРТ как «возобновление прерывавшихся во всём мире из-за коронавируса (к примеру, футбольных) состязаний» – «гожО»! Понятно, да? Тоже короткие «перепуск» и «перезапуск» были бы… неуклюжи, «возобновление» длинновато и не имеет нужного, «узкого» в данном случае... оттенка. К тому же, чужие «старт» и «ре-» (...петиция) – стали своими давным-давно. 


Я ведь тоже, до сих пор, аж в… XXI веке, предпочитаю иметь дело с живой кассиршей, не механическим… «терминалом», но даже я не смог сдержать улыбки, когда не старый ещё и, с виду, толковый, мужчина в ответ на казённое, «магнитофонное», женским голосом звучащее «Введите пин-код!» на полном серьёзе (что было особенно комично) доверчиво и бесхитростно спросил: «Можно, да?» 


Наутро удивить можно… лишь сбрив бороду, не отпустив её.


Как это? – «Корабли прошли под разведёнными мостами» (IZ.ru)! «Из ру…к вон плохо», сказанное мной в отношении канала много раньше, стало таки… ещё хуже?! Мало им не естественной для русского слуха интонации в прочтении «вестей», эксплуатируемой в виде собственной «фишки», так теперь и отсутствие… «грамматической» логики в произносимых фразах?

ПОД чем же всё-таки корабли прошли? Может быть… СКВОЗЬ? Большим кораблям не «пригнуться», малые же… «плавсредства» ПОД мостом проходят в любое время, не ждут, когда его разведут.
   
 
Малина… слишком малиновая, как правило – несладкая, перезрелая.   


Когда я ранее «придирался» к интеллигентным работникам «Эхо Москвы» по поводу названия передачи «Полный… Альбац» за… «стрёмность» культивируемой языковой аллюзии, если не сказать жёстче – «жести», то даже представить себе не мог, что на другом, тоже редком теперь по части злободневности, канале (ТВ, «Дождь») пойдут ещё дальше и позволят себе так заигрывать с публикой: «ВДУДЬ».

Сей чересчур раскованный образчик моветона, заманчиво… мерД-зкий «лейбл» – он для чего, для привлечения большего количества ПРИЛИЧНЫХ зрителей или для… расприличивания остатка оных? Надо бы всё-таки помнить о солидности и… элементарном вкусе. Мало ли чем и как хочется… выпендриться, однако существуют… рамки приличия, или уж теперь и нет никаких… вовсе?   

Понять, до какой степени одичания мы дошли, будет проще, если представить, что… нынешние трепетные Ромео и Джульетта (а они, слава богу, продолжают жить!), да ещё в самом начале своих трепетных «отношений», сообща попробовали бы для себя прояснить… «этимологию».

Мне, не ханже, далеко не литературный, сугубо... «окказиональный» глагол «вдуть» сам по себе даже нравится, своей экспрессивностью и… крепостью, но, оказывается, и оказию можно обезобразить.
 

Гусь – птица важная, но иногда утка… перевешивает и первенствует, например… корнесловием в фамилии (на-)стоящего знатока футбола. 


Число читанувших мои непритязательные тексты на сегодняшний день – тоже непритязательно, зато какое красивое: 1-3-6-9! И рукой подать до… цифр года Куликовской битвы. Так повторяю зады истории в части знаменательных дат, взбадриваю память! Глядишь, и до нынешних успею дожить?!


Возвращаясь к курьёзу подмены НЕСКОЛЬКИХ «неполиткорректных» слов (психика, психовать, психоз, псих) – ОДНИМ… наукообразным, «психология»: по существу, мы  здесь имеем дело всё с тем же явлением... ЗФ, вместо «психологической/психической УСТОЙЧИВОСТИ» – «психология»!   


Почему я предпочёл бы, чтобы мои тексты читали, не… «скачивали»? – Так даже Эрмитаж живущие с ним рядом оставляют на потом, каковое во множестве случаев и… не случается.


СП, частный пример частой «избыточности»: «очень долгожданный» (очень долго… «жданНый»?) В просторечной поговорке есть, правда, глагольная форма не то с одним «н», не то с двумя: «Ждали, ждали, да всё ждан(н)ое приели», но она «специальная», «для юмору». В остальных же случаях, исключая тоже «специальное», а именно, авторское «жданный» (Набоков), – правомерны только «нежданный» и «долгожданный» и, стало быть, без всяких смешных – очень – «очень» («весьма» и проч.)! Вот «званый» – дело другое; теоретически, «очень званый» (настойчиво приглашаемый) возможно, практически – тоже не принято, кажется, так? (В выражении же «званый ужин» – слово «званый» уже не глагольное.)

ПОЛЕТЬЕ
прошумела электричка
прошипев сгорела спичка
вдали слышен стук-постук
у костерка сидит пастух


Не наводят ли тень на плетень те «нормативные» словари, которые в оправдание «допустимости» форм вроде «обуть сапоги» приводят «подтверждающие» цитаты из произведений знаменитостей (Даль, Айтматов и т.д.)? А ну как те, русские и не русские, просто… сами ошибались?! Неужто не могли или… права не имели?

Взять данный конкретный случай: даже молодёжь, обычно с грамматическими правилами особо не церемонящаяся, и та верно почувствовала, что «обуть» – это… КОГО-ТО! (Иногда оставив обуваемого… даже без обувки.) 
 

НЕБОМБАРДИРСКАЯ СКОРОСТРЕЛЬНОСТЬ
или
ФАМИЛИЯ, ГОВОРЯЩАЯ… ЧЕРЕСЧУР ГРОМКО
Не просто Ковач, … Ковачич! То есть, фамилия произведена не от заурядного «кузнеца», а от… ого какого! Игрок абрамОвичского «Челси» был удалён за два грубых фола: сильно «подковал» ДВУХ противников в течение ОДНОЙ минуты.

Оно, конечно, «Арсенал» и без того выиграл бы кубок, однако… «эксперимент оказался нечистым».   
 

Русскоязычный человек, взявший на вооружение удобное (из ААЯ) клише на все случаи жизни: «под давлением» (under pressure), чтобы не искать каждый раз в родном языке точное определение (под натиском, под напором, под психологическим нажимом, в цейтноте и т.д. и т.п.), напоминает мне… человека без голоса и слуха, но охотно поющего. 


По одинаково длинноволосым затылкам было не понять, кто кого обнимает, и какова эта парочка – «натуралы» или представители… ЛГБТ.

И ведь сколько ещё «незанятых» букв в алфавите! 


Не-е-т, …пренебрегают люди буквой «ё» по-прежнему, вопреки новейшим призывам бюрократии, причём не только на письме, но и в устной речи: «Он пренебрЕг представившимся ему шансом…», – только что услышал я по ТВ.


Снукеристы на нынешнем… «небывалом» чемпионате мира (зрителей в зале не бывает – запрещено из-за пандемии) пошли дальше Салливана (см. раньше о… его «кулаке»), они изощряются в приветствиях друг другу кто как может: восточные люди делают намасте, западные, например, соприкасаются локтями – что гораздо симпатичнее, чем… прозаическое ими толкательство… «по жизни». 

Но СП в его, необычного чемпионата, комментариях – всё такие же… обычные, к примеру: «… он проповедует агрессивный стиль игры» (для тех, кто недоумевает, – правильно: «ИСповедует»). Или: «не чурается дешёвых шаров». Это вместо правильных бы выражений «не брезгует», «не пренебрегает»... и дешёвыми, то бишь… мало-очковыми (хе-хе) шарами.


По-моему, разводить – плохо что антимонии, что… спирт.


«Удар по… чёрному» (на слух, без дефиса) – дело обыкновенное и… нестрашное лишь в снукере.


Костромск. «елОха» (не путать с... гавайским «алохА», см. тж. раньше) ещё и тем хороша, что в родительном падеже множественного числа («елОх») звучит более… русски, чем… у Набокова («ольх»).

   
Всё думаю о… Загадке Феномена «ЗФ» в русской речи и не могу постичь… первопричину. Пусть бы только у современных писателей встречалось подобное процитированному мной в другом месте: «…в фартуке с протёршимся брюхом…» Но и задолго до них, например, у Набокова: «вышитая грудь рубашки»!(Не портновский же тут термин употребляется!) Или у него же, Владимира Владимировича: «сахарный плантатор». Как в английской-то версии «Других берегов» сказано? Может быть, всё же: sugar PLANTATION owner?

В чём всё-таки дело, в стремлении к бОльшей… «ёмкости» фразы, к скорострельности? Но, у Набокова же: «вынимал мяч из задней сетки» (вспомним, что «передней» в футбольных воротах не водится, боковые, правда, имеются).

Просто «из сетки (ворот)», или с добавлением двух слов: «позади меня» – это, что, намного длиннее и… муторнее? Если мне лишний раз напомнят о праве автора на… художественное слово, скажу, что, по-моему, истинно художественное, образное, творческое, великолепное – это (у него же): «повела по чуть пологой темноте» (в кинотеатре во время сеанса)! ЗФ же, на мой... крестьянский взгляд, – огрехи вспашки. А редакторы и корректоры, которые, казалось бы, именно для таких случаев и предусмотрены, на поверку оказываются людьми либо вовсе случайными, либо... намного уступающими авторам и по части добросовестности.


СП. «Прелюбопытное известие»? – Да. «Это прелюбопытно» – нет. Тем не менее, последнее только что услышал в современной радиопостановке. Ср. тж. «довольно необыкновенный человек» (калька с rather uncommon?)

ОПТИМИСТИЧЕСКОЕ
Сидели кошки под дождём,
И что бы это значило? –
Сквозь твёрдый жидких туч проём
Им солнце тёплое маячило.


На комичность эпитета «загадочный» для «удара» (см. ранее) снукерному комментатору никто до сих пор не указал, но про «желательность» московского произношения звука, близкого «а», почти везде, он только что сам понял и вот, расслабленными устами (кофе с коньяком?): «гаварил», «гаварилось» – там, где прежде, ещё недавно, произносил нечто… более редуцированное ([гэвэрил]) или около того…

РУССКИЙ ЯЗЫК УХОДИТ
(даже от «благополучных» русских писателей)
«Ни тпру, ни ну», – приходится сказать про казус у нехилого современного писателя и поэта, который – вообще-то – … «и бе, и ме, и кукареку», да перепутал же два кучерских междометия: «тпру!» и «но!» – до смешного и, главное, противоположного смысла в принципиально важной строке своего острого стиха («сказал инквизиции ‘тпру’»).

Для тех, кто… тоже: останавливают (к примеру, не в меру ретивую лошадь) окриком «тпру!» (или просто: «р-р-р!»; у немцев, z.B., – brr!), а понукают (о чём в стихе и речь велась) – возгласом: «но-о-о!»

ПОРТНОВСКОЕ
В «развитие темы»… городских грибов: да-а-а! –
На зелёном сукне сквера сияют снежно-белые пуговицы, шляпки шампиньонов.

НОЧЬЮ ПРИ УБЫВАЮЩЕЙ ЛУНЕ
(«сентенция» от… сетентона (исп.) в дату убытия у него ещё одного года из остатков жизни):

таинство веры такая же тайность,
как… Вселенной всей не случайность.
 

Понятливому и толковому трудно бывает… понять бестолкового.


Кончик носа у него никогда не загорал и выделялся так же заметно, как предательски белое пятно на арбузе.


В пародийном стихе – смехотворно не пародийный генитив (ГенАкк): «… и сквозь опущенных ресниц угрюмый тусклый огнь желанья» (1989, автора не называю).

ЦИФРЫ ИГРАЮТ
На сегодня, 14.08., у меня… 1408 читателей.
 
СП, Ф:
– игра сегодня разношёрстная… (не согласен: это состав комментаторов на ТВ… неоднороден);
– (кричит, восторженно) удар был хороший, с обеих ног! (Помилуй бог, не в мешке же бежал к воротам противника нападающий – я убедился, взглянув на экран телевизора!)


Давно откладывавшаяся вылазка на природу:

кругом – по-прежнему гавно*
покоит глаз и… примиряет
с… жизнью нашей.

*Кстати, вот и ответ на когдатошний мой вопрос, зачем Губерман пишет слово через «а»: чтобы зря лишний раз с редакторами и корректорами не препираться!


Московские «Спартак» и «Локомотив» были и есть, слава богу, самые… «татарские» футбольные команды страны, в них всегда есть место татарину, пусть даже одному (в отличие от... казанского «Рубина»).


Не чопорность, всего лишь лень
На стройный стан бросает тень:
Она арбуз совсем не ест –
Боясь, что… писать надоест. 


СП, У (… и не только). Пожалуй, понятно, как владеет русской речью сам тот начальник, который нанимает футбольного комментатора, начинающего «ОБЪЯВЛЕНИЕ составов» следующим образом: «Напоминаю О составе команд:...»
   
УБИЙСТВЕННЫЕ ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
ОН всё-таки ЕЙ позвонил, и на том конце в трубке послышалось лениво-разочарованное: «Ах, это ТЫ-Ы…» 


Раньше задерживался взглядом на цифрах лет жизни людей… попутно, особенно на… одинаково заканчивающихся (1937-38), теперь – ещё и с личным интересом и… удивлением: сколь много тех, в том числе и великих, век которых моим собственным уже превышен.
 

В русском глаголе для библейского понятия «обратиться» скрывается ещё и… нехорошее. Добро бы кто-то (редко!) «оборотился» сказочным добрым молодцем, а то ведь, что чаще, и вовсе не в сказке, оказывается просто… оборотнем.


Как всё поверхностное (модное) очевидно и… само-разоблачительно! Вот те футболисты, о которых я говорил что редко какой из них теперь выходя на поле не перекрестится, – на какую излишнюю жестокость, бывает, только ни идут по отношению к товарищу «по цеху», это после сотворения крестного-то знамения, да ещё и неоднократного! И как… харкают (не сплёвывают или отплёвываются, что порой неизбежно в пылу борьбы) на поле зелёное, которого только что «благоговейно»-заискивающе касались перстами после «крестов» (суеверие?!)... В общем, не верится в их… глубинную богобоязненность.

И попутная мысль: вот он истово пропел гимн с высокими словами и потом пошёл... низко неистово ломить и крушить, добро бы только на футбольном поле или ринге для боёв без правил! (Между прочим, в этом последнем... виде «спорта» последние два слова... «классификации» по-нашему звучат одинаково (омофон!) с… «бес правил»!) 


В подкрепление неоднократно высказывавшегося мной замечания о… не занудности северных… русов (русских и белорусов), в отличие, цум байшпиль, от немцев, привожу цитату из сочинений Г.К. Честертона: «… деспотия появляется в развитых, иногда – высокоразвитых, очень часто – в разлагающихся обществах, начавшихся с демократии. Деспотию почти можно определить словами «усталая демократия». Появляется она тогда, когда общество уже не способно к НЕПРЕРЫВНОМУ (выделено мной-АШ) бдению, по праву названному «ценою свободы», и предпочитает, чтобы один страж стерёг спящий город».

Требуется только оговорить, что сказанное мыслителем нас, основную массу северных славян как обывателей, касается лишь в части… «усталости» и «разложения», то есть в части неизбывной лени, она у нас – перманентна (Емеля, Обломов),  «общества» или «демократии», по этой же сакраментальной причине, у нас возникнуть не может вовсе.

И… глубоко ранит сердце всё сказанное им, Честертоном, о... Карфагене.


Самый лучший и дешёвый способ… «освежить» воздух – …наложить поверх чужого «знака» присутствия свой собственный. Не зря же и придумана пословица «Своё гавно не пахнет», т.е. пахнет… вовсе не так противно, как всякое чужое, сиречь как бы и не воняет вовсе («…и ДЫМ отечества нам сладок и приятен»).


Вот и она – старость настоящая: …«стоическая» апатия, отсутствие азарта всякого, даже… грибниковского. Сходить, что ли, в лес, проверить?


ГенАкк из уст всё той же драматургессы: «… местным врачам подсказали умных слов». В очень серьёзном случае, когда не до шуток, шутейное одесское (генитив) русскоязычной писательницей произносится, ничтоже сумняшеся, как… литературное русское! Почему не… – на крайний случай – «накидали отмазочных вариантов», а, «ребята»?


Кавказская топонимика: Тебе – рда! Мине – нет.


Футбольных комментаторов, вероятно, уже некуда девать, потому что на один матч их стали назначать по двое (неужто потом придётся и по трое, четверо и т.д.?) Какое, скажете, лично моё дело, тем более что, как признавался неоднократно, щадя собственные уши часто вообще убираю звук?

Подсказать начальству хочу: подбирайте пары с разницей хотя бы в… тембре голоса. Иначе в эфире получается этакое утомительное для слушающих безостановочное, беспаузное, «жавороночье» соло или, чтобы птичку не обижать – беспрерывное унисонное тараторенье без каких либо «расхождений» в оценке, понимании, трактовке и т.д. Друзья-соперники стараются каждый другому меньше времени оставить, какой уж тут смысл и прочее; во всяком случае, так было в той паре, которую слышал я. Кто там на поле выиграет, не так важно, главное самому… повыигрышнее выглядеть на фоне партнёра, чтобы и на следующий матч – тебя назначили, не его, или вообще… показать свою крутизну на фоне… пологости. Какая тут актёрская «командная» работа может быть?

Уверен: им самим, этим токующим тетеревам, в голову вовсе не приходит, что мы, для кого якобы они работают, их по голосам, особенно столь похожим, не различаем; для этого надо иметь не только лицо, отличаемое на ТВ-экране, но и… свой голос. Вот если бы что повесомей, да с паузами, да по делу, об идущей на поле игре, и не вокруг да около (тыр-быр-быр – всё-то знают, всё-то помнят, какой иностранный тренер что и когда говорил и т.д., и т.п.), тогда бы мы, может быть, ждали чего-нибудь… мастерского и от них, как, бывало, от В. Маслаченко, светлой памяти, или от… неугодного теперь, как я понял, В. Уткина.

У них же получается то, что я всё-таки в последний раз в немолчной болтовне расслышал: «Бывают откровенно хорошие матчи, бывают откровенно плохие…» Осмелюсь спросить невемо кого (не интересовался, кто был кто в трескучей парочке): а «откровенно хорошая игра» – это какая? И какая хорошая игра хороша не откровенно?


И всё-таки… у Поветкина и Попенченко общего – лишь две первых буквы в фамилиях.


Могучий русский язык, всё могущий, но многие из нас в нём упражняются, как… испражняются, почти что прямо в него опорожняются.


О любимом, светлой памяти, В.П. Астафьеве: он и писал – как пахал, воевал и жил: добросовестно трудно.


Встретиться бы кое с кем из ещё, слава богу, живущих – за столом! Только  наверное тогда кто-то кого-то (о, ужас!) мог… упить. (О безопасном бы «перепить» в нашем возрасте речи уж быть не может, к сожалению.)       
      

Ф (шутки русского языка): «Конечно, от головы Головина в «Монако» кое-что зависит».
 

Ошибочному телефонному звонку кто рад? Правильно, одинокий, да ещё пожилой, более того – старик, если он, конечно, вконец не озлобился до того, что в трубку каждый такой редкий раз орёт… беспомощно: «Не туда попали, трах-тиби-дох!»


Футбол в 21-м веке и ставки на команды, как на… ипподромных лошадей…

Я бы советовал ставить на те, в которых игроков больше… не татуированных – стал быть, умеющих… думать, своей собственной головой.


Ещё одно подтверждение обоснованности ранешнего моего раздражения теми, кто манерно подменяет «психику»… «психологией»: всё чаще в почти официальной речи (СМИ) мелькает просторечное «психанул» (часто о футбольных тренерах на поле во время игры). Так вот: не… «психологнул» же! Это я – В.Б. С-ну, снукерному комментатору, особенно рьяному приверженцу… «психологии», который после многих лет безудержной эксплуатации научного термина недавно наконец вспомнил и о существовании у человека (игрока)… не научных «нервов».


Занозу, коль она глубока, не вынуть без боли – краткой, иначе – до-о-лгое её гниение с… нагноениями.


Всемирная… презерватизация и маскИрование – это божье наказание «человечеству» за критически возросшую безнравственность: СПИД, ковид?.. Тогда Господь явно кое-что не может себе даже представить, а именно, что как раз наиболее безнравственным презерватив, например, даже… помогает продолжать «жульничать». Это я о семье, «главе» которой, «ходоку», теперь «шифроваться» стало намного легче.

Может быть, такой... «обратный эффект» в случае как раз с теми, для кого божья кара и была задумана в первую очередь, имеет место и во всех «делах» и во всех географических точках? Или лишь в некоторых?


«Мистика» точности русских фамилий: ПРИ.ожин, ПРИ.епин…


Про арбуз: его сначала уписывают, затем… выписывают.


Он так рьяно в жизни добивался признания, что в конце концов их, во множестве, потребовали от него самого.


По пути в лес (таки за грибами!): бездомная кошка на капоте автомобиля, под радостными лучами встающего солнца, потягивалась грациозно, как сонная красавица.      

«ГРУСТНАЯ» ЗАМЕТЬ
Белый-то груздь только с исподу бело чист, сверху на голову ему приходится принимать всякую грязь.


Да уж, мудрым народное речение «всё, что ни делается – к лучшему», можно считать лишь… расширив его: …, и поскольку это «всё» – от Бога, то «лучшее» – для отдельных… родов и народов... не гневивших Его.   


Логика… филологическая: все меры, принимаемые Драконом, – драконовские.


При нездоровой совести может ли быть не больным что-нибудь остальное?!
 

Когда я, в другом тексте, предлагал русские соответствия «удобной» ААЯшной «прокрастинации» (про…страции), мне в голову не пришло то, что сейчас: да ведь это русское… ломота. Подумайте, куда ставить ударение. При этом вспомните теперешнее молодёжное и молодое – «в лом». Так что тут востребуется наверное не «старинное» ломОта (в суставах и пр.), а именно ломотА (ср. тж. «ломка»).


«Тебе хорошо-о-о!» – всякий раз мне, живущему… «на отшибе», нудит из телефонной трубки сверстница, обременённая большим семейством. – «Мы всем нужны».

Я соглашаюсь, что хорошо – мне. А если учесть, что Вы, мои читатели, гости дорогие, приходите в отсутствие накрытого стола, так и… незаслуженно хорошо! Мне въявь Вас встречать было бы не по малым силам, не столько даже физическим, сколько уже и душевным. 


Сам русский язык, не только иностранные, приходит мне на помощь, когда я настаиваю на… большей старательности в артикулировании слов, особенно в случаях почти омофонности.

Запальчивая «писательница» несколько раз подряд (стало быть, не оговорка, объяснимая бы... «запалом»): «обличение властью, обличённые властью» и др.

Требуется же тут – умерить скорость речи отчётливой артикуляцией: об-лЕ-чённые властью. Тем более что весь смысл произносимой филиппики – именно в этом -ЛЕ-. Хотелось бы, конечно, чтобы власть нас всегда… обЛИчала «по делу» во всяком деле... Но в данном... «кейсе» (хе-хе) место имеет пресловутейшая, однако оглушительной силы фонетическая ошибка. Это нам не «тока» вместо «только».


Суржик: «Усё, усёк!» (Вместо: Усе, зрозумiло.)


Я сильно продвинулся в одном, в общей очереди… к смерти.


Строчка… с натуры (явно не избалованная мужским вниманием рыхловатая молодайка стоит за деревом рядом с зашедшим туда по необходимости мужиком и... не отводит глаз): ‘На член ей приятно смотреть даже… льющий.’


Мы любим футбол в том числе и за… неисчерпаемость ситуаций, разных. Такого комичного казуса я за свою долгую болельщицкую жизнь ещё не видел: путь мячу от одной ноги английского нападающего во вратарской площадке сборной Исландии преградила… другая его нога (своя своих не познаша). (Лига наций, 2020.) 


Ещё раз про грубую фонетическую неверность нынешнего «поМОШника» в сравнении с когдатошним «по-моЩ-ником»: как будто первый кем-то... послан… по МОХ, в то время как последний – этому кому-то – … моЩЬю своей служит.


По всему видно, устали ноги (и foots, и legs, и thighs) у шотландского футболиста с говорящей фамилией Армстронг. Ему бы податься в… «армреслинг» или «пауэрлифтинг»!

УЖЕ
«Автор гола» – уже куда ни шло, вот «автор удара», только что прозвучавшее в эфире, это круто... уже чересчур.


Безверию нет места в «современном мире» – слишком о многом приходится… лишь молиться.


чем пьяница подобен кошке (экий паразит!) –
он так же «вкусно» возлежит, где сон его сразит.


Я искренне радуюсь таким удачным чужим находкам, как… фирменный акроним «Российских железных дорог», то бишь «р/д»: скупо-экономно и выразительно! И кто это придумал, хотелось бы знать, потому что, если честно, такое у нас – всё-таки редкость, нет?

Только… с точки зрения языковой практики: пусть не столь же «гладкая» для глаза  «обратная» косая черта букву «ж» представляла бы… с бОльшим правом, однозначно, т.к. «р/д», в традиции применения косой черты с наклоном вправо, означает скорей… «рельсы/дорога», а вот «р\д» – было бы совсем точно, по-моему. Чуть-чуть… не додумали? 


Костромск.: коровка – белый гриб. Так его высоко ценили! да и не зря ведь?!

НЕТ?
Сказать, что меня, филолога и переводчика, русское словотворчество следовавших за мной поколений чем-то особенно восхищало, я не могу. Не «шеринги» же и «вотчинги», нахватываемые из ААЯ?! При такой убогой практике и многие «родные» выражения, ежели не от братков, оказывались канцелярски неуклюжими. Возьмём, к примеру», «ПО приколу» и… скажем: как по… протоколу. «ИЗ прикола», «ДЛЯ прикола» было бы хоть и не бог весть что, но… поживей, не ходульно, нет?   

А уж про зашкаливающую лихость речи, звучащей в СМИ и свидетельствующей о крутом изменении нравов в стране, говорить не приходится, но я таки ещё разочек вякну. Мне, мужику «из деревни», право, стыдно за одну ДАМУ, которая в ОДНОЙ (!) радиопередаче неОДНОкратно и не… «стилистически» прибегает к помоечным выражениям вроде «залупается» и «кладёт на…» По-моему, лихо чересчур, нет?   


Не-е-т, тот футболист со слишком «говорящей» фамилией, действиями которого я как-то возмущался, продолжает ими, такими действиями, «утверждаться» – намедни почти намеренно сломал симпатичному грузинскому «оппоненту» нос.   


Ещё Ф. Всё нейдёт из головы, тем более что наступают и наступают на мозоль: уже и рубрика нелепейшая на ТВ-канале нахально гордо появилась – «лучшее СПАСЕНИЕ тура». О как! Вратари теперь «спасают» не только свои ворота, свою команду и т.п., но и весь тур (весь российский футбол?) Но кого они точно «спасти» не смогут, так это как раз сию пишущую про них шатию-братию, упёршуюся… твёрдым  лбом в том числе и в неразрешимую для них проблему – найти русское соответствие ААЯшному слову save.

Со своей стороны могу предложить поискать в… славном большевистском прошлом и характеризовать удачные… «акты» голкиперов выражениями вроде: «замечательнейший ЭКС!» (в исполнении вратаря Иванова). Я так понимаю, экономничающих журналистов ослепила и прельстила односложность «сейв-а»? Так вот им – уж куда как мало букв (и даже звуков) – слово, короткое как… «пас», причём, в отличие от некоторых… «передач» на поле (и в эфире!) – более осмысленное!   

ИСПАНО-РУССКОЕ «Д»
Когда я говорил ране про, увы, укореняющуюся в разговорном языке пагубную привычку проглатывать послеударные звуки в середине слов ([тока, бум, по-мому] и т.д.), то не мог даже и подумать, что мы пойдём дальше… испанцев, которые «межгласный» согласный (дентальный) «д» хотя бы... намечают (pareDes), не опускают вовсе, как вот та дама, которая только что, не в «простой» речи, но в полемическом выступлении по радио, пробубнила: «они всё хоят и хоят…», желая сказать, что «они»… ходят, не «хоЛят»! (Хорошо ещё, что не… «хоЮт»…)


Употребляя трюизм: «сначала ты работаешь на своё имя, потом оно работает на тебя», мы не задумываемся о… неоднозначности глагола, ведь... «сработать» может и так, как в случае с талантливейшим актёром, но горьким пьяницей Михаилом Ефремовым.

У меня-то, горюющего по нему и его жертве просто человечески, не… «телезрительски», возникает вопрос, кажется, отчётливо не прозвучавший во всей оживлённой шумихе: допустим, он напился «вусмерть» в одиночку, тайком от всех (знаю человека, проделывавшего это под кроватью за спущенным до полу одеялом, чтоб ни с кем не делиться), но неужели никто-никто не видел, как... дон Мигель садился в... несостоятельном состоянии за руль? Напрашивается крамольная мысль: а не сподвигал ли, не «подзадоривал» ли даже кто-нибудь его, искусно оставаясь «в тени» и в сторонке?.. Если так, то этот «кто-нибудь» и есть настоящий убийца (двойной, тройной и т.д.), сверхциничный, жестокий и по-настоящему страшный.            

СП, Г
Гибриды плохо знаемых русских устойчивых выражений получаются ныне из скрещения уже не двух… «штук», а и трёх! Вот свежайший пример, причём из уст журналистки-писательницы – «нисколько от него не умалит» («ого себе»!): 1) «нисколько не умалит (его заслуги)»; 2) «этого (заслуг) У него не отнимешь»; 3) «от него (от меня и т.д.) не убудет» (здесь: он/я и без того не настолько богат, чтобы крохоборничать, в том числе и по части добрых дел).

Вероятно, российская писательница лучше знает язык американский, слова из которого она частенько произносит, правда, как она ИХ между собой… соединяет, мне неведомо, может быть, так же… прихотливо, как и русские в речи русской?

Карфаген упорной неряшливости речи таких писателей должен быть хотя бы колеблем?!


бывает, что лучше никак – и совсем – не соваться; 
«здоровьем» лежащего на одре,
к примеру, не «интере...
...соваться».


В продолжение рассуждения (в другом тексте и даже здесь, см. выше) о назойливом устойчивом выражении: «под давлением» (under pressure), являющего собой столь же «удачный» образчик перевода с ААЯ, что и «спасение» (save):

Это же так просто, если… шевельнуть извилиной и найти что-нибудь совершенно русское, например: «под ГРУЗОМ ответственности» или др. Но «грузить» себя даже на работе, по долгу службы, большинство россиян уже не желает, что в языке и проглядывает особенно наглядно. Не гладкими кирпичиками слов, любовно-искусно подгоняя их друг к другу, строят «мастера» фразу, а мастырят безликими, шершавыми, готовыми «блоками» уже не только своего унылого бетона, но и соблазнительного… заморского материала.   

Комизм же именно этого убогого штампа усугубляется общеизвестным фактом, что… КАЖДЫЙ из нас от рождения и до самой смерти, т.е. ВСЕГДА, постоянно, находится под давлением… атмосферного столба, не правда ли?


Кто только ни усматривал сходство детства со старостью, вставлю и я свои пять копеек... вот в какую щель:

Тот отрезок жизни между означенными... «состояниями», на котором любая разница в возрасте двух людей не кажется обоим большой непреодолимо, это – расстояние между… двумя горбами верблюда (график не прилагается, предлагается воображению).


Ну скажите, как не согласиться с истинным христианином (не протестантом) Г.К. Честертоном, рекущим: «Те, чей патриотизм обоснован, страдают шовинистической спесью… Искажает историю лишь патриотизм, от истории зависящий. Если вы просто любите Англию, вам неважно, откуда она взялась… Чем отвлечённей патриотизм, тем практичней политика».
 
Я БЫ ДАЖЕ СКАЗАЛ
СП, У (я бы даже сказал: «у-у-у!»): «Можно этому расстроиться, что…»

Футбольный специалист, бывший в радиоэфире в тот вечер явно в ударе (я бы даже сказал, что… в  угаре, дурном), с родным русским языком обращался чересчур свободно не только по части грамматики, но и… пристойности, фривольно ударяясь в скабрёзности, чрезмерные и для «текущего российского момента». Например, соорудил из «невротика» – «не-в-ротик»…

И знаете, ЧЕМУ якобы расстроился тот, о ком повествовал футбольный эксперт? – ТОМУ, что (прости меня, боже)… «стояк у того начался тогда, когда девушка («не дождавшись»-АШ) уже уехала». О как!


На умирающей под моим окном рябинке вместо красных ягод – красные (давно уже) листья-растопырки, как сигнал бедствия. А как поможешь, когда старая она, и черёд пришёл…

ПЕРСТ СУДЬБЫ
Не примечательно ли… замечательно, что у меня лишь на одном пальце руки ломкий ноготь и… именно на том, который, давно уже, уверенные в себе люди… показывают другим… тоже уверенным, и тем, которые… не очень.


Многое ли за два тысячелетия изменилось… «в принципе» – по-прежнему отдельно от плебса патриции восседают в ложах (VIP), а на арене, например, даже футбольной, – если не смерть (редко, но тоже бывает), то частые увечья.


Смешной парень (футбольный комментатор), с азартной горячностью: «Он – вратарь, рождённый (или родившийся, точно не запомнил, правда, какая тут разница!-АШ) в Рио-де-Жанейро!» Хе-хе… Позвольте тогда спросить, а в каком городе рожают (не «делают») вратарей... хороших?


Постриг бороду и гадаю: на кого-то стал определённо похож?! – А-а-а, на Булганина! Какой я, однако, старый. Многие ли теперь, не прибегая к помощи… визуальных СМИ, вспомнят ту аккуратную… «красоту» и даже саму фамилию?


Во! На сей раз в обращении москвича к нам, остальным россиянам, – «и шей, и вей»: «полуноШниЧки!», см. и ср. всё выше на эту «тему» отслеживавшееся мной у него.
 

У нас в России раньше было легче признаться в большом преступлении, чем в… малой величине своего члена – оставь тогда надежды всякие! Потому и не «рисковал» никто. Теперь иное дело; пожалуй, даже модным веяние станет, после того как о таком на весь мир заявила одна публичная личность, будто с обидой сетуя на судьбу (что ли, переставившую цифры в числах 21, победительном, и 12, тривиальном нормальном?)

Однако объявление о «малом» ОДНОМ наша «силебрити» сделала прежде приобретя значительное МНОГОЕ иное: рейтинг-славу («вес»), деньги, etc., то есть… «секс-сес» (success). Да и веры нет в искренность и… «верность» признания, наверное то был ещё один саморекламный расчётливый ход (новая фишка!)


Какая… обязывающая, эта «работящая» фамилия: Ломовицкий!..

БАБЬЕ ЛЕТО:
золото листьев
зримо роняет
невидимый ветер.
   
Боже, как нравится мне не только эта погожая пора, но и сам… ЛИСТВОПАД, когда…
под каждым деревом лежит
палитра павших с него красок.

 
Пустынная «полустаночная» платформа в солнечный субботний полдень...
 
Скучное вынужденное долгое ожидание делается ещё горше: тянется мимо длинный-предлинный состав из вагонов, гружёных отборными сосновыми стволами, ровнёхонькими и… не старыми. Лучше не представлять себе ту огромную облыселую теперь часть российской земли, с которой везут роскошество на Запад и в здешние поместья нынешних богатеев.

А ведь ещё и пожары обезлесивают… «территорию»!


Из-за кудряво-ласково-нежных, жёлто-дремотных деревьев окно в ночи светит прямоугольно грубо и... бесстыдно.

ФИГУРЫ РУССКОЙ РЕЧИ
(и… отвратные превратности жизни)

Забавные перескоки слогов часто случаются из-за торопливости речи («чить пяй», «пыть мол» и т.п.), мне же «понадобилось» пошутить намеренно прибегнув к «перестановке» в идиоматическом выражении «мало каши ел». И у меня вдруг, «мистически», получилась… горькая правда о самом себе, в переносном смысле: «Маши "кало" ел».

Почти. Мало что не. Да ведь не одной, двух… Маш, особенно Первой! И «переносный смысл» тою был «сформулирован» недвусмысленно: «Но ты передо мной на пузе ползал!»

Эге, подумал я (без Петра Ивановича), к… анастрофе – ещё и аллитерация?!
 

Пишу-пишу, дилетант, на задворках, что же специалисты – в центрах и Центрах? например, российские японисты, благодушно безразлично взирающие на инвазию и ААЯшной японистики?

Пусть им действительно всё равно, что играет нынче в футбольной команде «Ростов», оказывается, не Хасимото, а… ХаШИмото, но… как это всё вяжется и уживается с оживлённо пропагандируемой национальной гордостью?

Ещё раз напоминаю: русскоязычная японистика (на кириллице) «возникла» намного раньше ААЯшной (на ромадзи), а именно: одновременно с «открытием» русскими – страны СОСЕДНЕЙ! Зачем же за правилами прочтения японских имён собственных, топонимов и проч. каждый раз отправляться в этакую даль – через океан в США или через всю Азию и Европу в Соединённое Королевство?!


Война – следствие отсталости и/или усталости дипломатии... не военной.


Для меня петь во весь голос и… «складно» (чего, «иногда», всё ещё хочется) – так же недостижимо, как говорить по-украински без единого сучка и даже крохотной  задоринки, т.е. не уподобляясь самозваному «знатоку» с почти болотно-ягодной фамилией (о котором см. выше).

Однако, чтобы получалось одинаково хорошо и то и это, в той певучей стороне-стране нужно было родиться и прожить всё детство, а не «наехать» в пионЭрском возрасте на пару лет...


Какое… изысканное, ласковое издевательство – в начале работы на экране монитора моего ПК высвечиваются решётчатое (в темноте) оконце, затем слова: «Добро пожаловать, (мои имя и отчество)!» Однако!


Сама собою продолжается злободневная тема «Писем от Шухрамова»: «опциональный», – читаю в письменной рекламе по ТВ. И знаете, мой комп сейчас словечко красной чертой даже не подчеркнул – создатели программы (проверка правописания) уже давно согласились с необходимостью этого слова в русском языке! «Вариативный (вариантный)» – никому не интересно, даёшь… optional! Перевожу: option (ныне) = вариант на выбор (покупателя и т.д.)

Но! Ещё и ранее заимствованные слова употребляются по-новому, тоже не всем понятно что означая.

Вот читателей моих текстов в статистике на сайте «определяют» как… «уникальных» (не найдя или отринув чисто русское слово: «разные»). В привычном-то смысле я бы понял, что мои публикаторы недоумевают (как и сам я, правда, отчаянно радуясь): надо же, мол, читают этакую писанину какие-то «удивительные» люди!

Поломав голову (переводчик я по специальности или кто?!), сообразил, что это так… уникально хотят сообщить… простую вещь: ОБЩЕЕ ЧИСЛО ЧИТАТЕЛЕЙ (ОЧЧ) – такое-то. Просто: «читателей»! Нормальных, не обязательно «уникальных», притом что действительно все люди разные, каждый человек уникален (единичен, единственен) и что, по нашим временам, мои действительно… не совсем «обычные».

Похоже, русские люди теряются в трёх соснах леса своего родного языка. Зачем  придумывать новое значение старому, ни в чём не повинному слову? Не важно, кто сколько раз и к какому именно из моих текстов обращался и обращается: вновь и вновь из подлинного интереса или случайно разок заскочил и, отплёвываясь, выскочил (тут уж ничего не поделаешь, не исправишь?), главное – это общее количество всё новых и новых, РАЗНЫХ людей, которое и регистрируется автоматически, только и всего! В отличие, скажем, от количества проданных книг, когда один и тот же человек может приобрести сразу несколько экземпляров («и для друзей»), в которые однако ни разу даже не «заскочит» ни он сам, ни друзья. Или я что-то недопонимаю в... тонкостях статистики? 


Перечитывая сочинения оставшегося в анналах молодым В. Гауффа (Хауфф!), замечаю... молодые словосочетания вроде: «капитальный мужик!» Каково? Это во времена-то наших декабристов!


Сидя утром в уютном дворике, глазею по сторонам и замечаю автомобильный номер: «А 886 НЕ 198». А НЕ… поспоришь с… математикой.
 
УВЕЧА – УВЕКОВЕЧИТЬ
Какая жуткая коренная и… корневая (?) связь в русских словах для описания общемировой тенденции и… практики! Мучая и тела и души, а то и отбирая саму жизнь, одиозные «государства» золотыми буквами вписывают в историю имена особо выдающихся граждан…


Вверх беспомощной пошлости в ТВ-рекламе: безмерно радостный кудрявый парень с пачкой презервативов в руке высоко подпрыгивает между стеллажами универсама так, как будто тут же, на месте, и… проверяет одно из качеств приобретаемого товара – «плотность прилегания» (не свалился?) Хорошо ещё, что рекламный «пацан»… одет (пока?)


Представим, что в руках Смерти не коса, а… бритва. Тогда так: от бесцеремонных «рук брадобрея» (не «ласковых»!) не укрыться ни безусому юнцу, ни даже розовощёкому младенцу.


Спасибо, поредевший лес,
Не зря я тут в тебя залез:
Последний, видно, беленький стоит
И на меня, во все глаза, глядит…


В прямом и переносном смыслах: Arme Armenische Armee… (Doch keineswegs armselig!)


Всё идёт к новому кара...нтину. «Уж без оружия в руках мы теперь друг друга напугать не сможем», – эта моя грустная шутка в сберкассе (квартплата!) у сотрудников и посетителей (и те и другие – в масках) вызвала лишь лёгкую, невесёлую же усмешку.

И ещё одно начинающееся с... «кара-» (букв. «чёрное», тюрк.), сейчас горькое слово, – Карабах:

Далеко, далеко Карабах,
Да ведь может случиться и ближе… «бабах».


СП (…СПряжения!): «не приемлЯт» (вместо, ЕВВ, «приемлЮт») – говорит в остальном весьма грамотный докладчик.


Не надо бы так язвить в адрес коллег будучи слишком уверенным в своей собственной непогрешимости, в надёжности собственного знания, как это всё чаще и чаще стал позволять себе – любимый мною прежде больше – В. У-н. В последний раз его особенно… «позабавило» выражение «добить Голиафа». Мол, тот убит был всего одним метким выстрелом из… рогатки. Это уж я уточняю, сказано В-м было, «авторитетно», как всё им рекомое, примерно так: «сразу убит наповал камнем» (он «лично» следил, как за поединком… футбольным?)

А «лично» я… сомневаюсь: камень в праще, по размеру, – далеко не валун, великану Филистимлянину – что дробина, но при сильном и метком выстреле, вонзившись точно в лоб, мог свалить с ног. И не ясно до конца, сразу замертво пал гигант или был лишь оглоушен, только прав и… напрасно язвимый коллега: «… и он упал лицем на землю… Тогда Давид подбежал и, наступив на Филистимлянина, взял меч его и вынул его из ножен, ударил его, и отсек им голову его;…» Причём, в немецком переводе «Ветхого Завета», так и написано: «und toetete ihn VOLLENDS» = «убил СОВСЕМ» (на фиг!), сиречь… ДОБИЛ, мечом! Что называется (всё еще?), «контрольным выстрелом» (здесь, пожалуй,… «резом»). Вот так то – наверняка, нет?

В любом случае, слова «добить Голиафа» – правомерны, г-н У-н! Надо бы всемирно известный «источник» почитать самому, не… реверберировать слышанным где-то когда-то… звоном. Главное же в этой истории – грустное: не о зазорности всезнайства речь, о… соблазнительности поспешного «хи-хи, ха-ха». Прежде чем начинать показывать пальцем, лучше бы… само-провериться, чего большинство из нас, увы, не «практикует».


СП, У: «возмущён этому подкату», – говорит весьма образованный, начитанный, с богатым лексиконом журналист, радовавший моё ухо до сих пор… умиротворяюще. Но, как видим, «прорех» у нас, как у старух, – весьма много.

Горько, что незыблемая арифметика (2х2=4) оказывается зыбкой, как многое теперь под ногами. («Возмущаться» – чем-либо, кем-либо.)


Известно, что у Ф. Кафки был туберкулёз, от которого он и умер… «в середине лет», про радикулит неслышно вроде было. Откуда же столь яркое знание о мучительности болезных попыток… перевернуться со спины на живот (хе-хе)?

Вероятно оттуда же, что и всё остальное, ясновидческое, сновидческое (притом что с обычным сном имела место «напряжёнка»), например, как в случае с детально описанной им системой ухищрённого и разветвлённого изуверства, которого наяву сам он («жид») увидеть не успел, но от которого в самом конце фашизма… германского розлива «успела» погибнуть его родовитая нееврейская (чешская) подруга.


У спартаковца Зобнина – фамилия нападающего… «бьющего» крепко.


Принёс арбуз. Разрезал – красный!
Попробовал: нет, не прекрасный.

ОСОБО СТРАННАЯ СТРАНА РОССИЯ
На сей раз посмотрим на неё, матушку, под углом… сезонности.

Ну то, что… внесезонны и всесезонны, круглогодичны у нас… швыряние личного мусора (в том числе и НЕЗАТУШЕННЫХ окурков) и опорожнение индивидуальных собак (а то и самих себя!) – во всех общих, общественных, местах, т.е. где ни попадя, этого оспорить не смеет никто.

Но есть у нас кроме общепринятых в мире четырёх времён года ещё два… времени «общественного» дранья: а) всего, что цветёт, и б) того всего, что плодоносит.

Шёл тут я мимо изломанной вдрызг «ничейной» яблони и принялся снова, в который уж раз, её, бедненькую, жалеть. Подумал даже, сгоряча: лучше быть ядовитым или вредоносным, тогда уж точно останешься цел и долговечен.

Да спохватился: так ведь дерут – дураки, им закон не писан, они и… чертополох… сдуру походя ломят, и этих дураков у нас пруд пруди! Взять хотя бы меня самого: тоже, бывало, «дёрывал», соображать стал лишь в преклонном возрасте, да и то… Глядишь, и… пройдёшься по газону, чтобы путь-дорожку спрямить. Неважно, что по уже утоптанной на нём тропке, …важна суть… явления.

В старости, конечно, от многой дури уже избавляешься, но русский дурак нет-нет да и в старике проглянет! Я, думаю, стану совсем не по-русски умным, когда помру.   


Природа давно уже не без оснований… дуется на… население земного шара, да так крепонько подувает и поддувает, что просто беда.

Вот сейчас смотрю за осеннее окно, а деревья гнутся, вот-вот сломятся все в одночасье – жуть. Жёлтыми лимонницами мечутся листья берёзы, крутятся другие как угорелые…

Одно дерево оказалось особенно опасно, приехали специалисты и быстренько его убрали. Рыдала пила, спиливая огромную липу, вместо которой теперь – огорчительная взгляду… плешь. 


В своей личной войне против московского [ш], навяливаемого где надо и не надо «замест» общероссийского [ч], использую ещё такой… довод: 

Кострома территориально гораздо ближе к Москве, чем к Петербургу, однако в ней тамошние старосёлы никогда не называли свою МолоЧную гору МолоШной, только Молосной! Не странно ли, что они любимому москвичами звуку предпочитали… [с]! Т.е. что угодно, но не ваше… «молошник»! Посудина, в которой хранилось столовое молоко, называлась… «молосником»! (А если ребёнок упорно канючил: «Хочу молоЧка !», его урезонивали так: «Ишь, какой молоЧник!»)

И было это, повторюсь, «под боком» у Москвы (в некрасовских охотничьих палестинах). 

СНОВА ОСЕНЬ
       Тот, кто живёт
       Весь долгий век
       В таком прекрасном месте,
       Из года в год
       Всё ждёт, чтоб осень возвратилась.
                Митицуна-но хаха (Канэиэ-но онна-АШ), X век
               
– увидеть её, удивиться, дивиться
сподобился снова я:
терпка... как соснова живица,
и всякий раз… новая!

– я утром выхожу в… калейдоскоп!
ну…, не искать сравнения иного чтоб:
крутить-вертеть – не надо,
застыла разноцветная отрада!

– среди ещё густо-зелёных лип 
уже воздушно клёны запалёны;
не слышен падающих листьев всхлип – 
«целы» деревья все, не вовсе оголёны.

– не солнце светит мне в оконце, 
два клёна насупротив – как пожар!..

– Храм Природы проступает яснее всего в осеннем парке, когда ещё зелёные, тёмные купола высоких дерев оказываются его сводами, а низкорослое высветлившееся разноцветье… заполняет все нефы.

– ЛистВопад – ослепительная роскошь накануне нищей серости и черноты.

– Липа напротив, всё остающаяся тёмно-зелёной, сначала скоренько зарыжеет, спорее и пуще, нежели в пору цветенья, потом враз, решительно, сбросит с себя всё, будто какая-то её… тёзка (Олимпиада) в… нужный момент.

– Когда все-все золотые монеточки листвы с берёз скатятся, на группе высоких деревьев, стоящих позади отдельной рощицей, зелёные кроны, не только ночными заморозками, а уже и дневными приморозками и снежком не тронутые, останутся почти так же густы, как летом. И… «хто ета»? Грабы?


Х-р-р-р...(horror)! В городе… горьком («где ясные зорьки») – страшный костёр! Стала ли нам… че-екам, со-временным прекрасной Гражданке, понятнее суть общинных самосожжений староверов, не поддававшихся разобщению? Стали ли понятнее наши крохоборская жадность и громадная лень, что выплеснулась уж не только в «нашу» тундру, но и в общий, всемировой океан (от побережья Камчатки)?
 
В предваряющих эту часть «Мгновений» словах я заикнулся о… финишном «пописывать спокойно», но после ТАКОГО… в голову лезет лишь тургеневская строка: «как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома…»




Выше, т.е. непосредственно над вот этими… возобновившимися словами – не «чёрный квадрат», но… белое бесстрочие более чем тургеневского, неизбывного отчаяния. Это же одновременно и первый из «пробелов», в которых я… стану обмирать и отмирать, чтоб окончательно умереть в последнем? Дай бог, чтобы сие… зияние оказалось всё-таки первым и… предпоследним.

В жуткий же pendant к эпиграфу («Мгновений»), «не удержася», напишу про… пока остающихся нас:

пренебреженье к смерти
чужой «чудаческой» – умерьте!
придёт своя, и станет ясно, что
страшней её, что… был ничто…
жество:
творил негожество,
жил сытно и хитро, «ништяк»,
как скользко мог... любой червяк.

ЧУЖИЕ ПРАВИЛА
Утверждают чуть ли не в полной уверенности, что странное в русском языке… «образование» ЦУГУНДЕР, широко-то теперь употребляемое лишь в отношении «жёсткого» (иногда даже с шипами) ошейника для непослушных собак, произошло из немецкого zu hundert (Spiessruten oder dgl.) Меж тем как в самом немецком лексиконе ничего, пусть бы отдалённо напоминающего… «100 шпицрутенов», не бывало, насколько мне известно. Так в чём же дело?

Наверное – в обычной российской практике… своевольно обращаться и с чужими словами. Der Bestrafung UNTER\ZIEHEN означает «подвергнуть наказанию». Префикс unter в глаголе – неотделяемый, т.е. немец никогда не скажет, что кто-то кого-то der Bestrafung ZOG UNTER, только: unterzog! Но русскому человеку ничто не указ (что нам правила чужие, коли мы своих не признаём?) Ему «пондравилось»… с перестановкой: цог унтер. Озвончение «т» до «д» (в «унтере») – у нас дело тоже привычное: ундер, вместо «унтер». Превратить же «о» в «у» – само напрашивалось, по… уподоблению: цУг-ун… Так мне, русскому, германисту по образованию, «сильно» кажется.


Вроде теперь основной «посыл» (message)… рекламы и саморекламы – это то, что главное, мол, в жизни, без чего ну совершенно невозможно жить, есть… гордость.

Мне такое отвлечённое понятие совершенно… непонятно. Как это и зачем, собственно? Чтобы что?

Возьмём, к примеру, …даже не знаю, как определить – лозунг? постулат? призыв? – «Нам есть чем гордиться!» Если, постоянно пребывая в глубоко осознаваемой, неизбывной признательности достославным предкам, в подражание им, МОЛЧА, без назойливо-трескучих фраз делать всё, чтобы и нам потом хоть кто-нибудь хоть за что-нибудь да мог быть по-настоящему благодарен, это совсем другое… ДЕЛО. Но чересчур громко, на одних только словах, «гордиться» чужими делами, свершениями и подвигами в смысле «тупо» бахвалиться ими – всё равно что, выпятив пузо (или выкатив бицепсы или… другое что), шагать свысока поглядывая на всех остальных без разбору.

С другой стороны… такая «потребность» – генетически-биологически неискоренима, как уже упоминавшийся «горб». Когда-то, помнится, я сравнивал поведение самцов в природе перед… самками, так наверное и у самок что-то подобное в естестве… есть?


Непростой у нас родной язык и… глубокий. Вот ведь я долгое время произносил «иссиня-чёрные» (волосы) только как… «иссИня-», когда надо было – «Иссиня-». Прислушаешься к верному звучанию так же внимательно, как когда ожидаешь всплеска ведра в глубоком колодце, и… «заценишь»: так-то… «реально круче»!..

ВАЖНАЯ ГОЛОВОЛОМКА
Головы сломали люди, не одно столетие думают, что такое дольМЕНы? МЕНгиры оставляю в стороне, поскольку, по-моему, общего у них с дольменами лишь… строительный материал, который всегда везде в древности и был один – камень (здесь в произвольно выбранной бретонской словесной форме – «мен»).

Я согласен с г-ном Чернобровом, что дольмены «сооружения технологические». Только задаюсь приземлённым мужицким вопросом: практически-то, для чего? Явно, что для чего-то очень, прямо-таки жизненно важного. А что может быть важнее… жизни?   

Вам они по форме ничего современного не напоминают? Собачью конуру? Что ли, в ней мелкого дракончика на цепи держать? Не-е-т. У меня… современная стиральная машина перед глазами встаёт. И что в ней главное? – Правильно, герметичность! За неимением полимеров дальние-предальние предки обратились к камню, с которым обращаться могли виртуознее, чем мы ныне с полимерами. Отверстия-иллюминаторы, служившие одновременно и входом и выходом, вероятно, «запластыривали» каждый раз каким-то простым органическим (потому и не сохранившимся), однако надёжным приспособлением.

И где дольменов больше всего, хотя они и встречаются повсюду, где люди жили и… лечились? Верно, примерно там, где много поздней все бальнеологические санаторные… курзалы, пансионаты и прочая с их физиотерапевтическими кабинетами учреждались. Уже ухватываете? И где чаще всего возникали… инфекционные заболевания, проказа и проч.? Верно, опять же примерно по этому поясу Земли, между тропиками таким-то и таким.

Что именно в герметичной камере надо было выкуривать из больных, чем их окуривать (на «северах» можжевельником, на «югах» – лавром?) и как извлекать оттуда – выздоровевших и уже не заразных, или мёртвых, готовых к кремации или захоронению, – это уже вопросы… попроще, нет? (Может, и коронавирус в те времена можно было… на раз «выдольменить»?)

Несмотря на сравнительную немногочисленность тогдашнего населения и малую «пропускную способность» таких… «кабинетов», думается, процесс всё же не был очень долгим. Да и насчитывалось сооружений немало, они были настолько привычны, что их «украшали», снаружи и внутри, бесхитростно, узором простеньким. Много ли у нас типового проекта поликлиники внутренним убранством одна от другой отличались?.. 


Че...рвяк (насадка) в ужении – звено главное, но одновременно и… «слабое» – его никогда не спрашивают, хочет ли он идти на рыбалку.


Это в ИНТЕРнете… ИНТЕРесно, а по ТЭ-ВЭ – … не «ТОВО».

САМАЯ ВЫСОКАЯ ...ФИЛИЯ
На мой совсем не просвещённый взгляд, принять философию за «науку наук», как её горделиво определяют сами «любомудры», можно было бы при одном единственном условии, суть которого вытекает, надеюсь, из следующих немудрящих, профанских, уж точно не философских, рассуждений.

Даже чисто-чисто теоретические науки в системе материалистического миропознания  в конечном итоге оказываются таки прикладными, так или иначе «прикладываются» к человеческому существованию, «идут впереди» и… «подтаскивают» за собой, так сказать, практику, внедряют даже казавшиеся сумасшедшими наития и открытия в жизнь (включая, к сожалению, и те, что угрожают эту жизнь вообще стереть с лица земли).

«Отвлечённая» же наука философия, она от чего отвлечена, от самогО… главного объекта исследований, от обладающего «сознанием» человека в… живом (пока ещё) мире?

Философы могли бы тоже стать «действительными», активными членами не… «морового», но здорового «мирового сообщества», …«моральными» генетиками и взращивателями стОящего, настоящего Человека, который заменил бы собою то… существо, которым являемся почти все мы, ныне сущие. Но… вальяжная, важная мудрость философов не терпит суеты, она неспешна и рассчитана на тысячелетия, то есть… не успевает оказываться спасительно полезной и, может статься, её умные «результаты» останутся… на скрижалях в пустыне… бесчеловечной Земли, если та сама вообще… пребудет планетой.      

Сколько уж раз это было в «истории» – «МЕЛКИЕ» амбиции ничтожного, жалкого, жадного че-ечка (от Калигулы до Пол Пота), или… сборища таковых, рушили весь «КРУПНЫЙ» мир на глазах людей… попустительствующих, философически невозмутимых… регистраторов-наблюдателей?! Ну, и на фи…га тогда вся фи…лософия? Из… платонической Любви лишь к ней одной, Не шевелить и ни рукой и ни ногой?

Правда, к самому учителю Платона – Сократу – мои «упрёки» не относятся: тот своё понимание «практической» жизни подтвердил своим личным примером (которому, единицы, но следуют до сих пор), да и «чисто» философом его назвать трудно – он даже не написал не только ничего… «классического», но и вообще ничего, всё с людьми о людском… «беседовал».


«Нет у вас приёмов против Кости…» (не Сапрыкина), и у самого Кости нет ничего против своей неодолимой тяги… тянуться… нет, не к чужому карману, а… взором – в видеокамеру. Сам, вероятно, понимает, что не годится по этой причине в киноактёры, такая виноватая у него при этом на лице улыбочка, застенчивая, как у… Альхена или… девушки на выданьи, мол, «простите, люди добрые, ничего с собой поделать не могу»… Но, стало быть, и в «видеоэфире» – ему не быть? Что если такая… непрофессиональная привычка – заразная, и все его коллеги в студии однажды вдруг уставятся нам, сидящим у экранов ТВ, в глаза, и что тогда придётся делать от взыскующих взглядов укрываясь – под стол залезать?!

А с другой стороны… Может, он-то как раз единственный, кто всегда помнит о тех, для кого работает: говоря что-то, как бы… «сверяется» с нами, в отличие от… всех других, которые… само-удовлетворяются, пусть и на виду у нас, но, по большому счёту, совершенно не беря в голову, ЧТО мы там можем, и умеем ли «ваще» думать?


В ответ на неосторожное слово подруги – «писака!», в большой запальчивости:
– Я, я… – думака, чуткая собака!

Однако, всего верней, она таки права, и нечего яриться и надобно… смириться.


Может, большинству спортивных (футбольных-то уж точно) комментаторов приплачивать, чтобы они больше... помалкивали, эффект был бы... ощутимей. Пачками рвутся они в мастера звучащего слова, не владея… ни одним языком, никаким (за редкими исключениями вроде С. Кр-ко и немногочисленных др.)!

Поясню… «гастрономически»: вместо того, чтобы сначала «освоить» первое – густо-унылый суп грамматики (склонения, спряжения, управление, предлоги, союзы и т.д.), – сразу ко… вкусному десерту, к «моднячему» словоупотреблению и козырянию: «Никогда голландская команда не была такой вкусной!» Ну да, ну да, Эллочку не зря прозвали людоедкой.   

На сколько же это трудное дело, нынче найти «благополучно русскоговорящего», свидетельствует пример М. К-ва. Из провинции пришлось выковырнуть и теперь затыкать им все дырки. Боюсь только, что не он «подтянет» московских коллег, а они его… утянут в окрепшую традицию порчи литературного языка, и он… с…хужеет.

ОСЕННИЕ ПОСИДЕЛКИ
За окном – …натюр не морт, которая ещё живей и прекрасней, когда на уютном подоконнике – …огненная вода в сосуде с… корреспондирующим оформлением, и рядом – задушевный человек.


Полная, московская, рифма (Ф): «атака Манака» – это из: «атака “М-о-накО”». Правда, и в других странах французское ударение, на последний гласный, игнорируется, ср. англ.: «мОнэкоу». Так хотя бы… не «а» на конце.

 
Названия октября по-русски и на некоторых других славянских языках разнятся. У нас – скучно, как и во всех почти… «до-цезаревских» странах, как… 1, 2, 3… и 8-й, мол, по счёту. Некоторые же древние славянские (и балтийские!) названия (и какие поэтические!) сохранились поныне, например, в белорусском, в украинском, в чешском…

Какая прелесть, по-украински: жовтень («жёлтень»)! Посмотрите за окно, вся «природа»… как будто укутана в жёлтое!..

И… не согласен я с толкователями смысла старого общеславянского (?) «рюень/рувень». Причём тут греческие корни, причём дожди и – смешно – рёв оленей (хотя… трубят олени и… охотники на них, романтично, хе-хе). Обратим лучше внимание на звук… «рж» в начале названия месяца по-чешски («РЖиен»). Рожь уж давно сжата, а вот… рыжины кругом – уйма, нет? (Кстати, убираемая рожь тоже... ржаво-бурая.)

И пусть неверно моё… «пред-по-ложение», но каково… пред-ложение: называть октябрь не по-латински, а по-славянски: РЫЖЕНЬ?! Или... РЖАВЕНЬ! 
 
ОПОЗДАЛА
Она к нему теперь и так, и сяк,
А у него, похоже, «интерес»… иссяк.

ВЫБОРОЧНАЯ БОРЬБА
Что ли, РосПотребНадзор – главная организация в борьбе с коронавирусом, и главное тут слово в её названии – «надзор»?

Тогда мне НЕ понятно, почему она не «надзирает» за теми многочисленными «продвинутыми» дворниками, которые не желают прекращать использование «ветродуев» для «сгребания» мусора и листвы.

Устройства, «взмётывающие» тучи… «пыли и грязи», в которых «содержатся» плевки и иные… «выделения» человеков и животных, и в безвирусные-то времена были дурацкой находкой для лодырей, но хотя бы не столь опасной, как теперь. И, по-моему, вред от… взбадривания листьев, прилёгших было на землю рядом С и НА валяющихся повсюду использованных «защитных» масках, не убавится, если «струмент» станут «доверять» лишь женщинам, которые (но тоже не все!), как известно, в отличие от мужчин (дворников), способны… «осторожничать».

Получается, один только молчаливый дождь безоговорочно за нас, бедных, уворачивающихся от вихрей, затрудняя, естественно, жизнь самим… «муниципальным работникам» с… трубами в руках. Но не исключаю, что особо рьяные азиатские гастарбайтеры… воздухом будут разбрызгивать ещё и воду* с жидкой грязью (ср. асфальт, клавшийся у нас, почему-то, именно поздней осенью в… лужи).
*Как в эту воду и глядел: три дня шёл дождь, палые листья плотнее приникли к асфальту и земле, но безропотный… среднеазиат лишь усилил мощность «аппарата», и  в тихую красоту осени вторгся нудный, мощно противный вой взлётно-посадочной полосы (ВПП). Я, однако, никому уже не телефонирую, не «вторгаюсь», наученный предыдущим опытом. Вероятно, все силы огромного чиновничьего аппарата брошены на «более главное» – борьбу с «врагом», внешним и внутренним, коронавирус же, он – «нейтральный».

У истории с ветродуями – продолжение.
Подошёл таки на улице к самолично руководившей уборкой листьев (что удивительно, – грабельками, грабельками!) начальнице над дворниками и сантехниками и невинно спросил её… о трубаду...ях, да ещё в дождь. В ответ услышал… контрдовод: «Старушка одна поскользнулась на мокром листе и сильно повредилась». Я скоренько пошёл... молча по своим делам. Думать же не перестал, и примерно так:

Вероятно, дворников-то, с грабельками или деревянными (для снега) лопатами, следует методично «использовать» два раза в сутки – утром и вечером, находя деньги на их «заинтересованность» работой, не на собственный интерес ко всё новым и новым моделям «иномарок».

И вообще… не «повредилась ли сильно» и Россия, как та старушка, вся и уж давно? Корабль российский жизни сплошь в дырках, и мы судорожно прыгаем от одной к другой. Заделанные оказываются заделанными наспех, плохо, а то и вовсе на них рукой махнули («Кто там этим занимался? – Василий! – И где он? – Э, хватились, он уж давно того, на повышение пошёл!), и возникают всё новые и новые пробоины. Меж тем, большинство из нас не хочет заниматься рутинной, постоянной, грязной работой в трюме, но желает… козырять на палубе своим начищенным, благополучным видом перед ещё более начищенным начальством, надеясь тоже выйти непременно в начальство… Думать наперёд? Когда мы веками крепки… лишь задним умом! «Передний»-то у нас, похоже, весь идёт на сиюминутные шкурные интересы? Коли начнёшь эдак задавать вопросы по цепочке, то «выйдешь» туда, где тебя самого спросят, и ты окажешься в чём-нибудь да обязательно и сильно виноват. 

Заканчивая «тему»:
Несмотря на вопиющую… бредность (вредность + бредовость) занятия, труба-дуры и трубадур...аки продолжают ударно шуровать во дворах и по тротуарам. Только что видел сию картину на… детской игровой площадке рядом с… детсадом! (Сам я опасливо обошёл очаг... бурной деятельности «по дуге большого круга».) Вопрос: для «Надзора» опасность членовредительства одной неосторожной старушки по-прежнему перевешивает риск смертельного заражения всех остальных?    


Красота входит легче в спокойную душу. И наоборот: при виде красоты природной и человеческая может проступить, и мятежная душа утишается и утешается.


Трансваали, трансваали, сердечная боль… Не станет ли бело-красный флаг Беларуси только красным (и от крови тоже), сколь ещё бед будет в Хабаровске, в котором живёт не знаемая мной и не знающая обо мне кровная (по бабушке) родня?..
 

Practical… not joke (!) и не… «лайфхак» (тьфу!), в общем, «странность» из… кухонных наблюдений: как бы осторожно ты тонкую вермишель ни всыпал куда надо, она непременно просыплется куда-нибудь ещё!

РУКАСТОСТЬ
… набрякшие усталостью кисти рук старика…


СП (уже нечто обратное О, «обрывкам»): «зарекомендовал себя на хорошем счету». Будем считать, что это, пока первый (?), …Перестраховочный Гибрид (ПГ). Из: «хорошо зарекомендовать себя» и «быть на хорошем счету». От перманентной неуверенности в собственной грамотности, чтобы… в очередной раз не промахнуться, – шарахнем из двух стволов сразу, залпом!

БОГАТЫЙ РАДИКУЛИТНЫЙ ОПЫТ
Поясняю: поясница – это не задница, она… чуть повыше... той.

СНОВА: ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Он делал всё… «под себя», оно везде так и выходило.


СП. Дожили! Культурная журналистка с большим трудовым стажем: «”Парирует”? – Ему, конечно». Задумалась бы на минуточку! (Перепутала с глаголом «пасовать»?)

Чтобы сэкономить вам время, если вы… «тоже»: «парировать» – глагол переходный, т.е.: «он ему возразил, парируя… облыжнОЕ обвинениЕ». Ср. «парировать выпад», в фехтовании, откуда выражение, собственно, и пошло.

Потому... ещё разик о переходности глаголов «прямой», не «косвенной»: «утверждают»... ЧТО-ТО, не... «о чём-то» (и не... «ему»!)


Ф. Пока не отключил звук, услышал два трудно различимых голоса – один: «… атмосфера на поле расслабленная»; другой: «…оборонительный защитник…»


Пронзительно ёмко при всей афористичности: Man ist eben als biblische Taube ausgeschickt worden, hat nichts Gruenes gefunden und schluepft nun wieder in die dunkle Arche (Ф. Кафка), что я, расширительно, понимаю так: и после потопа на земле – всё не то; так что голубиной душе не отыскать масличной ветви и ничего не остаётся, как снова нырнуть в темноту ковчега…

Следует тоже из… кафкианского: правительственным иерархиям легче «управляться» поступая и в мирное время с людьми как… с «народом» в войну: те просто обязаны… то-то и то-то, причём беспрекословно! В противном случае – обвинения в предательстве и шпионаже. На войне, как на войне, а на вечной войне – вечно! (Вспомним нашенского поэта: «И вся-то наша жизнь есть борьба!»)


Не знаю, как в других чемпионатах по футболу, но в нашем уж точно: некоторые команды (всего-то из 16, в огроменной стране!) порой не могут быть… вспомнены и в недлинном списке. Или это только у меня такая дырявая память, что я иной раз, «тренируя» её бессонной ночью (не стихи читаю, которые запоминать для души, не затверживая, не способен с детства, даже бы свои, ежели бы… «творил»), перечисляю, перечисляю, а всё 16 – не «получается». И по городам (географически), и по алфавиту (названия), и так, и сяк – никак! Тупой я, не иначе.

Попробую в этом сезоне… мнемонически: ЗаКуСь («Зенит», «Краснодар», «Спартак»)? – СеЛёДоЦка («Сочи», «Локомотив», «Динамо», ЦСКА). Ура! Остаются, правда, ещё целых 9. Ну, тогда так: УРАРТУ («Урал», «Ростов», «Арсенал», «Рубин», «Тамбов», «Уфа») и… ХРА… (храплю, наконец, – «Химки», «Ротор», «Аххх…», как её?..)


Русско-французские языковые пятнашки: шаловливо шевелил… шевелюру (chevelure).

КАФКИАНСКО-НАБОКОВСКИЕ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ…
Набоков: «…как бы вместе с душой потеряв чувство времени (без которого ДУША не может жить),…»

Кафка: «…я… сижу, настолько спокойно, насколько мне моя “часовая пружина” это вообще дозволяет (потому что “время показывать” мне всё равно надо)».

Таким образом господин... Нафкабоков успокаивает меня в отношении и моего графоманского зуда: Душа моя, пока жива, Со многим современным примириться не желает…


Если для российского футболиста на поле российский судья – божья гроза с не особо разборчиво втыкаемыми желтыми и красными молниями, то для легионера из… Африки, прибывшего напрямик, минуя европы, – сам бог!


Сложилось впечатление, что поговорка «Молчи, за умного сойдёшь» в России нынешней не только потеряла смысл, но даже… очень неполезна. Не верите? Отключите звук, как делаю теперь часто я, и понаблюдайте за… мимикой и телодвижениями, они скажут вам… всё, во всяком случае, больше тех обильно льющихся, гладких и не очень, но ровным счётом ничего не значащих слов, которые однако теперь большинством народа воспринимаются как… право говорящего на всё и вся – так… наставительно он их глаголет.
   

Особенно умилительна «думская» смехотворная ханжеская, всего лишь показушная забота о нравственном здоровье любого россиянина (6+, 16+, 18+, ...+?) – в случае с… «0+» («груднички»!) По логике вещей, надо пойти… глубже: «-8 мес.+»! Не видят, но ведь уже слышат и… «под-груднички», внутриутробные ребятишки!

В то время как на общественных каналах, государственных и тех, что государством разрешены («+»), звучат… во ВСЕуслышание такие забористые… подзаборные словеса, что даже цифры, все, в том числе и после «18», краснеют от стыда.
   

В большом (там заметнее) футболе фамилии игроков иногда забавно рифмуются, но сезонные («грибные»)... круги не слишком часты. В этом сезоне, 20... 20-21, они имеются, например: Мостовой-Круговой + ...Лесовой. 


Всё очень плохо, кроме одного, для меня давно уже главного: «общее число читателей» (ОЧЧ!) у меня растёт, пусть и медленно (в среднем, один человек в сутки), но неуклонно. Это кое-что да значит… уже не только для одного меня?   


Любимая мной всю жизнь Т.Д. («твёрдо», «добро» – кириллица) оказалась не только красавицей, но и умницей, рекшей, по словам ДЛБ (добро, люди, землю), сакраментальное: «Старость не для слабаков». Хватит ли слабеющих сил до конца… сАмого?


Не перестаю удивляться разумности самоуправления… самогО русского языка! «Крестословицу» не восприял, в предложенном тем же писателем «мороженике»... «удлиниЩил» суффикс. И не важно, что «мороженЩика» ныне редко увидишь и услышишь, тут другое, сам язык подправил своего… полпреда: «труженик», «путаник», однако – «зеленщик», «мороженщик»!

«А пропО», вот бы, в отличие от «крестословицы», да прижилось бы его же, шутейное (?), удачное прилагательное… «кстатический». Правда, я бы подсократил эпитет до… «кстатейный».   


Ка-а-к современному человеку срочно требуется… тишина! Вокруг – и теле-, и интер-, и прокси-… Когда, где и как ему побыть… самим собой… с самим собой?!


«Самостоятельному мужчине» необязательна «самостоятельная» женщина, однако она у него неизбежно… образуется. Беда – бедолагам остальным.   


Что общего между молодым Ку… в «Спартаке» и ещё более молодым… Ку… в «Локомотиве», кроме начального слога фамилий? – «Ку-ку, это я!» – единственный смысл их дирижёрских жестов на поле, потому что товарищи… игру понимают и исполняют не в пример лучше, толковее непрошеных… сигнальщиков. Им бы обоим* сменить… поле деятельности, перейти на чисто руками-водящую должность, уйти прямо в начальники.
*Со временем потишели, как-то отодвинулись на задний план, особенно первый.


По жирно лоснящемуся от дождя тротуару идут две простоволосые старшеклассницы со стаканчиками мороженого в руках. Одна жадно лакомство поедает, другая, усмешливо поглядывая на отворачивающуюся от ветра подругу, несёт его нетронутым, бережно отстранив от груди. При виде этой, другой, ласково шевельнулось сердце: не потому не распечатывает, что дома… дождь мешать не будет, а чтобы «поделиться». С мамой, братишкой, сестрёнкой, бабушкой?.. Хотел бы я увидеть, с кем именно.


Не только костромск.: рассусоливать (говоря по-братковски, какую-то… «тему» долго и нудно… «тереть»). Ср. более-менее литературное «размусоливать».


Риторический вопрос: бОльшая ли часть народа захотела/успела/посмела «взять» предлагавшееся Б. Ельциным в недолгий период («берите, сколько хотите»), особенно в части всего… человеческого?!


У него был распространённый недостаток – недо…подъём... духа.


Как… предупредителен наш русский язык! Не «угодливо» (укр. «запобiгливо»), а… понимающе! Пожалуйста: если лечебная тинктура НЕ на спиртУ, то её пить – по стакАну, если… пусть даже на водке (менее крепкой, чем спирт), то... – по стаканУ.


Как гордый «альбатрос морей» превращается в… кульгавую качку (белорус.) пруда? – В бурном потоке «взрослых» толковых слов весьма учёной дамы да вдруг («на полном серьёзе», не в шутку бы!): «водоплавающие страны». «Эх-хе-хе», – смеюсь я тоже как дитя скороспешной… недозрелости выражения: есть ведь готовые клише – «морские державы», например, или, на худой конец, «мореходные»! 


«Коронавирусное» отсутствие зрителей на трибунах для футболистов, с одной стороны, плохо, с другой… Стоит у кромки поля, перед выходом на замену, молодой красавЕц и, теперь не стесняясь, чешет… яички откровенно, не без удовольствия. Ну и что, что «через трусы»… Правда... забыл про телекамеры, которые чрезмерную... раскованность поведения показывают – крупно обстоятельно – на весь огромный мир.


Кажется мне, что фамилия уругвайского легионера, прибывшего в московское «Динамо», с тем «Вареликом», что трогательно украшал советский фильм, связи всё-таки не имеет, пусть и пишут и произносят её москвичи на свой… «прихотливый» вкус: Варела. По-моему, если его самого спросить (!), он произнесёт: БарЭла. Спросим?

Вообще же, меня не перестаёт удивлять… московитская «инязовская» заскорузлость у соплеменников аж в 21-м веке! Ведь если чужую фонетику начисто игнорировать, настырно произносить чужие звуки... по-своему, то из испанского, к примеру, pueblo или huevo что простодушно бесхитростно-то («по-нашему»!) прочитывается? (В то время как ЕВВ – пуЭбло и уЭво!)   

КОВИДНЫЕ СП
И они в русской речи крепчают. Вот наш… бодроязычный спортивный комментатор, которого я неоднократно (?) поминал, не преминул уже отметиться, не смог… пройти мимо. Почти радостно, как об… удачно сданном экзамене, сказанул: «… сдал положительный тест на коронавирус».

О блужданиях бедного россиянина в ААЯ-лесу без проводников в виде востребованных (бы!) толковых «научно-технических» переводчиков мною говорено наверное даже слишком много, и о пресловутых «тестах» я успел обмолвиться (см. ч. 6), но уж слишком новинка лихой фразы примечательна, чтобы пройти мимо неё.

Здесь налицо один... «комплексный» СП, и каких только «компонентов» в нём ни углядишь: и О, и ЗФ, и…, в общем, «смех даже полный»: результат теста (анализа), произведённого с помощью «теста» («тестера», то бишь индикатора, обнаруживающего вирус), – негативный, так как тест… «положительный»! (А если ещё вспомнить и наше собственное, исконное «тесто», некоторые падежные формы которого «омофонно»... путаются под ногами!)

Смешно? Как в случае с анекдотически известной анкетой: «из положительного у него – лишь реакция Вассермана» (другого, немецкого, не нашего… реакцьонэра в универсальном жилете с уймой кармашков на все случаи... всезнайкской жизни).

И что бы нам стараться говорить проще, зато… понятней! В данном конкретном случае, положим, так: «к сожалению, он тоже заразился (этим)(корона-) вирусом (у него обнаружен/выявлен коронавирус; результаты проверки на… оказались неутешительны – он тоже болен и т.д., и т.п.)?!
 

У самодостаточного человека времени на самого себя остаётся всё-таки достаточно: слишком многого смотреть и слушать – не обязательно, оно, это многое – не… самодостаточно.


Дни под уклон так быстро бегут, что такое механическое занятье, как чистка даже того, что осталось от зубов, даже лишь два раза в сутки… раздражает большой частотой повторений (итерации-с! хе-хе).


Предлагаю молодёжи вместо… «ЗАгуглить» – более русское пусть бы… и одной лишь приставкой: ВЫгуглить! Или: … выяндексить. Что, если ещё: изнетить, интернетнуть, … ВЕБНУТЬ!?    


Что в блистательном брильянте бросается в глаза сразу и досадно… притушает сверканье? – Скол, на видном месте!

Так же вот тускло «блеснула» первая же, что ли, фраза в прочем великолепно исполненного по радио великолепным актёром отрывка из великолепной же повести «Коляска» невозможно великолепного Н.В. Гоголя: «Это так, разъЕздная, собственно, для моих поездок,…» И в чём дело, спросите вы? – Коляска тут… разъезднАя, только и всего. 


Снова промедлив с отключением звука, в… чересчур обильном и немолчном фонтане из уст «любимого» комментатора успел услышать… новое слово: «зажигает вертикаль». Ну да, это – в струю его же… «усовершенствований» русского «футбольного» языка, в пандан к «латерали» и «вингеру». А как до него, раньше-то, было хорошо: «дал так дал, зажёг свечку!»


По-прежнему сомневаясь в... императивности авторитетно озвученного компромисса «и/…и», посмею заметить, что в парусном мореходстве – пожалуй: при мордотыке в лавировку, галсами (туда-сюда), всё какое-то продвижение вперёд, особенно если времени навалом. Но ведь иное дело – море жизни нравственной, духовной. Здесь курс неукоснительно ОДИН – к спасительному берегу, времени даром не теряя. Иначе – неминучая гибель в пучине, не поможет никакой… «квантовый генератор», нет?

 
Сённи (белорус.) у меня «читательское число» – 1551. Тоже… как нечто, уже законченное и далее идти… не могущее?


(Старо-)костромск.: как головЕшка. Необидно, об очень… смуглом или темнокожем человеке, например… «темнокожем» (не «негре» же, что «неполиткорректно». Правда, какая тогда в Костроме политкорректность и какие в те поры «темнокожие», кроме цыган?)


Вот это я понимаю! Навстречу по бульвару – моложавая бабушка, одной рукой в горку толкает перед собой детскую коляску… с содержимым, другой шурует в… гаджете, но, на секунду от увлекательного занятия оторвавшись, успевает оценить несомые розы и… обласкать меня-несуна сколь краткой, столь же и не… мимолётной улыбкой, такой, что… прям-таки – «от лица» всех женщин сразу!


Почти физически впитываю стремительно редеющую, но неослабно ударную осеннюю красоту; дыхание спирает, слава богу, не от кОвида. Как прельстительны все манящие, зовущие, таинственные… литовские (желто-зелёные) коридоры-лабиринты!..


Скоро же многие, даже немолодые, мои современники «переключились» на даты, начинающиеся с двадцатки (2001 и т.д.)! Прежние, пусть даже недавние века для них уж не столь… важны? Политолог один, целых два раза (оговорка, стало быть, не такая уж и простая!): «для меня, родившегося в 1876 году…» По Фрейду, не по Фрейду, «по фигу» точно, это я о… «контроле за базаром». 

Что до меня, то уж точно не перепутаю старые года так… головокружительно, потому что я… «из них вышел», весь. Вот снова вспоминается: бежим мы, голодные послевоенные детки, за подводой бестаркой, чтобы слямзить… хоть кусочек зубодробительной, по всему похожей на теперешнюю керамическую плитку, дуранды... Знаете, почему меч Роланда, верного паладина Карла Великого, назывался Дурандой (не «дурындой», хоть и очень большой!)? Он был тоже очень… крепким. Вот такая… связь веков – у меня, похоже, отличная от той, что у разговорчивого политолога.

В ОЖИДАНИИ ГОСТЕЙ
В России есть, по крайней мере было, крайне неприятное неписаное правило: хозяева и гости, договариваясь о крайнем сроке заседания за стол, блюдут... крайнюю непунктуальность. Первые, боясь не успеть с приготовлениями, часок-другой набавляют. И гости, опасаясь… «припереться» не вовремя и истечь слюной, следуя оттого наверное и установившейся негласной традиции… «немножко» опаздывать, тоже… накидывают часик, так что усаживаются все уже... без слюны, с одной только желчью.

В несомненном выигрыше остаётся тот (на обеих сторонах), кто не ждёт, а... тихонько хряпнет и закусит «заранее», для… благодушия.


Несуразная судьба: не к тому делу примкнул, не к тому… телу прильнул…


СП, Ф (из одних и тех же уст):
– он уже не молодой игрок, но мотивации не потерял;
– два молодые бразиль-ца(-цы).

Как видим, русскоязычный комментатор не справляется ни с русским, ни с иностранными языками. Нельзя утратить… действие (motivation, побуждение, само-побуждение), пожалуй, результат оного, т.е. «мотивировка», «мотивированность» (настрой, желание, и т.д.) пропасть может… И: хоть «-ца», хоть «-цы», всё не по-русски, потому что – «два молодЫХ» (бразильЦА)!
 

«Ах, это вы», – повернув голову, разочарованно констатировало… отражение в зеркале.   


Смотрю, как Трамп в очередной раз побеждает. В снукере.

…А г-н комментатор, пришедший на смену (?) г-ну «ТОчинг-болл», пару раз: «тЫчинг-болл». В остальном, правда, пока (?) вполне…, за исключением и других ненужных аая-змов.


Русское спряжение: вы - дра; ты – дра...чун (не... «тундра»), (вот) он – да... тра.
 

ЗФ: «Вы бывали на (имяреке-АШ) живьём?» И что бы вопрошающему (по радио) расщедриться на одно ещё только словечко – «концерт»?! Иначе получается… смешная дикость, тем более что один мужчина спрашивает другого мужчину о третьем, о… певце (не певичке, простите и меня, за... фривольность).


Тираж – это… затяг. Как… сеть тащат, как… попугай билетик клювом, в общем, от фр. глагола tirer. Точней, чем наше «розыгрыш». Вот и меня… затянуло не в розыгрыш, всё тащит к компу посмотреть, каков тираж (ОЧЧ) сегодня… Почти наркотическая зависимость, и что делать, коли она уже… почитай что единственная? И бывают дни, когда «прибавление» – 0. И тогда настроение ещё на большем нуле.

Что же, не права математика, и нуль нулю равен не всегда?
 

Кто я для «своего» народца, синичек «прибалконных» – бог («птичка божия не знает…»)? Я-то бы хотел – просвещённый монарх! Как бы ни просили добавки, виясь у пустой кормушки: чтобы не привыкали к халяве, пока ещё не заморозки и повсюду ползает и летает еда, изымать которую они и предназначены, трудясь, – один только стакан, каждый день! Вот ударят морозы – тогда столько, на сколько у самого «бога» средств достанет. Планирование! Сами же зимой спасибо скажут…

Ещё и за сверхалчными эгоистичными воробьями следить беспрерывно приходится, они как ненасытные пиявки… присосливые! Бздиловатые, однако настырные – не «по зёрнышку» берут и отлетают, уступая место другим, а… ногами на «хлеб» взлезают, топчутся, пока не набьют пузо до извержения из него тут же. Кроме как палкой – не отогнать! (Им необходима отдельная, воробьиная столовая – пусть там сами наводят между собой свой… «порядок».) Не зря же и китайцы, в запальчивости, одно время их... поколачивали. И, как это ни противно (собственное скряжничество!) и... утомительно, но хотя бы тут «наладить» справедливость!?
 
Однако, что это с моими интеллигентными синичками (которые – по семечку!)? – Недовольны, негодуют, оппозиция-с! Стучат клювами в пустую «тару» не хуже дятла, требуют! Не понимают моих лучших намерений, уже два раза разбудили посреди сладкого послеобеденного сна. Вывесил рядом… «кнут», улёгся: …сами же… если морозы…   

ПЕЧАЛЬНАЯ… НЕ УМЕЮЩАЯ ПЕЧАЛИТЬСЯ ПРАКТИКА
В 86 лет, 6 ноября, в чёрный день накануне бывшего красного, ушёл Михаил Михайлович Жванецкий… (И родился 6-го, марта, в канун тоже красной даты.)

Не знаю, какая телесная серьёзная болезнь смогла таки свести в могилу настоящего юмориста, если действительно была, я-то видел собственными глазами, ЧТО душевно и духовно сильно подвигало его к ней. Ему важно было оставаться при своём деле, и он наверное годик-другой ещё бы поработал, но в нашем окончательном… антураже, в котором «критика снизу» стала вообще запрещена, Законом (подумать только!), ему действительно стало смертельно скучно. Это символично: лёгкое свободное слово погасло вовсе. («Не вовсе» – это когда давали ТВ-эфир… пусть и глубоко в ночи.)

И вот, по утвердившейся развратно практике, разверзаются шлюзы для… бочек елея, мгновенно. Как же, «информационный повод», в… голод-то по истинно стоящему, крупному, «живейший» материал для… заполнения шкурных «контентов» («торопливая» радио-ночь с 6-го на 7-е на «Эхе»). Ему ТАКОЕ было надо? Или может быть родственникам, с которыми я солидарно горюю?

А может быть, народ, скрывая боязнь собственной смерти, так по-детски от неё отгораживается заваливая горами слов зазиявшую на минуточку страшную прорву?

В любом случае, обидно за большого человека. Ведь если близкий родной умер сапожником, мы не бухтим день-два (не дожидаясь даже первых, по религии, поминок) о том, какие прекрасные сапоги он тому-то и тому-то стачал? Мы горюем уважительно молча, слова тут не помогают, увы. С публичными же… личностями чего церемониться – песни, даже… «всякие», громко из всяких СМИ целый даже первый печальный день, если почил в бозе певец, хохмы (сделай нам смешно) – если… эстрадный артист, и т.д.

Как бы-то ни было, в случае с ММЖ, родным и близким для многих из нас человеком, елеем могилу не залить, от него не убудет и ему не прибудет, но он таки… живым пребудет среди нас, кстати, давно уже… мёртвоватеньких и, что удивительно, сего не ощущающих.


Всё «зорро» да «зорро»… Звучит, «конечно, интересно», даже… устрашающе, на русский слух и вкус – красиво. Только кто бы когда-нибудь да перевёл: zorro = лис; хитрец/ловкач, пройдоха, «пройда». Причём, звук в начале слова – не «з» (!), а «с»... «присепЁтывающее». 

ШИРОКИЕ ГОРИЗОНТЫ
Ф: «Вышел мяч за пределы поля или нет, это уже вопрос географический». Помилуйте, как это, не за океан же «снаряд» улетел в самом деле, ведь мы все… его всё… ещё видим?!


Много ли нам для счастья надо-то?! Какое наслаждение идти себе спокойно по большому району без единого в нём даже маленького туалетика и… не хотеть туда… ОСТРО ни «по большому», ни «по маленькому»!


Я так и умру не поняв… почему и… о чём в одном и том же храме молятся… фашисты и антифашисты, убийцы и их жертвы, etc. Это и есть многозначное и многозначительное и/и? А с другой стороны… В вопросе о религии я ведь И сам согласен И с ДЛБ, И с «Глебычем». Правда, лишь кое в чём. Неужто всё дело в этом... «лишь», не в… разделительной палочке?


Нет, ну сколь же многое зависит от… фигуры переводчика… художественной литературы.

Вот лишь два слова из (мимолётного) портрета: «маленькая прислужница». За ними же – низкорослая служительница (в церкви)! А вот не два, уже три слова: «двойной ряд зубов» – вероятно, вместо… «два ряда зубов» (не об акуле же речь, о человеке, пусть и крайне гадком!) Издание 1989 года, тираж 800 тыс. (!), писатель – любимейший (мой), Ч. Диккенс.

И от диккенсовского высочайшего мастерства, тонкой иронии, first of all, во многих местах – рожки да ножки. Например, на русском языке «леди» в отношении кухарок и горничных, в контексте рядом с леди настоящими («сословными»), уже не  иронично и даже не смешно. «Дамы» напрашивалось само собой, но переводчица... женщина советская.

В целом, возникает ощущение… ненаведённости на резкость, в некоторых местах чересчур большой.


Какая великолепная, красивая птица… превратится в… жалкий кусок мяса («дичь»!) Какой важный и… глубокомысленный человек станет горсткой пепла, да ещё смешанного с пеплом другого, вовсе не глубокомысленного.


16 ноября. Осень... «выключила» краски.


Как хорошо, что русский переводчик не… сробел не… «видоизменить» имя главного повара в сказке Хауффа «Маленький Мук», не прибегнул к какому-нибудь… АФули.

Между прочим: все негерманские имена собственные (в том числе и славянские) у молодого писателя Хауффа настолько… странные, что полностью исключают предположение о намеренной их... «юмористичности»; они скорее свидетельствуют о… неладах у него с языками чужими, не немецким.


Ночью проснулся от шума автомобиля? Счастье, что он – мимо…


Два немца-однофамильца. Тот из них, что живёт в Германии, представляется: ФИшерман. Тот, что, волею судеб, в России: ФишермАн (то есть, он уже не немец?)


Торопиться, чтобы скорее... напиться. И, напиваясь, упиться так, чтобы уж никуда не спешить.


В продолжение замечаний насчёт плохого поведения и самОй буквы (звука) «ё», за которую я всё заступался, пока и чиновники не кинулись это делать… на государственном уровне и неуклюже (см. сказанное ранее):

Она ведь тоже… хороша – ударно раздухаряется до того, что заставляет грамотнейшего литератора грубейше к ней прибегать где это совсем лишне. «Анамнясь» тот, упрямо: «зачёрпывает», «зачёрпывает»… Таки – «зачЕрпывает»! (И, на всякий случай: не «черпАет», но, опять-таки – чЕрпает!)

СЛЕДЫ НЕ НА СНЕГУ
На мокрющем асфальте – сух-х-онькое пятно, в форме огромного контрабаса: тут ночевал автомобиль.

УСПЕХ НЕСОМНЕННЫЙ
Не нужно, чтобы и кричала.
Желательно, чтоб… молча и кончала.
И… без конца и без начала.


Ветер был сильный. Кушак пальто у девушки… летел впереди неё. 


Выпестованный кубок он подкидывал в руках как пестуемого ребёнка: одна рука на шейке, другая под... донцем.


Вот ещё что с огорчением заметил у любимых синиц (подсемейство отряда… воробьиных): некоторые из них… дрогнули, перенимают у воробьёв наглую беспардонность? Или то проявление единоличного единичного хамства? –

Прилетела тут как-то лазоревка (в основном-то мой «контингент» – большие синицы) и, пусть не в самой кормушке, рядом, но растопырилась никого не подпуская. Стала потаскивать по одному-то по одному семечку, однако луща каждое тут же, что называется, не отходя от кассы! Надо будет последить, не… схужели ли и другие редко наведывающиеся: гаички, пухлянки?

И что интересно, если воробьи, коли их настойчиво не отпугивать, ни на что кроме жратвы внимания не обращают, уверенные, что она им положена (в прямом и переносном смыслах), то синицы все – «сознательно»... идут на воровство (правда... «потрепётывая» крылышками); иначе, мол, фиг чего получишь..., ну, мы их понимаем.

Это в парке они безбоязненно (условный рефлекс, выработанный со временем) приседают на ладонь, к городской же кормушке подлетают с ба-а-льшой опаской перед... большими людьми. Вот и думай тут, думают... некоторые... птицы, или нет? 


Мимоходная «этимология». В основе слова «дрАтва» лежит общее индогерманское: dra-(g), дра-ть (тянуть), ср. draad (гол.), Draht (нем.) и др., но интересен… «собирательный» русский аффикс, ср.: «брат-вА». Значит, в случае с... «вощёными нитками» германское ударение не сменилось русским!

 
Ф. Мэтр комментаторского цеха: «У… (не будем обижать парня, замолчим фамилию-АШ) нет футбольного мозга». – Может быть,… мозжечка? Али старый конь это сбороздил промахнувшись в… юморе, и читать надо так: у него нет «футбольной мозгИ»? 

А «футбольная» анонимная строка внизу экрана сообщает, что имярек (тоже «утаим» имечко) ЗАВЕРШИЛ… что бы вы думали – успешно начатое? таки нет: серию из 45 матчей, в которых не забивал! Я бы сказал по-русски: наконец-то ЗАКОНЧИЛАСЬ у нападающего непруха!   


За ночь запах от клубов табачного дыма концентрируется в тошнотворную кисловатую вонь давно не мытых ступней ног. Что делает сам никотин с… «унутренностями»  безвинных и беззащитных… свидетелей безобразия («верхних» соседей), одному богу известно.


Печально при мысли ещё и о том, что… ТОГДА некому будет и кормить синичек… «моих».

«ЛАЦИО»–«ЗЕНИТ»:
У футбольного римского «Лацио»…
Плохая лишь… со стадионом ситуация.
Прошли со стадионом у «Зенита» заморочки,
Вот о игре… всё нехорошие напрашиваются строчки.


За плотными облаками, выше непрерывно сеющегося дождя, продолговатым громом прогромыхал авиалайнер, не сдавшийся пандемии.
 

СП (и О… «небезобидный»): «Х померяется с У». – …? Силами? Померится? Тодi нехай буде.


Не доводилось мне ещё… жить в 20-годы.


На футбольном поле (на других, скорее всего, тоже, но я… ужался давно) выпукло зримо то, кто как думает и действует (см. ранее). И, в отличие от театра, тут торжество «человекской» подлости демонстрируется не замаскированно, причём мгновенно: какой-нибудь… «ушлец» (от слова «ушлый», прохиндей и, в общем, говнюк), ради «общей», командной победы, ради вожделенного… «очка», злонамеренно подставляется и изображает чуть ли не собственную смерть от неизбежного в таких случаях прикосновения к нему соперника пусть даже кончиками пальцев, без когтей на них.

И что? Жёлтая или даже красная карточка – кому? (А «красная» означает «гибель» бойца, хотя бы и в игре.) У нас, к сожалению, в отличие от большинства западных полей, ясно кому: кто к подлянкам готовым быть не может по определению, честный потому что, видите ли. Мама так воспитала, или… бабушка (про отцов говорить не приходится).


Тенденция, однако! «Политкорректность» зашла в языке так далеко, что про заразную болезнь говорят… «заразительная». Угу, как… «пользительное»… лекарство?


Когда я имярека слушаю, регулярно, на ум неизбежно приходит Козьма Прутков, уже дед которого авторитетно заявлял: «Никто необъятного обнять не может». Сам же Козьма Петрович один раз только посумлевался, вопросом «Есть ли на свете человек, который мог бы обнять необъятное?», потом только неоднократно соглашался с дедом (аж 4 раза!) Тем не менее, чувствуется, точило его подозрение, что появится таки человек, который порушит его с дедом единение, не зря же и раздражение: «Плюнь тому в глаза, кто скажет, что можно обнять необъятное!» Я не боюсь, у меня на глазах очки: имярек и большой специалист и флюсу не подобен, округл со всех сторон и, слава богу, фонтанирует мыслями, идеями, трудами... таки необъятно широко.   


У – У, матч (снукерный) между М. Уильямсом и Р. Уолденом. И за кого прикажете болеть? И первый мной любим, и о нём, с теперешней его седой бородой, хочется сказать: «и как он мне… меня недавнего напоминает!», и второй… трогателен… «сутулостью», очень похожей на таковую… у моей незабвенной бабушки.


Бронзовый пест в ступке торчит по… предновогоднему, как бутылка шампанского в ведре со льдом. 

НЕСОВЕТСКИЕ КОЛОБКИ
Ужался-то я ужался (до только футбола, Ф, см. выше), да вот… задержался ещё на лыжных гонках («Евро-Спорт 1»). Это какая же красота: горы, тёмно-зелёные ели, белейший снег, голубое небо, красивейшие… «одеяния» гонщиков, пыл и перипетии борьбы!..

Но пыл комментатора, в явное подражание Д. Г-ву (который, впрочем, по крайней мере ранее, с пылом-то – обо всём и вся!), какой-то… дохлый, что ли. Может ли быть истинной страсть, изображаемая… деревянным языком?! Настоящими цицеронами вспомнятся тут «лыжные» комментаторы советских времён.

Нынешние, судя по тому, которого послушал я, чистые колобки: и от живого русского языка ушли и к ААЯ не пришли… «Слуханём» вместе, дорогой читатель, хотя бы то, что касается языка русского:
– а далее, далее, всё не так далеко! (И что бы это могло значить?)
– он ушёл от них как от стоячих. (СтояЧих… чьих, чего-кого? Надо понимать, stante pede, то бишь… стояЩих, на месте?)
– стакан у него полу-полный. 

Последний перл – непревзойдённый! Встаёт... вопрос, не полу… пьян ли сам специалист по лыжным гонкам, или только ещё… предвкушает скорый свой личный… не полупустой «кубок»?


У («Эхо Москвы»): «Переживает О том, что… » Предлог «о», похоже, самый… выручалистый, суют его где нужно и не нужно. Раньше мы «переживали» ПО поводу чего-то или ЗА кого-то. Теперь вот можем… О многом.


Костромск.: набирает ни денну(ю), ни небесну(ю) (молитву?) – несёт что-то невразумительное (ну, совсем как… лыжный комментатор выше).


Народно-этимологическое: облом…п! (про... апломб).


Костромск.: корочки (не из блатной ли фени?) – шикарная новая обувь. Ещё: вЕночки (уважительно о... настоящих хромовых сапогах – редкость в деревне! И причём там была... Вена, если вообще она имелась в виду?)


На земле (Земле) счастью места нет, ибо оно есть… востребованное разумение, но возможно ли такое там, где всякое истинное понимание натыкается на неистовое недоверие и даже гонение, где культивируется… несчастье.

ФФФсё про футбол
– У: «…не раздражается… этому поражению». А я-то, было, порадовался, что у случайно «не выключенного» комментатора язык русский не суконен и богат…

– Моя давнишняя симпатия к… АксЕлю ВитсЕлю только что подкрепилась его столь же, сколь физический облик, «симпатичным» высказыванием о годах, проведённых в нашем СПб: «большая команда и великий город». Я бы в этом контексте лишь… разграничительно уточнил, что с некоторых пор команда «Зенит»... велика… скамейкой.

– В. Онопко в ЦСКА следует сохранять уже даже как… эмблему, он в клубе, наверное, последний из… «лейтенантов».


Каким бы малым ни было одно яйцо, всё хватает в нём места для двух, и порой даже трёх (!), желтков.


17-й тур. Зенит случился над… невысоким Уралом.


Я раньше «заявлял», что жизнь есть постепенное привыкание к смерти, теперь вот добавляю, что вся жизнь – это ещё и необходимая тренировка: мы во многие, разные её времена безвозвратно расстаёмся с разными чем-то и кем-то, пока не придёт... одно время расстаться сразу со всеми и всем остающимся... одновременно.
 
НЕ ТОЛЬКО… Ф
Мы снова, кажется, впереди иных, по крайней мере футбольных, держав: у них «премьер-лиги» – национальные, мы придумали нечто совсем новенькое, небываленькое: НАД названием нашей («бери выше!») – «наднационально» гордо, одними прописными буквами: ТИНЬКОФФ.

И, вот ведь казус, даже русская фамилия мецената (?) в титуле российской премьер-лиги – не совсем по-русски! Не «ТинькоВ», а на иностранный манер (притом что если бы уж совсем… «па-заграничному», в ААЯ-фонетике, то что-то надо было изобрести и для передачи русского мягкого звука «нь»).

Пусть бы частное, пусть и очень богатое, лицо изображало свою фамилию иностранными буквами как само пожелает, но уж если впереди самой «России», то надо бы подумать и о получающемся здесь очередном прогибательстве перед Западом, причём вовсе ненужном!

Пусть бы они там на Западе сами своё уважение к Российской премьер-лиге выразили тем, что с таким же пиететом, как наши футбольные специалисты пытаются произносить названия «ихних» – «Ла» Лига, Примэра, Чемпионшип и т.д. – произносили бы русское [тиньков] так, как у них получилось бы, зачем же искательски-предупредительно о них заботиться, да ещё так… неуклюже! Tink off? Think оf? Think off? 

Те простецкие российские болельщики, которые и знать не могут и… не хотят о… банках и многом прочем, владельцем чего является г-н О. Тиньков, воспринимают это впереди… России вставшее… «тинь-тинь… коф-коф» как… звон монет, а если догадаются, что это всё-таки русская фамилия, – как… Деньгов.

И ещё… соображение: ведь даже ОДНОГО города команда – «Зенит», Санкт-Петербург, не… – ГАЗПРОМ «Зенит», когда ВСЕ КОМАНДЫ ГОРОДОВ ЦЕЛОЙ России – это, оказывается, …«ТИНЬКОФФ Российская премьер-лига»!

СЛИШКОМ МНОГО... МНОГОТОЧИЙ
Если прирост народонаселения действительно жизненно важен, думают ли сегодня специалисты наперёд о том, что... не только ныне, но и в ближайшем будущем он может вообще сойти на нет? Кто же захочет размножаться в... насквозь пандемичных условиях, подвергать нешуточной опасности своё самое дорогое? Или «специалисты» предположат, что… само всё «устаканится» как-нибудь, например, как с ВИЧ?

Однако проблема на самом деле… глобальнее. [Недосук] Земле, под управлением Космоса, фильтровать всё новые и новые свои санкции против самого зловредного, что на ней завелось, вывелось, развелось – против нас, несмышлёного, непослушного, неразумного «человекства», она отгружает их уже… «оптом», не прицельно, без разбору (ураганы, трясения, инфекции).

Она не желает погибать вместе с… раздухарившимися на ней… насе…льниками, не склонными ПЕРЕМЕНяться, привыкшими ПРИМЕНяться... ко всему. (К чему мы только ни готовы приспособиться!) Боюсь, однако, что мимикрия нам уже не поможет, а «времена» упущены...


«Не сотвори себе кумира»… Да, но хочется… кому-то явно симпатизировать. Для меня в данный момент такой человек – Оливье Мартель. Завораживают его... frailness и голос, сулящие интеллигентность, и вдруг – «официальное» подтверждение: отпросился с передовой (медицинский работник, с первых дней находится в аду борьбы за смертельно больных коронавирусом!), чтобы посудить… соревнования по снукеру, без которого он свою жизнь не представляет. И начальство пошло ему навстречу вероятно не… с бухты-барахты! А потом – снова в бой, можно твёрдо полагать.


Про В. Гафта, светлейшей памяти, скорбно помолчу (85 лет, продолжительные страдания после инсульта), вот про соседа в доме напротив, который (74) был младше меня на два года и имел, в общем, «цветущий вид», про нужнейшего и умнейшего Льва скажу, что… пациенты его заплачут (Помер Лёва, Нам хреново), я же… перестану глядеть на его окна, и... будет холоднее не только теперь, зимой, но и всё время, ещё оставленное мне. Ковид, как следует из смерти многоопытного доктора, подобрался и близко (рукой подать), и «серьёзно».


Не «редукция», именно что ещё один «экономистский» О(-брывок), внутри слова, «слоговой»! – «Некоторым тащам кажется, что…» В слове «товарищам» сэкономлено аж целых два слога, ура!

И куда идёт нынешний утомлённый членораздельной речью человек, даже работающий ведущим на радио? Назад, к пещерным звукам? Чё? Бум-бум! (Что? Будем, будем!)   


Теперь-то уж вовсе стало понятно, что всё дело не в слове «храм», т.к. храмы бывают, увы, всякие, но в… контексте: «Иначе зачем дорОга…?»   


Это в «Зените» было похоже на… «мямля», в «Сочи» звучит гордо: Миха Мевля!
 

Издевательский совет… шамкающему – держать язык за зубами.   


После разборок в под-трибунном помещении сочинского стадиона: Худо у нас и с… худболом.
 

Давайте подумаем, почему большинство из нас больше доверяет мужским… басам, даже у явных жуликов?!


Единственный случай приходит на ум, когда носитель современной русской речи да вдруг… не экономит на звуках, это – упоминавшееся мной с недоумением предпочтение причастию «проиЗОшедший», поголовное его употребление вместо «экономного» бы «происшедший» ([проиШШедший]).


Иллюстрация необходимости «кнаклаута» («твёрдый приступ» перед гласным в начале немецких слов): Baumast. Без оного перед вторым «а» – это «строительная мачта», с ним – …сук дерева.


Вот ЧТО хотел сказать становящийся всё… красноречивее АБ, «автор моды» на... вводные слова «на мой взгляд», с непререкаемой уверенностью заявивший, на сей раз без этих, обычно неизменно употребляемых им вводных слов, что в футболе незаменимых игроков нет!? Что когда он играл сам, его можно было заменить незаметно для глаза болельщика и без ущерба для команды? Или он это про Яшина, Стрельцова, Воронина, Кипиани, Месхи и многих других у нас и ещё больше у них, ограничимся примером Месси, уж не говоря о Пеле? 

Бесспорно одно, что действительно всегда можно поменять… острое шило на мылкое мыло. Я вот и в старости помню, как играли перечисленные, и другие, не названные, а как АБ – ну, хоть убей, нет, придётся смотреть «записи», м. б., один-два «момента» и высмотрятся?   

ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ АБРИСЫ
Губами… Гибралтара уста Северной Африки целует Пиренейский полуостров…

 
Сначала мне, конечно, не понравилось: вместо привычного «я позвоню» – новомодное «я тебя наберу»! Но ведь тут и довод в поддержку моих воплей о том, что не надо бы… всю-то ААЯ-лексику тащить, в нашу, без разбору: «наберу», не… «колну» же и не… «дайялну», сБ (слава богу)! Только вот… не «тебя» бы, а… «тебе», нет?

Звон-то при вызове абонента действительно давно не... «актуален» – вон и для слабослышащих какая-то визуализация сигнала обеспечивается!      


Как-то было мной высказано предположение, что высокую прозу стоит «декламировать», стихи же… несколько приземлять (меньше «завывая»). Но что делать, когда классику прозаика, писавшего… ироничной «сухой струёй», тончайшим рисунком, ну, от силы, акварелью – «со сцены» читают так, как будто… мазюкают, возят по нашим ушам жирной кистью? Актёр явно радуется возможности показать… свои собственные возможности и хотения, «театральные».

Боже мой, что один такой «чтец» делает с рассказами А.П. Чехова на радиоканале «Звезда»! Ведь у Чехова – одно, а у Зощенко – другое, нельзя же их... взбалтывать «в одном флаконе»! Художественному руководителю канала не следовало бы поощрять дурновкусие.

Причём с ТЕМ «мастерством», которым артист, по всему, весьма гордится, дела-то у него тоже не в полном порядке, имею в виду русскую речь: «она впИлась в зеркало» – это не чеховское, и... не русское. Вот если он сам, любуясь ещё и... своим отражением визуально, то да – впИлся. Как... «упИлся» (помним: «роскошным телом») (не «упилсЯ»).


Бывало, маленьким ещё, под неизбежно надвигавшейся сине-чёрной тучей от кого-нибудь слышал: «Сейчас треснет-вереснет!» 

Как часто теперь... хочется детства!


О «ковидных» масках на ртах (в основном) можно ещё думать и как о… символическом императиве: наконец меньше болтать, лучше – делать… всё… лучше!

И они, эти маски, вошли в жизнь… уже и в снах! Сегодня приснилось, что весело (сон же!) общаюсь с попутчиками в трамвае, и вдруг, уже на ступеньках, пронзает: я – без маски, и они все – тоже! Мне неловко одному надевать её, неловко ощущаемую как наяву, и я бормочу что-то насчёт якобы появившегося контролёра. Все мне верят, следуют примеру, я выхожу, …просыпаюсь.   


Как один футбольный телеведущий, мимоходом, смог смертельно обидеть сразу всех жителей… Страны восходящего солнца (Япония)? – Он назвал их родину… «Поднебесной» (Хонда, мол, к нам прибыл первым… «оттуль»). Если учесть довольно непростые взаимоотношения Японии и Китая, ошибочка (оговорка?) получается тоже... не «простой».

На ум приходит «нравоучительная» поговорка (костромск.?): «Слушай ухом, а не брюхом!» Парню (мужику?), что был за кадром, прислушаться бы к ней и… далее внимательнее – ко всему. (Серьёзно читать, не порхать в перманентной спешке по... интернетовским саморекламам, мало кто ныне читает, чтобы… и НАГЛЯДНО, более точно, к знаниям привязываться.)


Белая рубашка кое к чему обязывает. Сколько уж минуло десятилетий, как я вывел её из гардероба!..
 

«ВКонтакте» (vk) написал бы (напишу?):

Не в «клуб сержанта Б.» зову –
К «не ставшему майором капитану» Ш.*
На огонёк, пока тот не погас…

*Шухрамов в Яндекс’е.


Нечётко расслышанный (?), нечётко произнесённый (?), не чётко-однозначно воспринимаемый социальный рекламный слоган: «[П]уть ответственным!» Будь – и тебе тоже... откроется... «светлый путь»?

ПЬЯНСТВО
(пусть тихое, но откровенное – оно ещё не в списке, длинном, запрещённого?)
– Я тем «умнее» становлюсь, Чем… меньше водки в штофе остаётся.

– Затем чтоб не было с самим собою скуЧно, Я в одиноЧку выпиваю.

– Дарю название водке: «Молодая». (А в скобках, дальше – «Старикам!»)

ПРОДОЛЖЕНИЕ... «УМНОГО» БОРМОТАНЬЯ
Оч-ч-ень многое оказалось не важным. Для меня осталось существенным то, что я успел… выписнуть. И поч-ч-ему мне так важно… «ОЧЧ»? Чтоб оно… перевешивать когда-нибудь стало и – таки перевесило! Ина-ч-че – нич-ч-его путного, полагаю. (В дни с ОЧЧ, равным нулю, вспоминаю совет Неда Каттля: «Держись курса!»)


Без фотографии личность пред глазами «восстала»:
 
медлительный и с поволокой волчий взгляд,
с лукавой вертикалинкой зрачка…


Экстраполирование… «порочной практики» употребления заскорузлого предлога «касаемо» в значении… «относительно»: что кусаемо цен на продукты, то…


Многое, рекомое уважаемым имяреком имярековичем, я прежде мог спокойно принимать на веру. До… теперешнего момента, когда он, по-моему, слишком поторопился согласиться (или так вправду и сам думает, частично в духе… покойного АД, см. ранее) с каким-то новоявленным… «дантесоведом», сделавшим «открытие», что «французик из Бордо», получается (!), не очень-то, де, и виноват, если не вовсе не!

Тут и пошло из нашего имярека, поехало: да, мол, КРУГОМ виноват поэт САМ – и компромисс десятилетней давности с царём и потеря на этой почве (предательство!) друзей из стана Мицкевича, и женитьба на Гончаровой, которая и не могла любить старого (!), бешено ревнивого мужа, и кризис творческий (ну не хотелось уже никому читать его творения, вот если бы «Русский Пелам» осуществился – «тада да», стал бы великим по-настоящему, а то ведь… Бенедиктову уступил первенство!), и так далее. Виноватой ещё, немножко, кроме него самого, была только мстительная сводня Полетика.

О как! Быстро и глубоко разобрались: ТУДА и была, страдальцу, оказывается, единственная дорога. Будто и не человек был АС, которого следовало по-человечески понимать и любить при жизни, а… готовящийся к пьедесталу («Памятник»-то, мол, уже написан!) – чугунный… не знаю кто (истукан? ещё и «по уши деревянный»?)

И что, дескать, можно вменить Дантесу в вину? Пошлость и офицерскую… «избалованность»?

Грешным делом, был даже я офицером, правда, советским, не… «кавалергардом», но за офицеров российских в таком-то ракурсе готов заступиться. Потому скажу: Дантес – скотина в образе человека, натуральная же скотина – намного… лучше. Столкнуться на узенькой дорожке именно с таким – действительно злой рок.

Или всё сказано имяреком было... понарошку (why?), или это тоже... провокация, да ещё столь... глубокая, что куда уж простофилям вроде меня её уразуметь?

 
СтарричЕллиевая… забывчивость.


У Шиллера: два конца – это ангел и чёрт, человек – посередине. В контексте: сублимированная, фантазийная, вымышленная, «художественная» жизнь… погребает собой реальную.


Ещё о тенденции… «экономничанья» в устной русской речи (только что услышал по радио): «расстроился такому повороту событий». (Весьма вероятно и: «таким поворотом расстроился», т.е. не... «расстроен», на... правильный бы, не худой, конец.)

Тут нам и… У (нарушение управления: …ОТ такоГО…), тут нам и… О («обрывание» выражений «расстроиться В СВЯЗИ с…», «…ПО ПОВОДУ такого…» и др.) Одним словом, чисто... УО.


Даже интеллигентный… Иннокентий (innocent) (Смоктуновский) в «Капитанской дочке» читал, по радио: «прогнал со двора (Бопре-АШ) к неопИсанной радости Савельича».

Интересно, как прочитает «интересное» слово какой-нибудь нынешний актёр? Тоже в смысле «радость, не описанная никем» (не удаЛОСЬ даже самому автору, Пушкину).

Или, всё-таки – в смысле… «радость, не поддающаяся никакому описанию и… описыванию», сИречь… «радость неописАнная» (= неописуемая)?


У слова «мазурик» – суффикс уменьшительный... убаюкивающе, но суть явления может проявиться гигантски... катастрофически.

   
Стоило мне мадридского «реалиста» (Бензема) «всенародно» покритиковать – он снова так… «реально» раззабивался, что любо-дорого посмотреть! (Вот и Чалов вроде под конец года… «оскоромился», правда, его-то я «поминал»… молча. Гипнотизёр этот Шухрамов, не иначе.)


Самоуспокоение в целые недели категорического… «не прироста» ОЧЧ:
тягаться с Рождеством и Новым годом?
заранее смирись ты с… недородом!

А думая о… первопричине нашей приверженности… «лайкам» и прочему подобному, как не вспомнить… «пояснительные» слова аж самого Гёте: «Набирать сторонников – естественнейшее (о как!-АШ) желание всякого человека…» Только немецкое слово Anhaenger (приверженец, болельщик и др.) – весьма… «широко» в значении/ происхождении и может, к примеру, быть употреблено в отношении… стаи рыбок-прилипал вокруг акулы.


Су…туловище...

ВНИМАНИЕ-ВНИМАНИЕ!
НАСТОЯЩИМ вынужден обратиться к НАСТОЯЩИМ досточтимым моим читателям с вынужденным остережением-предупреждением: некоторым пользователям сети мимоходно «глянулась» лишь красивая (эх, сожалею, надо было что-нибудь покорявее!) строчка в заглавии 7 (семи) частей сих моих «мемуарных» записок, и вот один из таких любителей «изячного» уже без кавычек, естественно, т.е. в нарушение авторского права, берёт её и пришпандоривает к ней (Яндекс, Гугл) что-то своё, а именно: «картинки»!

Пусть даже смысл, содержание, направленность и проч. у… «картинок» высокие и выше моей писанины (даже не поинтересовался ими – обидевшись), но какое отношение они имеют ко мне, почему изготовитель, косвенно, связывает их с моим именем, м. б., даже полагая, что я буду ну очень польщён?

И что? Начало положено, и завтра этой соблазнительной строкой заинтересуется какой-нибудь… г-н Безенчук для рекламирования себя и результатов своего скорбного труда и… для меня самого, ещё при жизни? Правда... я ведь тоже... вот только что... не вставил Безенчука в кавычки!

Как бы не закружиться моей голове от «успеха»... 


Особенно сильным одиночество бывает в… особенно сильное похмелье.


Рисунок зимы после снегопада:
оторочено белым чёрное,
чёрным – белое
кое-где прострочено...


какое счастье помолчать
с умнейшим человеком рядом
(вот бы возле И. Губермана!)

ДУРНЫЕ ПРИВЫЧКИ
Есть не хочется. Хочется… закусывать.

СТАРИНА... НЕДАВНЯЯ
На Старо-Невском проспекте, ближе к его концу, был когда-то кинотеатр «Призыв», и название... по-артиллерийски било в точку: тут же и военкомат!

СЛАВА... КОРНЕСЛОВИЮ
Сначала пели «ИНТЕРНационал», потом нырнули в ИНТЕРНет, который всем окошко не в Европу – в целый мир и... ближнюю Галактику.

ОТНОСИТЕЛЬНОСТЬ
35 м! – я не поленился вернуться и шагами измерить расстояние – пролетел гранитный камень, величиной и формой похожий на большое гусиное яйцо, из-под колёс автомашины вослед мне и… в сторонке от меня, ровно по обочине тропы. А если бы по воздуху и… не «сторонясь»?

Тогда как мельчайший... «коронный» вирус вполне может… незримо не промахнуться.


Над заснеженными верхушками деревьев – полная луна; среди светлых облаков она  как в сугробе купается.


Русское слово «молодёжь» в устах японца – «марадёши».
   

По спортивному (!) ТВ-каналу услышал предновогодний (?), по-детски наивный стишок с идеологически... выдержанным (?) лейтмотивом: «Человеку надо мало...» Получается, что... олигарх – не человек? А другие... ищущие натуры?

... И ОПЯТЬ О МЕСТОИМЕНИЯХ
(личных и… всех остальных)
Звучит ещё (по радио «Россия») советская песня «Как же быть, как же быть, Запретить тебе себя любить?»

И это тоже – из разряда «моя твоя не понимай». (Впрочем, одними запретами, как мы видим, ничего хорошего добиться не получается, и «себя-любие» не отменишь. Разрешений должно быть больше, и для ВСЕХ, нет?)

А не в песне, в устах одного футбольного комментатора, местоимение... «возвращается» (возвратное же!) в ещё более смешном виде: «в свойственной себе манере». Ничего... себе! Манера сама СЕБЕ свойственна?! Как правильно? – В свойственной ЕМУ, игроку (о котором речь), манере.
 

На телефонное «Алё!» он в трубке отвечает таким «Да-а-а», что уж лучше бы «Нет!», всё… иначе.


СП (радио): «В «Арсенале» есть четыре игроков…» Неужели и это – тенденция, не оговорка? Если бы «пара-тройка» или «четвёрка» (существительные!), то да – игроков, после числительного же «четыре», в таком контексте, существительное всегда раньше стояло в форме... да, тоже род. падежа, но ЕД.(!) числа! 

ПРЕДНОВОГОДНЕЕ
Не смел надеяться, но вдруг получаю подарок от моих любезных читателей: их ещё теперь, в году 20-20, вот-вот станет аж... 17-17 (1717)*. Низко кланяюсь всем неслучайным.

*Не «по-маяковски»:
ОЧЧ моё растёт – 
«17» уже повторилось!
На старческом склоне полёт – 
только вниз, тем ценнее милость!

А вообще поздравлений нам всем, как всегда, звучит много. Услышанное только что по радио лишний раз подтверждает мою глубокую убеждённость в том, что «закон экономии» в языке не требует своего неукоснительного исполнения, и иногда, даже нередко, особенно ныне, его просто-таки надо бы «нарушать» и… выражаться чётче. Что пожелали? – спросите вы. Буквально: «Пре\при-умножения счастья». 

Думай вот, какого счастья нам желают, бОльшего, чем прежде (что – «легко!»), или такого, чтоб добавилось к старенькому плохонькому хоть что-нибудь хорошенькое? Хотя… какая уж тут-то разница, не правда ли?

И я, в преддверии очередного года, «за номером»... 2021, тоже скажу: если Мышь оказалась полностью… восточной (из Китая, да ещё и… «прилетела»), то хорошо бы… Бык... был, пусть и с рогами, но… бесхитростно обычно ходячим.

Пусть лучше Бык нас честно и открыто поБОДает,
Чем поБЕДит зараза,... которая всех изнутри съедает.


С соседом, тоже сидящим в заточении в одиночестве, телефонный разговор:
– Зайди, выпьем!
– Не-не-не!
– Совсем не пьёшь?
– (шорох в трубке)
– Понял: не «совсем», а... не со всеми?!


Первого января на «свою» берёзу в измороси за окном глядя снизу вверх: какая ты сегодня, сивая, особенно красивая!


На Новый год побаловал синиц тыквенными семечками двух цветов, белого и жёлтого:
и вот... отлетают они
от кормушки, как... почтальоны...
с конвертами, простыми и... заказными. 

 
Особенность российского календаря: первый день года как-то из него... выпадает, смутно помнится. И у некоторых – суицидное настроение... И я... иначе смотрю на смерть, не так, как ране заявлял:

Кто сказал, что умирать не страшно?
Я? – так то... ширОковОротно, ...апашно.

Да уж, смерть. Многие не знают, куда себя деть, если их отрежут от телеящика, а меня вот – от ПК/сети (и что вдруг за «проблема»?) Тоска... наркоманская, лишили... «кафедры» как... эфедрина. Сильно поддерживает мысль, что где-то, в сети, даже в праздники, «тебя» читают. Так и покойного будут ежесуточно... «восстанавливать»? А настоящих Авторов, тех, вдумайтесь только, воскрешают ежесекундно веками! берут с полки томик, и... «Здравствуйте, АС!»


На само... «изгаляции»

Рычит на кухне холодильник,
Он – ...волонтёр и собутыльник.

      
02.01.2021 (ничего себе цифирки?!):

Декабрист мне розовеет с подоконника,
В январе сюрприз-цветок – как от поклонника.


Повторюсь напомнив, что живу рядом со станцией скорой помощи:

Шныряют «скорые» под окнами,
Всё пандемия, гадина, не успокоится.
Края подобраны, подогнаны,
Россия-то жива ещё иль уж... покойница?


Старость: и пить надо бросать, и курить, и... жить.


Не знаю точно, какой стала жизнь за пределами телеэкрана, но на снегу увидел – «покрасивше» (салаты нонича богаты?)


И русское насквозь «изволь»
Понятно немцу: es ist wohl.


На Западе было «потерянное поколение», у нас всё больше... поломанные, о колено.


Стяжение слов и... уплотнение речи: в лом...бард идти.


Унылость азиатского 12-летнего цикла... Но у них всё-таки живность – разноцветная, а у нас бычок, например, – только белый всякий раз: «Папе Зделали ботинки На реЗиновом ходу, Папа ходит по иЗбе, Бьёт мамашу... Папе Зделали...» Не слыхали про такое... «костромск.»(?) коловращенье?


Пора излюбленную поговорку центрового полковника времён моей периферийной армейской жизни переделать в пословицу: Короткий член круглыми яйцами не надставишь (п-к), Круглого дурака и коротким умом не снабдишь (АШ).   

ОЧЕВИДНОЕ СХОДСТВО
Лежит грудничок в кроватке; ходят мимо родные и, заглянув, трясут погремушкой: «Агу, утю-тю!»

Лежит... в одиночестве старик и ждёт погремушки, ой, телефонного звонка, разговора ни о чём, главное – «Агу!..»


7 января, Рождество... Que faire? Усну-ка я под снукер по ТВ...


Что многие из нас... ядовиты, мы догадывались, отныне же «щитомордниками», пусть и внешне, должны быть все! Что ж, некоторым пандемийные маски даже... к лицу, например, тем, у кого... «мандибулы» ярко выражены.
 
РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ПОДАРКИ
Объявили нехилую нестарую особу самой-самой богатой в мире, и она не схватилась озабоченно за голову, но, на виду у всего мира, пустилась в пляс от радости.

Можно лишь… риторически констатировать: именно таким и везёт… безбожно.


После Нового года в спортивных и прочих кругах кто-то… нет, не летучую мышь съел, а употребил «вводно» («паразитно») слово «изначально», и – пожалуйста: речевой вирус – у множества… подхватчиков!

Значитца, допреж бал правили паразиты «скажем так» и «на мой взгляд», теперь –  «изначально». Красиво же! Солидности придаёт…   

РАЦИОНАЛИЗАТОРСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Единственная возможность объехать депутатов по кривой утром в неотложнейшей жажде немедленной опохмелки не дожидаясь аж 11 часов: наломать конфет с ликёрной, али даже коньячной начинкой/пропиткой!.. Дорого, но лучше, чем… дров.


Не так уж на улице и холодно, но друзья мои синицы дня два-три – сужу по не понижающемуся уровню корма в прозрачной кормушке за стеклом балкона – не появляются, временно откочевали куда-то. А сегодня и выглядывать их не надо – солнце, и трепыханье крыл – по всей комнате, явились!


Жалко, не услышу и не увижу возможный лозунг будущего: «Мишу Бахтина – в Президенты России!»   
 
(НАРОДНО)ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЕ «ДОГАДКИ»
Германский корень (упоминал ранее – blade, «тонкое лезвие») обнаруживается и в таком, казалось бы, «наскрозь» русском слове, как… «плат» (нем. Blatt), тонкий платочек. Не… «блат» и не… [плят] (шучу).

А «дрожжи» нашенские? Не от немецкого ли Droge или, ещё теперь чище, ааяшного… drug? Я нароЧно не лезу в Гугл или ещё куда – там всем всё уже известно, даже не... интер...есно. Это, пусть и дилетантское (частично), предположение моё  собственное.

Nebenbei: у немцев (только у них?) есть… «алхимическая буква»! Geld – обычные деньги, Gold – уже только золото. Конечно, и в ААЯ gold имеет значение  «деньги», но кто, особенно ныне, не предпочтёт более у них для этого важное… обозначение: money!

Вообще о сходстве слов… Как люди в глубине веков, в начале их, – все близкие родственники, так и слова? И сходства в них и их… парадигмах – как… в лицах, повадках, походках, ухватках людей в разных концах Земли; ведь иной раз почти парные… «экземпляры» даже киноактёров усматриваются, нет?   
 
ЧТО ГЛАВНОЕ В РУСИ?          
Для меня, как для всякого… на…верно русского, интересно было бы узнать происхождение самоназвания нации (рус/рос).

Поскольку я – даже будучи филологом-«лингвистом» по образованию – по многим причинам настоящим учёным… лингвистом не стал, то и рассуждаю как рядовой… русский, «смекаю» сам, не роясь в толще специальных трудов. И на таком скользком, признаюсь, пути соблазняет меня возможность параллели с языком… немецким.

Представьте, они так же, как и мы, не поняв беседующего с ними соплеменника, просят его… говорить… родным языком, т.е. ясно (толково): deutlich (дойтлихь) – то бишь… по-немецки (Deutsch, [дойтч]). Ср.: «Русским языком тебе сказано!», «Да скажи ты по-русски!» и т.д.

Только если у них ясность слова понималась как недвусмысленность… денежного гроша (der Deut!), то наше «разделение» смыслов ЯСНО/РЕЧЬ не столь материально и, вероятно, более древнее. Не ведаю (невежда, да), как это… могло случиться по лингвистическим законам, но кажется мне, что именно древние русичи более всего ценили… речь и себя горделиво определяли (называли) как… умеющих… речь, то бишь – говорить, ясное дело, что… толково, …по-русски!

Корневые же чередования гласных и согласных, тогда и позднее, ведь могли быть… неожиданными (для современных учёных русистов), нет? Если в Костроме не древней, как я уже поминал, молоЧник (посудина) называли молоСником, то, стало быть, звук «ч» мог… «перебиваться» в «с»? Вот как «е» – в «у», это действительно…

Но, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ, сначала могло существовать какое-то промежуточное слово с корневым… «о», из которого «у»-то – запросто выныривало: росс – рус, и «русый» тогда – от… русского человека, который чаще всего и имел такой цвет волос.

В связи С этим (не... «в этой связИ»!)… ненаучным, спекулятивным предположением и встаёт вопрос: когда и почему древние… коми прозвали русских… «РОЧами»?

Правда, этому моему... «допущению» возражает мой же внутренний оппонент:

Рубин (лат. ruber, «красный») – огненно-красный, рыжий, и испанцы с этой стороны и подошли к переводу чисто… «частно-славянского» понятия «русый». У них «русый» – rubio. 

Однако: не все русые рыжи, и не все рыжие русы. О том и другая, которая не… наверху черепа, растительность человека иногда однозначно свидетельствует. К примеру… борода бывает уже не русая, а… действительно рыжая, …разной степени красноты. Да-с.   

А почему понятие… «частно-славянское»? Так судите сами: у восточных славян, включая немного больше... «западноватых» болгар, слово «русый» имеет наше, русское значение (белорусы, украинцы). У… по-настоящему западных славян – понятия «русый», похоже, нет совсем, у них – либо блондин, либо шатен, либо таки рыжий, «ржавый», ср. у словенцев: «русый» = «светло-ржавый»!

Ведь у чехов-то («руштина» и «чештина»!), кажется, для понятия «рыжий» кроме «зжавы(й)» есть ещё слово «рышавы(й)? Тогда никакого «легендарного» противопоставления (Рус и Чех) не требуется? Просто Рус таки был… рыжеват-русоват?   

Получается, к великому моему сожалению, что в русском… корне не РЕЧь (что было бы славно!)… в основании, а таки… корм, хлебушек «аржаной», РОЖЬ, РЫЖая в уборочную?
 
И вся «путаница» произошла лишь из-за того, что (случайно? или как-то всё образно переплелось?), одно и то же немецкое слово ROST имело и имеет ДВА «крепких» значения: 1. ржавчина; 2. колосник (решётка, строение которой действительно напоминает… вымолоченный колос, естественно, ржаной). То-то у нас, исторически, за речи, «опасные», часто и полагалась – решётка! 


По какой ещё причине (кроме «речевых небрежностей») сейчас стало допустимо (?) «грамм\килограмм» (это в род. пад.!) вместо «граммОВ\килограммОВ»? По-моему – из-за «распространённости»… письменного сокращения: г, кг.

Поясню: в ААЯ, которому теперь так многие русскоязычные преданно служат, не в пример… точнее даже в случае сокращений: hr – это ОДИН час, hrs – НЕСКОЛЬКО часОВ (килограммОВ-«kgS» – само собой).

И: не хочет же «мужской» русский грамм стать… «женским» (ср.: тонна-тонн)?


СП, Ф: «Сохранил себя на ногах, ну, и мяч, конечно, тоже». Вы думаете, я… выдумываю? Так нет же! Только что услышал на одном из каналов МАТЧ-ТВ и задаюсь вопросом, как парню удалось ни разу в жизни не услышать РУССКОЕ устойчивое выражение «устоять (удержаться) на ногах»?


Ф («Радио России»): «Этот вратарь стал финалистом голосования», – не ГенАкк, скорее Ген…Предл. Нет? В результате голосованиЯ, да, но в финал он прошёл «в\при голосованИИ».   

А вот уже – молодой учёный, кандидат наук, зверями «занимается». И его представляют (строкой внизу ТВ-кадра) не по-русски: «исследователь научного отдела» (сотрудников отдела или его структуру и всё такое прочее изучает?), и сам он не по-русски разговаривает, как будто с ААЯ переводит: «Несомненно, какое-то влияние от этого есть». То есть, современный русский учёный уже и мыслит… целыми ААЯшными синтагмами?

Так что звери, которых в это время на экране показывают, – интересны, тоскливая речь рассказчика – не-а!


Стихи в современном телефильме, и в них... «неопалимая купина» рифмуется со словом... «картина»!.. (Купи... -на, или… продай-ка…)

Вечерняя зарисовка
Идёт человек, и тень впереди него – как… собака на поводке, изменяясь в размерах. 


Я всё смеюсь по поводу «забеременевших фамилий», однако проблема требует серьёзного научного подхода; она такая глубокая, что досягает… самого А.С. Пушкина! Интересно, как он-то отшутился бы, увидев рядом с нашим ЗФ собственное выражение «карета, скачущая по мосту»?

Великолепнейшим же примером несомненной оправданности подобной метонимии является... медицинский, эвфемистично удачный, «удобный» термин: «стул»! (Вспомним «детский» анекдот про дистрофиков: Доктор, он в меня стулом кидается! – А вы ответьте тем же. – Не могу, у меня он жидкий.)

Однако это... пример давнишнего заимствования на Руси чужого «ЗФ», понятия, пришедшего вместе с вещью – стулом как предметом мебели или... стульчаком.    


Для двух баранов, в пылу самоутверждения упёршихся друг в друга крутыми лбами, уже не важно, что рога их сцепились намертво и что проделывают они это на узком брёвнышке через пропасть, в которой суждено им пропасть обоим неизбежно...

На то они и бараны, с их «шашлычным» концом. Что с них возьмёшь. Правда, ещё... шерсть и... рога, которые – на более долгую память, чем полушубки.
 

Слушая прибалтийского рыболова-эксперта, вспоминаю костромск.: «латыш». Так, незлобиво, безобидно – о представителе любой нации, в том числе и о русском, говорящем много, «приблизительно», но о чём всё-таки – непонятно.


Как, не слыша голоса, не будучи сурдопереводчиком, определить в смуглом человеке испанца? – Кончик языка между зубов показывается – он, почтенный! Zapato, zorra...

БАРОМЕТР ЗА ОКНОМ
С утра не жалуют ко мне синицы – 
Метели быть, гулять нейду,
                шуршу страницей.


Булькает пропаганда так же, как… вода, которая даже гранит… промывает. И её бесхитростным потребителям ничто не мешает клеймить позором… Йозефа Гёббельса.


Смешно, как воровато синичка, прячась от… поблёскивающих моих очков, летит к кормушке… ниже оконных стёкол, как бы… пригибаясь!..

СП (ТВ)
Оставим выражение «мелиорированное озеро» на речевой совести «охотоведа», вот насчёт… оставшейся «на том месте»… «болотИны» – законный вопрос: разве не болОтины, мил человек?

«БолОтина», она – от болОта оставленного нам... «улучшателями» (лат. melioratio) природы (зд. озера), а не от… «тины», «естественно» неумолимо затем процветшей, и не от… гнездящейся теперь там или пасущейся «животИны».

А рыболов-эксперт на другом ТВ-канале, жизнерадостно: «… и поймать крупный улов!» О как. Разве улов не… уже «уловлен-пойман»? «Крупную рыбу-рыбину», оно бы да.    

Знаток же техники прыжка с лыжного трамплина вещает: «попал в отталкивание – вот и самый далёкий прыжок!» Мол. Я же, грешный, считаю, что это комментарий… недалёкий, а прыжок – «длинный»! Полёт, да, был далёкий, ср.: дальность полёта, длина прыжка. Дальним (!) прыжок получается, когда лыжник… удачно от трамплина оттолкнётся, попадёт в... «ту самую точку», или… да много может быть вариантов на богатом русском языке, много лучше чем я советую.


Если я – частица народа, то вот ещё одна... народная примета: запахло в проулках кошкиной мочой? – Не значит, что потепление надолго.


Иные... носители фамилий носят их ТАК, что напрашивается... иное написание, с изменением пусть бы даже только одной согласной или гласной как в корне, так и во флексиях. Ведь так и возникали у метко-язычного русского народа прозвища и... сами фамилии, разве нет? Примеры не привожу дабы не... «переходить на личности». 

МУСУЛЬМАНЕ – ЭТО ВАМ НЕ ЕВРЕИ
Не понимаю, как это может быть вообще, но оно-таки есть: правоверные мусульмане, презирающие европейцев-неверных за «неверность», ничуть не боясь этих... мягкотелых, едут к ним, в Европу, на постоянное... «место-жительство» и, в случае недовольства, режут как баранов, прямо в… кошаре, т.е. в той стране, куда прибыли.

Причём, они в этой стране строят мечети и обустраивают в городах по-своему целые кварталы, желая, вероятно, вообще всё… сделать так, как у них было на родине, откуда они, тем не менее, бежали? Куда им потом-то будет бежать, после того, как они и «на новом месте» построят родину? (В своих же странах они строго не терпят никаких «вольностей» даже от временных европейских гостей или туристов.)

И что-то я не слыхал, чтобы евреи на Брайтон Бич, тоже иной раз ропщущие на принявших их американцев, «принципиально» резали им, гостеприимным хозяевам, «бошки». Или уж были случаи? 

РУССКО-ФРАНЦУЗСКИЕ ОТНОШЕНИЯ
Липа перед «салоном красоты» шутит так: заслоняя окончание вывески, укорачивает русское «педикюр», произведённое от французского... «мозольная "операторша"» (pedicure), до ПЕДИК...

«Французское» же название самого салона набрано русскими буквами: АНВИ. Знай наших, которым главное – чтоб на иностранный манер!

Представляете, если бы – по-русски: ЗАВИСТЬ (envie).

И кто кому должен завидовать: те, что не имеют возможности или желания быть клиентами заведения, – тем, которые имеют? Или у них там маникюр и педикюр делают на зависть хорошо? Кому на зависть? Тому, кто не имеет возможности и желания, или… «конкурирующей фирме»? Главное, что она, зависть, у нас, русских, сильна даже... тлеючи под французским именованием.

 
Молодые «креативщики», выдумывающие всякие штуки для… пущего «оживляжа» пресной телевизионной картинки, додумались и до… громкого звука звонка в дверь. Они считают, это круто, когда на самом деле – тупо и жестоко: иной тугоухий (а может быть, даже и хорошо слышащий) легковерный человек устремится ко входной двери забыв, например, зажечь газ или закрыть кран или допустив впопыхах иную промашку, опасную для себя и… соседей.

 
(Ну и даты теперь пошли, сегодня, к примеру: 21.01.2021!)
Слышу, по радио, очередной О, на сей раз... «комплексный», грамматико-фонетический: «Мы с кэгами в Москве...» Это вновь назначенный посол РФ в США про своих... кОЛЛег, ОСТАЮЩИХСЯ в Москве, не выехавших тоже, как он, в Америку.

А «обхохотальные»... «писят» (поросят!) звучат уже повсеместно, на всех этажах и уровнях современной российской речи. Так прямо россияне и говорят, ни чуточки не ёжась: «Сто писят...»
 
МИНИМУМ... ЗАПЯТЫХ:
сползала постоянно лямка со плеча
я дёрнул сильно сгоряча
как донести теперь рюкзак
тяжёлый как я сам, ...чудак

(24.01.!) РАЗНИЦА РАЗИТЕЛЬНАЯ И... ПОРАЗИТЕЛЬНАЯ
Переслушивал тут как-то тягучую и тоскливую (прям-таки волчий вой!) песнь-вопль завтрашнего именинника, любимого нами всеми В.С. Высоцкого: «Протопи ты мне баньку по-белому…», и вспомнил, что в своё время она меня чем-то… настораживала, но я в детали не вник – «некогда» было.

Теперь же открылось мне явное «упущение» покойничка, царство небесное, – никто ему тогда не разъяснил (?) принципиальное различие двух русских… «банек»: более-менее справной, топящейся «по-белому», и уж совсем бедной, «по-чёрному» в обоих смыслах – и прокопчена, будучи бездымоходной и впускающей белый свет лишь через малюсенькое оконце, и опасна чёрным, смертным угаром!

В баньке по-белому, которую он просит ему протопить (на сей раз?), УГОРЕТЬ, о чём, собственно, и выпеваемая тоска (!), «сложно», разве что сомлеешь, не смертельно, от чрезмерного жара. 

Была у Барда любовь к аллитерации на «л», и тянул он её как гласную, благо – звонкая (по-бел-л-лому); потому и тут самая важная рифма: «угорелому» – тоже с ней, родимой, л-л-л.

Но, думаю, справился бы он с рифмами легко, и песня стала бы... «точ-ч-ной»: протопи ты мне баньку по-ЧЧЧёрному (нам привычную), я от БЕЛОГО СВЕТА отвык (стоит ли и привыкать). Логичной в этом случае становится и его дальнейшая в баньке… «угорелость», без которой в России – действительно никак (?) до сих пор?

ИНОСТРАННЫЕ «БИЗНЕС» И «СЕКС»... ПО-РУССКИ
Со-владеть, с овладением и владением...; совладать с... овладеванием и... обладанием.

ПОПУТНАЯ РЕВНОСТЬ
Т а м – десятки миллионов (!) если не ревностных «смотрителей», то, пусть бы лишь и сбоку, зрителей, у меня же здесь всего (почти ещё только) – две тысячи если не... почитателей, то читателей.

В обоих случаях трудится голова с глазами, но где «трудозатраты» больше? Потому такая... «обратная» зависимость? из-за... нудности внимательно-медленного чтения в отсутствие... всё сразу «вставляющей» забористой картинки?

Но вообще хорошо, что лайк (уже без кавычек!) «заценился» раньше биткойна! Не зря же и умно-хитрый, симпатичный «волосан» главред, ассоциирующийся почему-то в соответствующей ячейке моей памяти с... Макаревичем (вот ещё одна «мысленная пара», см. выше), честно просит: «Больше, больше лайков!», как: «поддай пару!»

РЫБОЛОВНЫЙ... МАТЧ
Помните, я говорил о… нелепо смешных русских «док-фильмовских» переводах с английского даже в ситуациях, когда… понимающему зрителю не до смеха?

Сейчас приведу пример уморительности в ситуации не опасной.

«Невероятная жеребьёвка!» – восклицает за кадром такой переводчик и современный русский человек, не из тамошних, наш, определённо, с соответствующим теперешним нашенским повсеместным проф. уровнем. «Ихний» бы перевёл… лучше!

Так о чём он, как вы думаете? Хорошо, если бы большинство из вас не догадалось… – Об удачном жребии (распределялись участки, уловистые и не очень), выпавшем одному из соревнующихся рыболовов! (Своего рода ЗФ, скажут те из вас, что не угадали.)

Авторитетнейшим голосом он продолжает нам «докладывать» о ходе… «матча», да-да, так на протяжении почти всего фильма горе… «толмач» по-русски передаёт английское match, не подозревая о существовании других его значений или просто, как теперь зачастую у нас принято, не «парясь» в поисках… менее «юморного» РУССКОГО варианта: состязание, соревнование, турнир по спортивному ужению и др.

И вообще… какой-то он, несмотря на довольно молодой голос, старчески… заскорузлый «лингвист»: поймал рыбу, сорвалась рыба… Самое благополучное выражение у него, про… «рыбу», которая в русском языке уж давно, по преимуществу, собирательное существительное! – «несколько штук» и «рыбёшка». Слова: «рыбина», «экземпляр», а. о. – ему не подвластны. Представляете, из-за проф. стыда я и тут выключил звук, как будто репортаж вёлся действительно с… матча (футбольного).

Соревнование же было интересным, мне даже вспомнилось (наверное повторяюсь, извините, коли так), как меня самого, не имевшего даже права быть заявленным в подобном «туземном» турнире (правда, в Германии), прямо в затрапезном виде прямо-таки притащили к полагающемуся после события (каждое такое состязание для местных рыболовов – серьёзнейшее дело, амбиции и всё такое) «столу» с достаточно серьёзными же и возлияниями, потому как известно всем рыбакам и рыболовам, что… рыба посуху не ходит! Но именно в тот день… клёва вообще не было, а «матч состоится в любую погоду», нет? Тем более что вожделенный стол уже накрыт, и что – пропадать... закускам? Меня же ещё до начала их турнира угораздило поймать ма-а-ленького окунька. Без победителя, сами понимаете, было никак не обойтись.

СП, Ф
Ну кто бы «подсказал», что ли, комментаторам, что ими… избитое клише «подвела реализация» – полнейшая чушь собачья, или, чтобы не обижать собак, – ахинея.

Даже «плохая реализация» – из другой оперы, то бишь из торговли (плохой сбыт товара), в футболе же… она либо есть, и «моменты» реализуются (успешно используются), либо её нет вовсе. Чем она может кого-то на футбольном поле подвести? Только тем, что… не явит себя ни в каком виде, даже в… зачаточном. Вот… «около» него, футбольного поля, да, многих подводит плохая «реализация» возможностей богатой русской речи.

Неискоренимы (?) эта наша застарелая боязнь говорить собственными словами и ленивая привычка не вязать лыка связной речи, но по-детски громоздить... кубики готовых устойчивых выражений, не заботясь о том, «стыкуются» они или нет. Почему-то считается, что лопотать надо быстро, не думая, не «работая» над изрекаемой фразой, не... рожая её собственными усилиями. И давно уж так стало.


Похоже, идею часов «Павлин» в Эрмитаже их создатель почерпнул в «Тысяче и одной ночи»? Или было общеизвестно, что где-то павлинов использовали вместо петухов?

АВТОПОРТРЕТ
Стареть менее страшно – некрасивому человеку.


С выпивкой в жизни дело обстоит так: сначала на неё не хватает денег, потом – …здоровья.


Чему, по-моему, особенно наглядно учит снукер: требуется максимально бережно относиться к каждому… выпадающему шансу!

Не так ли и в жизни, в том числе и в… «общественной»?


Настало уже время, в которое никаким заВЕРениям, уВЕРениям и удостоВЕРениям… веры нет… с обеих сторон?


А вот уже и даже… «Ген…Твор»! – «Тут (в речке-АШ) кишит мальков». Как видим, уже не… «речка кишит мальками», увы. Я согласен: тошнит МЕНЯ (Ген.!), но… чтобы и мальков… кишело?!


признание, признательность
нужны, не Гордость;
тут главное – за что и чьи.         


Как на немецкий язык так же кратко перевести русское «Перебьётесь!»? – … Bescheidet euch! («Поскромней с запросами!»; ишь, губёнки-то раскатали, глядючи на гораздо более высокие заборы.)


«И костромск.»: «хлёбово» (жидкая еда, ср. «варево»). Но интересно здесь ещё и не подтверждение ли моей (запоздалой) догадке, что слова «хлеб», «хлебать», «похлёбка» – потому… глубоко однокоренные, что, вероятно, в глубине-то веков, из каравая («хлеба») и налитую в него жидкую смесь хлебали-чЕрпали? И сейчас ещё кое-где существуют такие… блюда, посудой для которых служит сам хлеб, в разных его видах.

СНЕГОПАД
1. Как много проводов опутало землю, особенно заметно в снежную погоду. Ведь и всё тёмное зримо проступает будучи подчёркнуто белым.
2. Многие сравнивали снег с… саваном, меж тем как он – живой! Каждая снежинка в нём – живая, она – часть воды, и что может быть живее воды, даже… «мёртвой»? Что с водой ни делай, она высвободится и опять… журчит себе. 


Всё нейдёт из головы простой и беспроигрышный «рецепт» для Правителя («Тысяча и одна ночь»), как обращаться с людьми разными, думающими по-разному и хотящими чего-то другого, нежели попасть ему в брюхо: незаметной добавкой к пище (наркотик?) подсадить на неё большинство, которому больше ничего уже и не надо будет, кроме как отращивать пузцо. И спец. пастухам забот немного! Один (!) Синдбад смекнул, в чём дело, и, когда уж вовсе оголодал, перешёл на подножный корм, т.е. траву… обыкновенную. Тут даже один из пастухов ему подмигнул и кивнул в сторону пути… правильного, по которому «мореход» и дал дёру.


Ели кто и может нагрянуть к старому одинокому человеку «внезапу», так это… кондратий, во всех его видах. Та же, что… с косой (литовкой), та… всегда рядом, даже в детстве.


Мелкие снежинки в свете фонаря толкутся как блескучая мошкара, вспыхивают искорками бенгальского огня, трепещут ленточками фольги, тянутся паутинками; вдруг, на какие-то мгновенья, их забеляет выскакивающее из-за угла облако пурги...


От, тепер зрозумiло! Оказывается, мы не только хватаем без разбору почти всё из ААЯ («игнорить» and so on), но кое-что, «грамматическое», берём и от братьев-украинцев. Укр. радио, 05.02.2021: «четверо людей» [чэтвэро людэй].

Оно, конечно, русскую грамматику уже давно портят подгоняя её прежде всего к ААЯ, можно предположить, что и в этом случае тоже: ten people же! Только именно здесь мне хочется, чтобы уж лучше… от украинцев украли.

Но! у них, у наших братов: «людей» – это род. пад. мн. ч. от... «людина» (тж.: «особа», «душа»!), а у нас-то однокоренной с «людьми» формы ед. ч. («одна людь»?) «нэмае»! Тем не менее большинство (?) россиян ныне речёт: «двое, трое, четверо и т.д. – ЛЮДЕЙ»! 

Что, скоро в русском языке (и жизни) «человек», который... «и один в поле...», и... звучал... «гордо», будет совсем вытеснен... безликими «людями», и даже появится словосочетание... «три людей» (three people = три... «пипла»)?

Угоревшие на ААЯ мои соотечественники, бывало, говорили... «пипл схавает», нарушая уже и ааяшную грамматику, поскольку для этого не совсем обычного pluralia tantum (people) требовалось бы... «пиплЫ схаваЮт»!

Что я ничуть не преувеличиваю… проблему... «людей», видно из фразы одной хорошей русскоязычной писательницы: (Там было несколько русских… людей…) «Один из них…» Это хто? Всё-таки… один… людь?

Кстати, у той же очень хорошей писательницы и… ГенАкк: «не называю фамилИИ моего мужа».

Ведь могло быть у того «мужа» фамилий и несколько, нет? Почему же не… единственно точно: «фамилиЮ»?


Симпатичная спутница на эскалаторе метро подавила утренний зевок – как будто раскусила что-то... очень… кислое.
 

Куда же МОИ синицы (те, что вокруг нашего дома и… «моей» кормушки) девались на время аж от Крещения до сего дня, 5-го февраля? Возвратились какие-то… чересчур испуганные, и… аппетит плохой, это в мороз-то!
 
У меня же «запас» пропадёт, я об эту зиму щедро закупился «семечками». Видно, придётся летом, когда уже не сильно насущно, скармливать с избытком купленное – иначе пересохнет. Но это – бд… бж (бог даст, буду жив). А вообще – «жмотиться» не надо было, когда у них, как выяснилось, «на дорожку», просыпался зверский жор! 

Вывод: да-да, да не устанет рука дающего, пока из неё берут!

Ура! С синицами – снова веселее!
Насчёт их «пугливости»: иная подлетает на бреющем, увидит, что я дома и что…  гляжу (хочу порадоваться, ею любуясь и успокаиваясь), и – назад, столь же стремительно.

Меня (которому в парке они садятся на ладонь!) такое их недоверие сильно  расстраивает и… слабо о чём-то напоминает… Ах, да! Так некоторым из моих женщин бывало… спокойнее без меня в доме, который во всём остальном им был-таки настоящим домом! Сколько было тех и других, т.е. «некоторых» и остальных, имею в виду... пропорцию, теперь уж не важно.


Дичайшие канцеляризмы (включая ЗФ) на «Эхе Москвы»! Пример: «При заносе  автомобиля надо произвести следующий набор действий…» Почему же не… «произвести»… сразу... сами «действия»?

И это человек говорит обращаясь к коллегам-автолюбителям, не пишет… казённую инструкцию! И почему не просто: надо делать то-то и то-то, действовать так-то и так-то? 

Синицы
Лазоревки – размером меньше некоторых больших синиц, московской, например, но агрессивнее и… больше склонны к… мясной диете (салу с вкраплениями мясца!)

ФОНЕТИЧЕСКАЯ ЭЯС
Один чемпион-рыболов, в своих ТВ-передачах вынужденный часто произносить слово «подкормка» с требующим… дополнительных усилий смычным звуком «м» (т.е. в позиции не перед гласными или другими согласными звонкими), в одно утро, вероятно из-за… «дополнительной» усталости артикуляционного аппарата, случившейся накануне, это «м» выговаривал… крайне редко, чаще просто, с... экономией: «подкорка». На… подкорочном уровне уверенный, что его поймут правильно: он же всё всем при этом показывает… в натуре!


Вопрос на... ЗЛОБУ дня: «с открытым забралом» (перед имеющей окончиться к лету пандемией) в речи очень ответственного лица – это чтобы нечему было... запотевать и чтобы виднее, кого... «забирать»?

ТОЖЕ ФОНЕТИЧЕСКАЯ ЭЯС ИЛИ… НЕ «ЩИРIСТЬ»?
Речевое разграничение украИнцев и не-укрАинцев происходит уже в произнесении названия страны и её граждан: Україна, українцi. «I з двома крапками, тобто ї», а именно с ней и пишутся все слова этого корня, всегда ударное, чего не-украинцы знать не хотят, отсюда и… разница.   

А вот чтобы понять, владеет человек украинским языком или… не вполне, в прежние времена надо было ждать долго, пока он не споткнётся, например, в произношении слова «паляниця» (читай раньше). Теперь же – недолго и… от многих (что пугает).

О чём я? Многие молодые люди, «выступающие» по украинскому радио (о ТВ ничего сказать не могу, не смотрел), говорят по-украински как… москвичи на иностранном языке, а именно, вводят в… «розмову» русскую фонетику.

Достаточно одного примера: часто, очень часто такие украинцы поминают… «Мистерию-буфф» В. Маяковского – буфф, буфф, буфф… Вместо? – Правильно, вместо… часто употребимой формы необходимейшего в речи глагола «бути»: «був». Ведь если произносить «в» не оглушая, как тут надо, потребуются тоже дополнительные «фонетические усилия». В украинском языке, не… в «суржике». Или я уже что-то сам… забуффф?

А если вы захотите других примеров – «их есть у меня». Тот самый «украинский» звук «Г» (впрочем, он есть и в Израиле: НетаньяГу) на конце слов тоже… непозволительно оглушается: «одях-х-х» произносят… новые украинцы (ОдяГ).

Неужели и у них тоже – те же… «тенденции»: у нас не «помоЩник», а «помоШник», и у них – «якШо» вместо «якЩо»?

И с ударениями, похоже, беда. Ну как это, говорить не: «булО (ЕВВ!), но… «бУло»? За те годы, в которые я вообще не мог без вздрагиваний слышать псевдо-украинскую речь на каналах СМИ в Украине, дело, кажется, поправилось, «але»…         
      
НЕ СОВСЕМ… ЕВАНГЕЛЬСКАЯ «МУДРОСТЬ»
Слово (плюс «эмоциональные» крики и прочие «такие дела») на любой площадке большого спорта во время серьёзного соревнования (не в перерывах или «тайм-аутах») – не серебро, молчание тут действительно золото, если… лоб не медный.

Сейчас, в пандемийные времена, когда «гула» зрителей на трибунах не слышно по причине их либо полного отсутствия, либо… малого присутствия, чересчур громко зазвучали… словеса самих игроков и… «тренерских штабов». Мне же представляется, что уже в детских спортивных школах юным спортсменам должна «преподаваться» важная вещь: крики на площадке – большой признак… огромной невоспитанности.   

На теннисных кортах как только ни кричат не только девушки (некоторые – как будто уже… рожают), но и мужчины. А ведь это глубоко личное дело – собственные внутренние переживания, эмоции. И зачем ещё... табуретки, т.е. ракетки, ломать, при том, что действительно не «александры македонские»?!

И тут поистине бывает обратная, по другой уже пословице, зависимость: от кого больше «шума», от того и меньше проку. Иногда забивший (м. б., и случайно) гол игрок, дальше уже только кричит, «сберегая» свой редкий личный успех… Какая тут может быть… «концентрация», когда… орать надо и руками размахивать, на недотёп товарищей негодуя. (По моему, так даже... драки – которые тоже, увы, случаются –  должны проистекать... тихо, «интеллигентно», как вы считаете?)

Молчание красно…речивым может быть, Вот крик и окрик плох всегда. Наверное и умирать придётся… молча.


Ещё к тому, что корни разноязычных слов в глубине могут… переплетаться причудливо, не только, например,... «индоевропейски»:

Случайно или нет, что русский «висок»… перекликается с английскими… «бакенбардами», на висках произрастающими (WHISKers)? Если принять во внимание, что корень whisk (звукоподраж.?) означает лёгкое, быстрое движение, «мах», то и... «свистят как пули у виска» свидетельствует о «родстве», нет? (Тут уж точно надо оговориться: шучу, конечно же.)   

А если... индоевропейски, то, в продолжение догадок, раз здесь зашла речь о корнях английских и русских: precipice – пропасть(из латыни через фр.), widow – вдова, dowager – вдовствующая, сасо- (из чистой латыни) - … кака, и т.д. Ещё: wield – владеть, ср. тж. нем. walten.

Или: уж совсем вроде «российское» – «слякоть», ан нет, то же означают в разной степени похожие: диалектное Schlack ([шляк]) у немцев и литературное slush ([сляш]) у англичан (снова звукоподраж.?) 


Признание одного право…верно право…славного: «Я и Богу молюсь, и бесов не слушать не могу, привыкши!»

ПРОЩЕ – ЭТО, ЧАСТО, И ЛУЧШЕ!
«Разрешаемая посещаемость» на предстоящем чемпионате Европы по футболу – злободневно?

Да. Но… не «посещаемость», которая, как статистический показатель, выводится… после, а не назначается в преддверии! Здесь ведь речь идёт о… допустимом (из-за пандемии) максимуме зрителей. Только и всего, что может быть проще, если… «своими словами».

И что? Я один такой «умный»? – ПРОСТО остальным, похоже, некогда задумываться о смысле ими произносимого, они все в делах, которые, однако, не потому ли и не ладятся, особо-то?!    

ОТ-Т-Т!
Снова о предпочтениях, ...о сравнительной предсказуемости животных и… людей: чего угодно можно ждать не от... «трусливого» зайца, а от... «трудно» живущего человека.


Телефильм. В нём разъярённый отец – дочери, собравшейся, как выяснилось, делать аборт: «Кто отец?» 

Неправильно! «Кто – самец?» – правильно, иначе… какая разница?! 

ПРОГРЕССИРУЮЩЕЕ… АМИКОШОНСТВО
«Привет», – весело обращается к многомиллионной аудитории («Радио России») вещатель спортивных новостей в начале оных (и... в конце блока общих, внешне- и внутриполитических известий!) Вносит в трансляцию... дозволительную (?) «живинку», так сказать.

«Здорово живёшь!» – хочется и ему ответить. Сие... ПРИВЕТствие – почти столь же… развязно, что и прозвучавшее когда-то в мой адрес из уст нахального азиатского мальчишки-иммигранта (см. ранее). Неужели русский журналист так же теперь… «слабо» чувствует родной язык и так же бесцеремонно им… владеет? 

Другое ведь дело, когда этим – сейчас модным (?) – «неформальным» словцом начинает в ночи общение со своим узким кругом слушателей-единомышленников нынешний, уж теперь точно единственный, «ночной директор», ой, «дежурный по стране», нет? У него родная задушевность – к месту.
 

М. «Княгиня была порядоШная женщина», – читает артист в Москве. У меня сейчас компьютер эпитет красным подчёркивает, как бы… стыдясь за чтеца, обижающего княгиню в том случае, если она не москвичка по рождению.

БЕЗ КАВЫЧЕК
Радио РСН («Российская Служба Новостей») давно освоило новую «фишку»? Эту свою горделиво произносимую… «находку: «Мы делаем новости!»

Голосом ни в кавычки «новости» не поставишь, ни большую букву в начале слова не изобразишь, но на это и расчёт и… замах! ИМ надоела, не «интересна» нормальная фраза: Мы делаем ПЕРЕДАЧУ «Новости».

Зато НАМ, слушателям, теперь интересно стало: как именно ОНИ ДЕЛАЮТ… аж сами новости, а не… готовят, оформляют, формулируют… «информацию» (!) о всём новом, происходящем помимо их воли или даже малейшего участия?! Препарируют что ли? Ужас-то какой…
 

Или это я один такой бесчувственный в старости, что меня, в преддверии своей собственной, чужие смерти людей пожилых или неизлечимо больных больше так, как прежде, «не задевают»?

ГРЕЧЕСКИЙ АЛФАВИТ
Те затронутые мной ранее муж…ские особи, что остановились в развитии на стадии достижения «пубертата» и осознания своей, якобы, кто… альфа-, кто… бета-, кто гамма-самцовости, наверное на самом деле – привлечём слово иностранное – «ан-Альфа-Беты» (Analphabet, unalphabet), т.е. ни а-, ни б-, «ни… грамма» не грамотные: человечески, душевно и духовно. Им всё остальное, кроме… самости, – на... Фи(г), и… не скучно ведь?!


Что неправильно в рекламной фразе «Получайте огромное удовольствие!»? – «Огромное» по заказу не бывает, уж какое... получится.

«КЛИПОВОЕ» МЫШЛЕНИЕ 
Это когда при «фундаментально» утраченной привычке к… «фундаментальному» чтению человек уже не может заставить себя что-то читать… спокойно и вдумчиво; его мучит всегдашняя тревога: пока он читает какую-то… «муть» ТУТ, – ТАМ вовсю бушуют упускаемые им из-за чтения муры забойные… «хайповости»! Ну, он и скачет взглядом по достойным текстам, как... блоха – по собакам.
 
ЗИМА
Редки теперь «натуральные» зимы, но когда приходят, их истинная примета – в крупных городах – чисто белые перекрёстки улиц глубокой ночью.

Не смотря на московские «рекорды» нынешнего февраля, но глядя на прелести русской  зимы, как ей не радоваться?! Сугробы, пушистый снег, разнообразные снегопады: то мелкие, то крупные, то пушинками, то мохнатыми… «лаптями», как будто целыми…  комками ваты – «стоваттными»…  А ещё и позёмки, и пурга, и буран, и вьюга, и снежная пыль, и… «естественный» воздух!

Не раз утыкался я в ливень… – стеной!
Когда говорил себе: стой и не ной!
Но чтобы на улице в замять попасть,
Во всё поглотившую мглистую пасть?
Такое со мной приключилось вчера,
Случился… февраль, настоящий, – ура!   


Нечего бога гневить и греха таить: падок и я на… пусть и малочисленную, однако «признаваемость». Ревностно слежу ме-е-дленный рост ОЧЧ, и вот что пришло на ум.

Вы, мои любезные «не многочисленные», – единственная моей писанине… реклама. Сам я в сей богоспасаемой резервации (на сайте) сижу тихо как мышка, без каких бы-то ни было… «спецьяльных» телодвижений, и вы, стало быть, подразделяетесь на два… отряда, сами решайте, кто к какому относится: те, которые… «Чей туфля?» (помните уморительную сценку с Вициным в одной из гайдаевских картин?), и те, более «открытые», которым неловко не поделиться найденным на дороге с… идущими рядом. А тот факт, что (если) отмахиваются от… «рекомендации», говорит лишь одно: ах, какие мы разные… однообразно.

Честно признаюсь, что ещё не знаю, в какой группе я сам, тем более во времена, не располагающие к чрезмерному… «наиву».

 
Servus («раб»)! В молодости я часто так здоровался и прощался со своими однокашниками, и немецкими и русскими, особо не задумываясь о латинском значении австрийского словца. Теперь скажу, что не такое оно и… просторечное, если заменило собой витиеватое выражение «остаюсь (твоим, Вашим) покорным слугой»!


Zemchenok… – ЗемчЁнок? Если да, то какая прелесть эта фамилия (ребёнок... Земли)!

На футболке же у нашего спортсмена она изображена... «аая-шно» (и на кой ляд, да если ещё и с перевиранием: ЗемчИнок, ЗемченОк, ЗЕмченок?!) Не уважаем мы ни себя, ни свой язык. (Если уж действительно требуется... латинскими буквами, то, в случае правильности догадки – Zemchyonok!)


Не станем говорить о всех… сферах, охватываемых понятиями «власть» и «владеть», ограничимся светлыми: владеть (обладать) даром, мастерством, профессией,… собой, женщиной и… словом. В близости с женщиной, как и во владении словом (впрочем, вероятно как и в большинстве ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ «владений»), главное – это со-гласие, не насилие!


Продолжаю стучать по клавишам и... ушам москвичей и приставать с вопросами не только к ним, дорогим нашим:

а) рюмоШная ещё... крошечная или уже... крошешная?
б) наверное уже не только в Москве, но и во всех школах страны... учатся: двоеШники, троеШники, четвёроШники, пятёроШники и... единиШные круглые… отлиШники?


В известном шлягере был надрыв: «не сыпь мне соль на рану», но если бы – самокритичное... «не лей елей», то… на что, нА уши? (Не лей мне на уши елей, хе-хе.)   


Специалисты много причин появления у мужчин «пивных животиков» приводят, в том числе и ту, которую я, в отличие от них, по собственному… «животному» опыту, считаю единственно главной: пиво – такой сильный стимулятор неудержимого аппетита у людей без разделения их здесь на мужчин, женщин и… детей, что его, как аперитив, по рюмочке (вспомним: «рюмочку для аппетиту!») можно давать тем детям-заморышам, которые «кушать» не желают либо капризничая, либо… выторговывая вкусности или что другое.

Вот вопрос, ЧТО именно в пиве, какой его ингредиент за сей эффект «ответственен», и должен специалистов заинтересовать. А носителей животов и «животиков», не склонных отказываться от пива, должна «заводить» решимость после пива не поддаваться «достойному» противнику – неуёмному желанию... жрать, хоть поленья… мелко накрошенные… с маслом.

 
Много раньше говоря о разной продолжительности и... разнесённости во времени ведьминых кругов в истории человечества и его... «обществ», я, вроде, не замахивался на числа величиной в половину тысячелетия?! Однако последние события в мире свидетельствуют о вполне себе реальной возможности – всяких... рецидивов.  Что касается в частности самих ведьм, то заинтересовавшихся недоверчивых отсылаю к стр. 110\112 в книге From the history of human folly, by Istvan Rath-Vegh, Corvina, Budapest, 1963.   


У стоявшего на обочине автомобиля был откинут капот. Судя по производившимся «операциям», не «работал» вспрыск. Пожилые пассажиры оставались в машине; судя по всему, работал... отпрыск.

О ПТИЦАХ РАЗНЫХ
24-е февраля. Не... грачи прилетели, а... вороны разлетались, перед прогнозируемой долгой оттепелью, надо полагать. И вот... увидел таки, как (см. ране) они «голубят» друг друга: высоко на дереве, не быстро, гораздо дольше, чем голуби, и... «вдумчиво».


Доходчивый, по-моему, пример корректного решения проблемы ЗФ: «Как я могу себе позволить что-то эдакое, если живу с видом на прокуратуру» – ЗФ; не ЗФ – «..., если окна моей квартиры выходят на здание прокуратуры». 


Предлагаемое Новое Слово (ПНС, хе-хе) – кУска: хоть что-нибудь – пусть бы даже лишь разок – куснуть. На полноценную «закусь» не тянет, скорее… – «за-нюшка» (не путать с давнишней… «по-нюшкой» из табакерки).


Окончание «емельного» послания старика – старухе, приезд которой, из-за пандемии, всё откладывался: «Застанешь ли ты меня… в ещё употребимом виде?!»


О ПОШЛОСТИ… МЕЛОДИЧНОЙ
Два дара, один несомненно божий, музыкальный (композиторский), другой очень… сладкий, вокальный, «встретились» когда-то в одной песне, и носитель второго замарал обладателя первого «личной»… «стёбной» и/или мелко-мстительной «находкой», нагло введя в текст пошлую «вариацию» в виде одного-единственного изменённого звука: «…как жилось мне на свете этоЙ…»

И сколько же у него было «этих»? – вопрошаю я без зависти, до сих пор, как выясняется, не отойдя от собственной обиды не за безвестную Свету, но за любимого великолепного Мастера, «маэстро».


Интервьюер и интервьюируемый в наши дни:
– А… и… о… у… э… В принципе,… 
Т.е. «выступающий» почти перед каждой фразой перечисляет почти все русские гласные. Интервьюер его подбадривает… заинтересованностью, заключённой тоже в гласную, но одну:
– Ы-ы-ы!? (= «надо же!»)

СЛЕПОТА… С ГОРЯЩИМ ВЗОРОМ
У сугроба, в какой превратился к утру автомобиль, вспыхнули две фары, как глазищи огромной белой черепахи. Водитель смёл отовсюду снег, сел и поехал.

Вот «по жизни» мы почему-то движемся с… горящими фарами не убрав со стёкол и «переднего» и «заднего вида» ни снега, ни грязи, ни иной… мути.   


Слово «поганый» в русском языке явно «молодое», заимствовано после принятия христианства, для… поношения идолопоклонников. Латинское pagan осталось в романских языках.

Но смешным в испанском языке получилось совпадение (?) литературного pagano, как «язычника, неверующего», с разговорным pagano (от глагола pagar), как… «платящим за других».

Вестимо, «пагано»… за других-то отдуваться.

НЕ ПОПУТЧИКИ, А... ПОБУДЧИКИ
Облако и туя. Сначала первое наехало на солнышко, гревшее моё… уснувшее лицо, чуть позднее – вторая, закачавшись под ветром.
 

Я придумщику незабвенной «пёрки» принципиально «отрубаю звук», но иногда, замешкавшись, успеваю кое-что из его немолчных уст «схватить» и заметить, что он продолжает на нормальный, «нормативный» русский язык… переть… целеустремлённо:
– забив этот гол, он тем самым прекратил сухую засуху из 7 матчей;
– игрок теперь обрастает опытом (хорошо, что… не шерстью);
– это можно сказать о молодом центре поля (не о траве! ЗФ: игроки,… вытаптывающие в основном… центр футбольного поля?);
– какой функционал у шведов, какой у немцев... (Во математик! Лично я слыхал, что самый большой у… шведов, нет?) 


Чтобы сохранить аллитерацию краткой английской пословицы If I rest, I rust, русский её перевод я удлиняю: Я как кинжал – не режу если, ржАвею.


Уже говорил, но… русскоязычная беспомощность у, казалось бы, профессионалов (журналисты), подвигает заикнуться ещё раз:

«Прошёл положительно проверку (сдал экзамен) на профпригодность». Сдаёт ли такой экзамен корреспондент, употребляющий данную конструкцию во фразе:

«Сдал положительный тест на коронавирус». (Поднатужился и – сдал, наконец; вот молодец!)

ИНОСТРАННАЯ РЕЧЬ В УСТАХ МОСКВИЧЕЙ
И... ТУГОУХОСТЬ   
Я, старик, боясь оглохнуть, периодически сам себя проверяю. Но насколько опасения преждевременны, понял услышав, как за столом один москвич подпевал кубанцу Горбачёву М.С., который, оказывается, складно поёт... и в прямом смысле слова. Мне хотелось… «крикнуть через расстояния»: не подпевай, не надо, ради всего святого, не порть чудную «чужероТную» тебе песню!

Ничего уже не было мне слышно, кроме… гипертрофированных, диких тут, признаков московской речи: чАму я нЕ сокил, чАму нЕ литаю, … яп в небА злитаФФФ…


Снова о холодильнике (не «испортился» ли, не дай бог?):

На кухне холодильник – ну совсем как кошка:
Когда бы ни зашёл – мурлычет…

06.03.2021
Именно сегодня могу привести хотя бы одно НЕОПРОВЕРЖИМОЕ подтверждение необходимости собственных потуг в борьбе с чрезмерной именно что ААЯзацией русского языка.   

Главный имярек главного (для меня) радио («главред»: глав-ред, не... «глав-вред», хе-хе), несколько… зарапортовавшись, «несамокритично»* заподозрил главного министра страны в… кондовости, потому что тот-де требует вместо английского «ВОРшоп» (sic!) использовать старое «русское» слово… «семинар». Не потому ли, мол, что в корне англицизма – русское слово «вор».

Вот она, демонстрация того, о чём мной здесь и в других текстах страстно говорено: хватают… модное, а не потому что нужное, и даже не… видя и не понимая, что именно берут и зачем, собственно. Мода-с!

Во-первых, мимоходом, «семинар» слово тоже нерусское (лат., ср. тж. «коллоквиум»). Взято давно и явно по необходимости истинной.

Во-вторых, никаких даже следов аллюзии («вор») быть не может, тут словосложение таково: woRK (работа) и shop (примерно, «мастерская»).

В третьих, если бы почтенный имярек прежде поинтересовался, как слово по-английски пишется, он бы САМ его ни по-английски не произнёс (вроде: [ыёёёКшоп], только… ещё сложнее, для русских-то уст, тем более московских), ни на русский (более-менее правильный) манер («вёРКШоп») не стал бы употреблять, потому что и по-русски оно трудно...вы-го-ва-ри-ва-е-мо, ко…ВЕРКать язык приходится, это ведь совсем не то, чем он пока, по неведению, обходится (ВОРшоп).

ПОЛНОЕ слово «вёркшоп», каждый-то раз, требовало бы гораздо больших произносительных усилий, нежели… трёхсложное «семинар» или даже длинное словосочетание вроде… «совещания по обмену опытом», нет?

*Это вот примеч. относительно несамокритичности «напросилось» сюда спустя чуть ли не полгода, но уж по слишком немаловажному поводу:
КАК ПРЯМОТЕ НЕ СТАТЬ КРИВОЙ
В начале текста «Как я всю жизнь был скупым рыцарем» я говорил, как непросто бывает – тактично поправить ошибающегося в речи. (Конечно же, проблема касается не только... «перлов».)
И вот она, эта проблема, в нашей стране показалась во весь рост: как смел Президента страны поправить провинциальный школьник (по истории страны)? Это главреда спрашивает подначальная журналистка: смел ли, мол? Или действительно смел… нагло? Ничего потому что (пока) не боится, неразумный паренёк?!
Главред отвечает молодой коллеге: «Да, поправлять надо, и я поправил бы Президента» (в исторической ошибке, будучи сам по образованию историком).
Подчинённая – не отважилась бы, сразу… слышно (по радио передачу слушаю). Начальник же не замечает (?) вопиющей ошибки у подчинённой и не поправляет её на месте (политкорректность?) прилюдно, на слуху у всего радио-эфирного сообщества – вот пример, наглядный:
«Персона нон граН(т?д?)а» – дважды произнесла собеседница, стало быть, не оговорка, а… так часто её не поправляли, что она и уверилась в… безупречности собственной грамотности!? Не ёрнический же это у неё каламбур: «Жириновский – персона нон гранда»? Слишком бы был… «непонятен» большинству, да и корявоват грамматически. (Ещё вожделенные «гранты» могли увести девочку в сторону от… латыни, которой она явно… не «проходила».)
Помнится, в советском фильме женщину в начальные классы учительницей не брали, т.к. она на собеседование приехала… «на траНвае». Там тогда букву «Н» расслышали, а тут сейчас, и вовсе лишнюю, в упор не слышат?
Так что же у нас, всё так… непоправимо?


Г (напоминаю: Г-ибрид), молодой повар (сам о себе): зашёлся слюной. Оба исходные устойчивые выражения: «изойти слюной» и «зайтись в крике».

 
Пандемийные трибуны – для болельщиков… здоровых, не больных.


«Эхо Москвы», анонс: мы будем для ВАС (радиослушателей) передавать (то-то и то-то), и У ВАС ПОЯВИТСЯ прекрасная возможность ОБРАТНОЙ СВЯЗИ. (См. в другом моём тексте «недомыслие».)

У нас, ваших слушателей, появится... собственный корреспондент в виде вашей радиостанции? Или это... у вас ОСТАНЕТСЯ возможность выслушать наши мнения, на сей раз о вашей новой передаче?

Пора бы уж разобраться если не в сути термина feedback, то в том, кто... главный, кто вещает и заинтересован в откликах (!) по долгу службы, а кто слушает и просто... отзывается на просьбу, не требуя И ДЛЯ СЕБЯ... откликов (и «лайков»).
 
РОССИЙСКОЕ ПЕРМАНЕНТНОЕ
Интеллигенция народ поймёт
Не раньше… чем наоборот.


В духе самогО не устаревающего А.Н. Островского: Снегу-у-урочки! Да такие холодные! Как перед ними… не растаять дедам не Морозам?! 


Ф: «у игрока свежие ноги». Свежая ли у комментатора… голова? 


Вёл я словарь бестолковый, пришла, видно, пора… толковому: самодостаточный человек – Робинзон Крузо.

 
Мысленная перекличка с любимейшей (жалеемой) Мариной Ивановной Цветаевой:

Моим строкам, объявленным так поздно,
Что уж не знал и сам, зачем... «заход»,
Черёд придёт когда читать, да скрупулёзно,
Почнёт-таки «глубинный» ВЕСЬ народ.
(Т.е. «ни-ка-да»…)


Неодобрительно о лежачем симулянте: не сиделка ему нужна – лежалка.


Продолжаю насчёт… гордости. Сам я, по своему старорежимно-крестьянскому происхождению и соответствующему раннему, самому «крепкому», воспитанию, никогда в жизни не «гордился» (не «похвалялся»… форсисто), просто бывал чему-то рад и, весьма редко, сам собой… до-вол-ен. «До» какой «воли»? Хочется надеяться, что… доброй.

И «странным» мне вообще представляется этот... возвратный глагол: дело делали одни, а гордят-СЯ другие.

МАТРИ… МАНИЯ
Не потому, что сам я Саня, нет, –
Манило Женственное: Ма-а-ня!
Так вот: двух жён Марий простыл и след,
Исчезли, сердце мне… «израня».
Что ж я такое – «садо...манияк»?
Иль просто-напросто... ду-рак!?


В отличие от многих других, я давно уже... ощущаю вытекание из меня жизни – по немолчному шуму в ушах – как… утечку воздуха из проколотой шины.


Часто произносимое… «умаляющее»: «Я тебя умоляю,…»

ДИАЛОГ
– Главная особенность человечества? Извольте: не хватает главного.
– ?
– Человечности.
– В чём?
– Во всём, «творимом».

Русский язык
Раскланялись. Да не один… раззз, а… несколько совершив поклонов друг другу.
– Ишь… раскланялись тут!

Ещё о неисчерпаемости его возможностей: у-единиться, чтобы… со-единиться.


«Бакалейный» совет: теперешнюю крупу есть даже после промывки/варки – снимай очки, чтобы глотать «не глядя».

 
Костромск.: мизгирь – ругательство (в адрес некрасивого мужчины), не «паук».


«Гноматически»: Тот пузо отрастить лишь смеет, Кто мимо и без зеркала не ссыт.
 

Ф: «продолжил движение мяча с помощью головы».


Сербо-хорватское противостояние продолжится на полях… футбольных и в России тоже?  Ник-олич («Локомотив») – Олич (ЦСКА)!


«Если так разобраться» (говоря простонародно), то всю жизнь меня по-настоящему никто и не уважал. И только сегодня, как дворник метлу взявший на караул, уважил… ветер.

Играя от избытка сил, он мёл тротуар, закручивал в разные стороны прошлогодние листья, порошил мелким сором. При моём приближении однако отрывался от земли и дул лишь в лицо, сдувая пыль и лапшу с ушей.

Подумал: случайно. Оглянулся – нет, смерчи за спиной возобновлялись! Поклонился я ветру.   


Хана аккузативу
Ведущий «рыбалочной» ТВ-программы даже поправился-«исправился»: «Я применяю рыбки… рыбок!»

Это он про силиконовые приманки так. Или… про… приманок? (Хе-хе.)


Фенологическое:
«И ВЕЧНАЯ…» НЕ ВЕСНА

Берёза стояла ясна и бела,
Белёса сияла над нею луна.
Март прибегал, и весна бы пришла,
Мешала… суконная голубизна.


Пошёл такой крупный снег, что глазам и рукам стало неспокойно, ладошки порывались его подхватывать как что-то… просЫпавшееся.


Собственный СП: терЕбит. Правильно надо было говорить… «теребИт», мне же и ни к чему, с детства(!), было... Век мой кончается, но коль ещё живу, учиться – надо.


М(А). Наивысший (пока?) «потолок» московского полёта (из разговора писателя!): «… байфрЭнд».

Мне сейчас крайне... интересно: каким вышло бы из его уст английское словцо boy-friend (бОй-френд), поставь он тут правильное (исходное, original) ударение, т.е. на… О! Иначе ведь получается… (good)'by, friend, нет?   


Грамматически оформленного множественного числа в японском языке, почитай, нет. Отголоски такой… «бесчисленности» слышны и в нашем… «собирательном»: рыба («водится ли здесь рыба?») и др.; такова в том числе и… вода, хотя мы и можем сказать: мутные воды. 

Но я сейчас только о воде. Не знаю, есть ли у японцев сказка о воде мёртвой и воде живой, но в нашей наверное имеются в виду именно что «воды», и те и другие: мёртвые (мертвящие) и живые (животворные) – многие, разные! И среди последних – не только токи любви вообще, но и… человеческого секса тоже.    


Пьющий пьющего… корить не вправе.


Встречь случилась очень практично одетая и очень симпатичная… «женчина». Пахнуло тополиными почками. Весна-а-а…


Старческих болячек так много, что после пробуждения можно выбирать, которой из них страдать в этот день будешь больше.


Кс. Л. таки повезло со страной ПМЖ: именно Португалия ей показана… фонетически. Нигде больше (?) так же… хищно, как ею самою, не произносятся звук «ш» и  другие... шипящие.


А вот это уже непонятно, Г (гибрид) или… «креатив» чисто отсебятный: «На фига бархат на портянках!» (соврем. телефильм).

Вероятно актёру следовало вспомнить… «бахрому»… бархатной скатерти (если уж)? Ведь в других фильмах, прежних, советских, революционные солдаты ох как любили в музеях и театрах драть на портянки бархатные портьеры, даже с бахромой…

В другом телефильме, уже документальном, за кадром симпатичный актёр Ч-ли ещё более симпатичным голосом: «… переполненный счастья,…» Всегда считал, что с генитивом имеет право быть причастие от другого, однокоренного глагола – «исполнять» (ср.: исполненный сил, «очей» и проч.) Но, оказывается, счастьЯ тоже… можно… переполняться. Что, неужели уже и… водЫ?
 

АФ...оризм от мне знакомого АФ (А. Фомичёв):

Уж так мир устроен, что людей без недостатков – нет, смягчаются ситуации искренними просьбами о прощении. Мне не повезло, мои прегрешения – непростительные: при каждом рецидиве одного припоминают все.

 
Врач (с обидою, что пациент «самовольно» прекратил принимать прописанные лекарства): «Это уж самолечение!»
Пациент (с обидою, что «не лучше, а хуже стало»): «Само…НЕлечение!»

ПОЧТИ… СКОТОЛОЖЕСТВО
И на ТВ «ЕвроНьюс» (на самом-то деле... ЮроНьюс, нет? – Euronews!) с русским языком стало хуже: «Сожительство тюленей и людей опасно…» Коли «со-бытиЕ» (бытие вместе, не «собЫтие») ещё в наш язык не внедрено, то безобиднее и… безопасней – «сожитие»!


«Простой человек»:
– Аналитик, говоришь, ты? А наливай!


Бильярдный комментатор (не снукерный, в Москве): забить шарА (ГенАкк). И, что, понюхать… огурца?

Он же: «Как говорится, ноу камЕнт!»

Ну уж нет! так НЕ говорится, эдак произносится лишь… «на Маскве»; в том, остальном мире, в котором чужие слова выговаривают как надо, краткая фразочка звучит, естественно, иначе: но(у) кОментС! 


НАМ, ОСТАЛЬНЫМ МУЖЧИНАМ, СЛЕДУЕТ СМИРИТЬСЯ
и, главное, совсем не злиться,
что не по нам, и не о нас, и не… под нами
с ума сходило женщин большинство.

СОВСЕМ НЕ ТАВТОЛОГИЯ
Самовлюблённый быть не может умным,
Лишь – сильно хитрым или... слабоумным.


Какая у нас… интересная разговорная речь! –
– Устал?
– Не то слово…


Костромск. (стар.): «скворец». Иносказательно о… мужском члене. И если про птицу – «скворушка» сказать вполне могли, то про… «него», если, конечно, не в интимной обстановке, а «нА людях» – только ехидно: «скворец». И, к примеру: «застегни... скворечник-то!»


Жена постоянно лезла в бутылку, так что и мужу пришлось… спасаться там же.


«Художественная» характеристика: воображение имеется, но… кургузое.


Идёт прохожий старый человек и смотрит тебе прямо в глаза – так же, как будет скоро смотреть… с кладбищенского памятника.

НЕ ДОЖДАЛСЯ
Он канул в запой в канун банкета.


Распространённое заболевание у нераспространённых в современной России порядочных людей: радикулит.

«Радикально» («корешково») нервное: сплошные не-обходимые переживания и стрессы.


Ф. «Удача улыбалась, но не до конца». (!!!)

ПРОБУЖДЕНЧЕСКОЕ
Постель должна быть широка настолько,
Чтоб можно было и раскинуться наискосок.
Иначе – и лежать недвижно ты изволь-ка!
И… до стрельбы недалеко… в висок.

ЯВНО НЕ… ТОВО
Когда ранее, возмущаясь такой сомнительной «находкой» ретивых словотворцев, как... расширение сферы применения наречной модели (на ударные «-во» и «-но»): «смыслово», «готовностно» (!) и пр., я втайне надеялся на её близкий… конец из-за явной смехотворности, то сильно ошибался.

Вот слышу по ТВ журналиста, азартного бильярдного комментатора:
– Тяжело, конечно, ему и морально и (attention!-АШ) игрово.

И и… КАКОВО? (Не: «игроцки», или как-нибудь ещё, а... бесхитростно прямо, особенно не «парясь», так же, как в большинстве случаев с заимствованием ААЯ-словечек.)

 
Герасим не смог переступить через свою (тургеневскую!) гордость, Времка Погост (см. рассказ «Сучонка») таки смог…

Что же это такое, стержень национального характера? «Северно-австрийская» упёртость, например? Славянская обречённая покорность?


Не столь важно, однокоренные слова «начитанность» и «начётничество» или нет, главное, чтобы в них смыслы оставались разными.


Он говорил обидные вещи и прибавлял: «шучу». Как… неискренний вариант истинного: «жучу».


Пару оч-ч-ень важных слов
Сказал погонщик. Для ослов.

Русская… «етимология»
Ведь только после хорошо исполненного дела удовлетворённо выдыхают: ф-ф-фуй…


В числе последних не изуродованных аканьем русских слов вероятно останутся лишь… «вот» и… «живот».


И унитазную крышку он откидывал как пианист.


Русский оксЮморон: порядочная скотина.

Тут бы и я, по-московски, сделал исключение для звука «ч»: порядош-ш-шная!..


Ища «высокой» близости, не опускайся до низости.

НЕ УНЫВАЙТЕ, САНТЕХНИКИ!
У московского поэта и писателя, ослепляющего (понимающих) своими дарованиями, вылетают порой и… ослепляющие же читателей (и оглушающие слушателей)… благоглупости, вроде той, что, мол, чтение книг – это… (сам, видно, ещё не «разобрался» до конца)… В общем, по его словам, получается: не то необязательное развлечение для большинства, не то – удел («домен») избранных высоколобых (авгуров).

Нет, де, у человека тяги и таланта к чтению, и пусть его, пусть развивает другие; возможно он станет гениальным водопроводчиком (sic!)

Похоже, таки зарапортовался сам наш гений... литературный.

Ибо как же тогда:
а) «в начале было Слово» (через которое – всё!);
б) мужик «не милорда глупого, Белинского и Гоголя с базара понесёт» (мимоходом: множество ЗФ у Некрасова!);
в) «учитель, перед именем твоим…»;
г)«всем хорошим во мне я обязан книге»;
д)«сидят папаши…»;
е) слова акад. Д.С. Лихачёва: «читай..., читай..., читай...»;
ну и так далее!?

Через что же, позвольте спросить, «глубинный» народ таковым-то перестанет быть и таки вынырнет, про-явится на поверхности? только через тексты и картинки официальных ТВ и радио, или, всё-таки, и через слово творческое тоже?

Или, может быть (снова и снова), через куцые прокламации и узко-тонкие «партийные» брошюрки с призывом: «даёшь!», потом, мол, разберёмся. Видели (в уйме революционных фильмов) и увидели, что... не разобраться...

Другое дело КАК (незаметно и изобретательно!) ребёнка к хорошему чтению приохочивать! Дабы торопливо и нетерпеливо не достичь обратного «результата», не сделать из него сразу же… гениального лудильщика, но предпринять всё возможное, чтобы… проклюнулся в нём сперва порядочный и достойный человечек, и только потом уж – мастер, специалист и проч., кстати, с бОльшей вероятностью – Настоящий.


В бестолковый словарь: позвонок, позвоночник – являющийся по звонку.
 
Также: позвоночный столб – охранник по вызову.


Художественная литература выдумкой быть и должна, иначе – «исторические» вариации и всякие «доку».

Но у меня, как у вышедшего из крестьян неизбывного экономца, её восприятие, соответственно однобокое, – сколь трудно объяснимое, столь, вероятно, и… верное: жалко бумаги или нет?

Для «Щегла» Донны Тартт – жалко, а Тони Барламу, автору «Деревянного ключа», я бы.. бу… маги дал ещё.


Костромск.: лопать = жрать водку в неимоверных количествах.


Бьют сильно – от слабости. И чем неистовей побои, тем истовей слабина «бойца».


Вероятно для большинства из нас самый адский ад – это когда душа окажется на одном и том же участке с душами кровных… родственников и/или врагов.


За большущим стадом-облаком поспешал отставший… облачёнок. Нет, не догнал… Жадное солнечное небо проглотило его, он пропал без следа. 
 
ЖЕНЩИНЫ – УМНЕЙ
Мужчина не вожделеет женщину, им уважаемую, именно из-за своего к ней уважения, женщина же именно за это и… устремляет на него свой призывный взор.


Ф. На протяжении одного и того же матча один и тот же комментатор твердит: «отправил мяч в совершенно противоположный угол».

Резонен вопрос, имеется ли в воротах угол, противоположный… не «совершенно», но как-то, скажем, сикось-накось? Ведь можно («ведьможно»!) говорить… и… совершенно по-русски, например, так: направил мяч совсем в другой угол!?   

О РУССКОМ... ЭКСПОРТЕ
Все мало-мальски грации
Давно уж в эмиграции.

ЭГОТИЗМ
В чужих мемуарах его интересовали только строки о нём и… их количество.


Последние годы старости: на максимально убыстрившемся спуске приходиться и держаться крепче.


В смехе, особенно «общественном», мы хороним и храним наше неверие в возможность лучшего.


Он умер хотя и несчастным, но вполне… здоровым человеком. (Сердце вдруг взяло и остановилось…)

НЕ НАДО БЫЛО БЫ
На одной из бессчётных ТВ-…кухонь одна из многочисленных звёзд заявляет, что корни, сердце и кровь у неё украинские, «хотя потом и жила долго в Калининграде».

И по просьбе присутствующей с ней в кадре ведущей… «кулинарки» пропевает с собственной вариацией (излишним подвывом) куплет из песни «Несе Галя воду…»
 
Ничего не знаю про её «корни, сердце и кровь», но голос – так себе, и вариация – фальшива, а когда пропела: «кАрАмыслА гнеться», выяснилось, что… язык у ней – «масковский»!

Не надо было просить её петь украинскую песню.


Миг удачи моей – когда вас ободрить удаётся,
Тех, кто в Радость поверить не смеет уже…


Вероятно, древние китайцы подглядели свою методу еды палочками у… птиц. Посмотрите, как... деликатно ест ворона, и вы тоже задумаетесь.


Итого…ватенькое событие.

АВТОТУРИСТЫ И РУССКОЕ УДАРЕНИЕ
В Тюмень они прибыли уже в темень.

О ЧЁМ ЛЮДИ ПЕРМАНЕНТНО ЗАБЫВАЮТ
В какой бы роскошнейший кадиллак ты свою задницу ни поместил, она таковой быть не перестанет.


Не один ли и тот же корень в словах «парОм» и «прямой»? А немцы, те даже у чехов pram позаимствовали (Prahm), под пару к своей… Faehre.


В бестолковый словарь: попадья – это которой… попадает от… попа, не от… дьякона.   


ЕвроНовости (ЮроНьюс): «… борьба с изменением климата». Это как? Это что?.. Может быть, «борьба против злостных ухудшателей климата»?

БЕЗУТЕШНАЯ АРИХМЕТИКА
Я сам себе… – о100ебе…,
Так сколько же другим, 5сот?


Громаднейшее небо, и в нём одно солнце, без единого облачка?! Скукотища пустынная и... безысходная.

ОДНОСТОРОННЯЯ НЕОБЪЕКТИВНОСТЬ
В снисходительном воображении количество отпитого из полной бутылки вечером оптимистично преуменьшается в пользу ложно обнадёживающего «остатка» на утро. 

НЕ ПРОЖЕВАВ?
Так нет же! Это комментатор: «Наано мы победим». Ага, наверное. 


Для души – спасительней не ведать, чем знать, видеть и нена...видеть.

ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ НЕ… ОРФОГРАФИЧЕСКАЯ
У Достоевского в «Записках из Мёртвого дома» о каторжном госпитале: «Летом, когда происходили ремонтные работы, на него выходило чрезмерное количество вохры». И если бы не предшествующая строка – «Это было длинное одноэтажное здание, окрашенное жёлтой краской», – для современного российского читателя уж совсем было бы непонятно: как это, вохра, а не сами заключённые здание ремонтировали? во как при царе-то, оказывается, было?!   


Неуёмным скрещивателям русского языка с ААЯ дарю… перл: ЫасК (ыаск), для обозначения всего и всех… «чёрных» (black). (Если это ими уже не сделано.)


Ныне это не холуйство и не холопство (фу!), а… недемонстративный административный восторг у подножия всякой администрации!


Необходимые усилия необходимы в момент, иначе не обходимый, иначе и усилия, и необходимость теряют всякий смысл и значение.
 

Соблазнительно сблизить два разговорных глагола – немецкий stibitzen и русский… «стибрить».


И почему некоторые, хозяйничая у плиты, забывают… не забывать про кипятимое молоко, единственное средство против убегания которого – своевременное и умелое уменьшение нагрева или даже резкое прекращение оного?!


Спустившись с высокой колокольни, звонарь, по-иному, «звонит»... тише.


ГенАкк, интереснейший, – в рассказе И.С. Шмелёва: (мы разменяли двугривенный) «на стрючки и сахарных петушков»! Петушки – будто одушевлённые, а не… «сахарные». Стало быть, критерий одушевлённости уже… относителен. Всякие петушки оказываются всяко… живее неживых (?) стручков.


Что я вижу?! Орфография Украины легла под московскую орфоэпию? Ибо как прикажете понимать, что на майке украинской прыгуньи в высоту Ярославы Могучей прописными латинскими буквами: MAHUCHIKH!

Или она белоруска, что – МАгучих? Я-то бы вообще… подисправил так: MOHHUTCHIKH. Или: MOGHUTCHIKH. Ото було б файно!

И что уж совсем плохо, что и… «русскими» буквами, в интернете, тоже: один раз «МОгучих», два раза – «МАгучих». Вот тебе и… самостийная  украинская грамота и грамотность!..

Так МОГУТ они, чи нi? Или Ярослава не «могутня», а… махуча? «Майнае» махом, через планку!?

ВООБРАЖЕНИЕ СКАЗОЧНИКОВ
Андерсен, который… Х.Х., т.е. Ханс (не «Гусь», не Ганс-Gans) Христиан, был всего на 6 лет моложе нашего А.С. Пушкина, но прожил намного дольше своего почти сверстника, до 1875 года. И вот он предсказал фантастические по тем временам вещи: авиасообщение с Америкой и туннель под Ла-Маншем. Только вот в сроках ошибся… фантастически – мол, это будет «через тысячелетия», в то время как: авиация стала появляться всего через четверть века после его смерти, сухопутное же сообщение между Англией и Францией осуществилось через 120 лет.

Однако европейцу Андерсену было… свободней воображать географически и… иначе, он сам много путешествовал. Наш, при недорубленном (до сих пор) окне в Европу, путешествовал по ссылкам или, в лучшем случае, «в командировках». Потому фантазировал… вглубь российской жизни и истории. Или, может быть, есть у него что-то дерзновенное о… российском космосе, например, а я пропустил?..
 

Пьющий и ослепнув стакан нащупает.

ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНО ОБОБЩАЯ ЧУЖИЕ УМНЫЕ МЫСЛИ:
Пока ты САМ не умер, смерти нет,
А умер, так её не… «пережил»!
Была ли жизнь? –
Смотри: следы… видны?


Нет, всё-таки затейливы и… затейны (потешны) могут быть русские личные местоимения. Вот лишь один пример: «Она проживает с НИМ и живёт одним ИМ». Оба выделенных мною слова стоят после согласных, «с» и «м»! Значит, второе, «им», – чтобы избежать… смешного «ним-ним»? 

А ведь как было бы логично сказать про жену библейского Онана (не анонимно): Она НИМ была недовольна.

Таки действительно имелась основательная причина недовольства, неудовольствия и неудовлетворённости, т.к. он, Онан, мастурбировал, рукоблудствовал, т.е. грешил… онанизмом, который, как явление, по НЕМУ и был назван.

Радость маленьких открытий:
– стоит «неинтересные», безвкусные яблоки, очистив, чуть… присолить, и они… г-астрономически заиграют;
– стоит вечером себя всего-то на одну-две рюмки «укоротить», и утро не станет тягостным наказанием;
– стоит…

КАРДИНАЛЬНАЯ НЕТОЧНОСТЬ
Всё (и все):  «Газпром», «Газпром», «Газпром»… А какой же у компании… «пром», то бишь какая «промышленность»? Кроме, естественно, того, что они народным газом всего выгоднее для себя самих… ПРОМЫШЛяют? Они его даже не перерабатывают, так в сыром виде и гонят за все рубежи родной страны. «Газ… гон» получается, нет? Или ныне уже и промышленность имеется, а я отстал от жизни?


Орфоэпически… уязвимое устойчивое выражение (УУВ): «странное дело,…»


Бывают времена не редки, в которые редкие на…стоящие люди… «сидят», остальные, распространённые, пыжатся в их отсутствие выглядеть... стоячими.   


Чистушка-честнушка:

Пожилой сосед чихает –
Аллергия у него,
Внесезонно не стихает
От кругом… всего-всего.
 
ДОВЕРИТЕЛЬНОСТЬ
Крепкая прямолинейная табуретка всяко надёжней… «фешемебельного» стула  с предательски обманчивой спинкой.


В нашей странно-чудесной стране
Повезло мне родиться случайно.
Уцелел живя в ней, не вовне?
Так смотри, не умри от… отчаянья.

ГенАкк:
– стоит два рубля;
– двух рублей не стоит.

Однако и без отрицания («не»):
– ищет место гувернантки;
– ищет местА гувернантки.
Или вот ещё (Ф): «не особо выбирая средстВ в борьбе»…   

Беда, беда с ГенАкк: «Он вспоминает много разных эффектов». Человек, так ныне по-русски (?) говорящий, даже и не понял бы, о чём это я тут…


Старость. При всех-то неумолимо неустранимых болячках, неудобствах и… неполноценностях, о близкой смерти думаешь уже как об избавительнице… почитай, с благодарностью. 
 

В конце процедуры скрупулёзного следования скрупулёзной же инструкции аппарат для измерения артериального давления вместо цифр на табло выдал:  «Хватит! Лучше – не будет».


При закрытых глазах о звуках рядом: не то собака часто, от жары, дышит, не то слишком часто, по такой-то жаре… орудует ножовкой человек.   

МУЖ ДА ЖЕНА…
Жена сурова – горький муж «в завязке»,
А дело тем не менее идёт к развязке:
Сама она нестойка, когда много где… стоит!
Н-е-е-т, всё же есть, что их роднит.


СП (СМИ): «… в надежде о том…» 
Ага, и в одежде на нём…

ГОЛОВА ЗАБИТА… НЕ ТЕМ
Красноречивое подтверждение моему прежнему выводу о том, что укоренившееся (?) у нас явление ЗФ вообще сделает невозможным качественный перевод с русского на многие иностранные языки, даёт всего одна фраза из перевода… на русский (первая же глава эминентного «Гарри Поттера»): «… его голова снова была забита дрелями».

В цитируемом отрывке англ. текста (оригинал) слово mind употреблено три раза:
– and put the cat out of his mind,
– drills were driven out of his mind,
– his mind back on drills.

Как видим, о «голове» во всех трёх (!) случаях речи вообще нет, МЫСЛИ (в ней!) у мистера Дурсли «витали» вокруг «любимого» дела. Что касается самой головы… ну, это уже дело другое...

Теперь резонный вопрос: а если бы он торговал… гвоздями, русский переводчик, современно приверженный ЗФ, тоже «забил» бы… на здравый смысл?


Как будто дождь вымочил только одну сторону улицы! А это – длинный ряд автомобилей блестит крышами, паркуются они тут по ночам.

ОЧЕНЬ ВАЖНО
Не знаю, как наши переводчики текстов Джоан Роулинг с ней общаются и… консультируются, только в случае с Death Eaters они верно почувствовали большее и, с ней не посоветовавшись (?), пошли дальше, но… не нашли что нужно, в результате у них получилось более громкое, чем в оригинале (букв.: «едоки, потребители смерти»), – «ПОЖИРАТЕЛИ Смерти», однако всё… тоже не то.

Объективно: никуда не деться от… «позитивности» призвука «пожирателей смерти» – они получаются… чуть ли не борцами со смертью. А имеется-то в виду что? Что они… ЖИВУТ... смертями ненавистных им (идеологически) существ! И самОй очень уважаемой миссис Роулинг я сказал бы: «Живущие Смертью», оно бы… лучше, нет?

УМНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК И ГРАДАЦИИ… БЕЗУМНОСТИ ГРАЖДАН:
с ума шедшие – сумасшедшие;
с ума ходившие и с ума сходившие;
с ума хаживавшие и с ума похаживающие;
с ума идущие и с ума сходящие…
А ведь есть ещё и те, что не идут и не ходят, а... шествуют: сумашествовавшие и сумашествующие...

Говорю это я, в прошлом тоже… с ума «схаживавший» (от ревности), а ныне – …с сумой бредУщий (в продмаг) и брЕдящий о поголовной грамотности. 


Готовясь высоко запрыгнуть, ворона… плясала вприсядку, от старания и нетерпения.

Рассказ сверстника, балагура:
Я, по-стариковски-то, опасался, что… не получится, но после того, как мы от души посмеялись её умной шутке: «Ну-ка, ну-ка, сделаем-ка внука», всё получилось на славу.

Внука, конечно же, нет, а сын мог бы быть, если бы она «пошутила» 20 лет тому назад, когда предлагал я. Шутить надо было по-умному, не умел наверно…


Предположить не мог, что та шуточная, поговорочно-пословичная муха, про которую и я раньше… «рифмовал», у нас снова приобретёт серьёзное, даже с точки зрения… государственной безопасности, значение:
В рот, закрытый нА людях глухо,
Не… влетит… пандемийная муха. 


За игрой московского футбольного «Спартака» наблюдать стало снова интересно, но уже под другим углом: не важно даже, что, может быть, играют всё лучше и лучше, важно, что им постоянно не везёт, и играют они, получается, не только против соперника на поле, но и против Кого-то-Свыше, который почему-то… настроен против «Спартака», в своё время «выбравшего», похоже, всё везение на десятилетия вперёд. Имею в виду времена, когда «народная команда» пестовалась всей страной годами назло прочим, невезучим. Так долго возглавляла турнирную таблицу, что мне, например, рядовому болельщику, даже неинтересно и раздражительно бывало.

Вот, выходит, не только мне… Теперь ребят жалко, потому что они стараются не понимая, в чём, собственно, дело.


По выходным дням трудящийся всех времён люд «гуляет» по улицам не спеша, со вкусом, как будто… пришёл в гости к самому себе.


Вывесил очередной «поднос» с семечками для синиц – враз всё сжирают воробьи, хитро прячущиеся тут же, вокруг балкона! Ну, всё! Времени жалко их услеживать и гонять (см. и ранее о моей собственной войне с ними, окаянными) – снял кормушку, как бы делая… «знамение», которое – если бы буквами и если б умели читать – выглядело так: «Синицы! Разберитесь с воробьями, и будет у вас всё! Бог».
 
Через какое-то время «смилостивился», вернул кормушку на место, и… что это, неужели они сами начали оттеснять воробьёв, давать отпор? Слава… «богу», т.е. мне. Наконец-то можно заниматься делом не отвлекаясь на слежение за тем, что там творится за окном… на воле.

ЛОМОТЬ АРБУЗА… КРАСНОГО
Русскому москвичу, особенно теперешнему, ну очень нравятся всякие иностранные словечки – много мной об этом говорено, как и о том, что не в состоянии «масковский» артикуляционный аппарат обеспечить этому человеку правильное, иностранное же, произношение. Потому и… любимый московский звук «а» слышен везде вместо и на месте законного бы «о», ну, например, законного потому, что он – под ударением; вспомним у одного писателя из Москвы: «КАнен Дойл» (Sir Arthur Conan Doyle). Хорошо, конечно, что не… «ДойлЕ» или «ДойлЬ», но почему же не единственно верно, как во всём остальном мире: КОнэн?

Но то, что в таких случаях, в ажитации-то «живого», слишком… оживлённого, я бы сказал, спортивного комментария, скажем, к футбольному матчу, фонетически непроизвольно и бесконтрольно, естественно вырывается у москвичей из уст – это… хоть стой хоть падай, если говорить… совсем по-русски, без всякой иностранщины.

Вот хочется московскому футбольному комментатору «красную фурию», как принято называть в лучших её матчах неукротимую сборную Испании (furia roja), назвать именно «по-испански» (якобы), и он выдаёт… один раз: «фурия руха» (по запальчивости), но затем уж истинно на московский манер: «фурия рАха». Ну, и получается та самая... «скиба гарбуза» (raja)… вызревшего (красного – roja).


Не в этом ли ещё заключается парадокс русского человека и его государственности: многие логичные (!) фразы на нашем разговорном языке начинаются с… «Да нет,..»?!   


Семейные ссоры следовали одна за другой: раз-молвка, два-молвка... и т.д.


К нелогичностям русского языка: «Ладно, хорошо… Попомнишь ты это у меня!» То есть… на самом-то деле всё как раз наоборот: и неладно и нехорошо.


Неужели у меня всего лишь каких-то 20 лет назад был такой чуткий слух, что я слышал, как на другой стороне широкой и оживлённой улицы «моя женщина», тогда как раз… перестававшая ею быть, говорила мне как бы вослед: «Урод тряпошный!»

Думаю сейчас: не скрытая ли она москвичка была всё то время, что мы были вместе… в Петербурге?


ААЯевщина: там, где надо бы по-русски: «итого»/«всего», ПИШУТ, русскими буквами: … «тотал». Короче что ли? 


Костромск.: стычнИна (ёрнически про… секс). 
      

В книге не было ни ошибок, ни опечаток, но в ней вообще ничего не было, ради чего её стоило бы писать.

Русский язык
Сосна – не склонное склоняться дерево, разве что по падежам… своим названием, когда она, в одном из этих падежей, а именно, винительном, «омофонно», со… прягается с глаголом: «сосну».      


14-е марта, 2021
«Прощёное воскресенье»… Звучит красиво, умиротворяюще хорошо, многовеково-торжественно. Только, по сути, это воскресенье – прощальное или, ещё точнее, прощевальное. Просить прощенья в такой день надобно как в последний, успеешь ли… в другой-то? Вероятно, так.

А для меня это ещё и день прощания с тобой, читатель. Похоже, навсегда. Так как…

Рухнув с тобою же самим подпиленного сука, какие горизонты узришь под дубом, кроме обильного запаса отборных желудей. Кончатся? Так когда ещё это будет, на наш век хватит.

Однако... всё в мире взаимосвязано, и нет на белом свете нормальной жизни без пчёл (см. ранее), снабжённых и жалом. Какой то уж будет «мёд» от пчёл, не улетевших на другую пасеку и гудящих на этой, но уже в точном соответствии с испрошенной, да ещё, небось, за особый… «взятОк», санкцией (принят Закон об обязательности лицензирования просветительской деятельности)! Хоть я пчела и самая малая, но злокачеству ужасающаяся, потому и умолкаю... добровольно, не пергой подавившись. 

«Прощевальная» заметка (по горячим следам, 26.03.2021)
Умудрённый жизнью В. Познер – неглупому же и А. Венедиктову, в ответ на «украденный» у него же самого «интервьюшный концовочный» вопрос «что бы сказали представ перед Богом?»: «Как Тебе не стыдно?»

Я, совсем с ними обоими не тягающийся ни в чём, предполагаю однако и совсем по-еврейски же даваемый ответ Господа: «А Вам?» (После вопросительного знака – божественное умолчание: при Вашей-то намно-о-го меньшей «сфере ответственности».)

Столь же… «логично» было бы спросить: «Господи! Ну почему Тебя нет?» Но это уже прерогатива атеистов и… полу-атеистов.


Ещё, по инерции, вдогонку:
Как всё-таки тот писатель, к трудам которого остаюсь пристрастившимся, к самому же пристрастным, – последовательно… непоследователен, как... ёрзает по смыслам!

То он утверждает, что между «и» и «или» («да» и «нет»?) есть что-то третье, то заявляет, как вот только что: сейчас требуется по-детски строго различать добро и зло. Что же, у него ЭТО зависит от… обстановки… везде: в мире, стране, доме, детском садике? В общем, непонятен мне его… «однополюсный магнит», крутящийся как… кое-что на кое-чём.

Или вот очередной… «понос» (вспомним: «Остапа понесло»): «С совестью можно договориться, с профессионализмом – нет». Я-то всю жизнь считал, что… без совести не может быть и профессионализма, настоящего, конечно, не шулерского.

Интересно, что же он-то под «совестью» понимает, лишь компонент словесного устойчивого выражения? Тогда какого: «сказать по совести» (т.е. лишь… пробухтеть) или… «остаётся на совести» (как грех на душе)?! С первой можно и вообще... не беседовать.

А «договориться»… Вон братки, идя на «мочилово» или с него возвращаясь, с самим Господом Богом договаривались, через… субсидируемых батюшек.

Так бездумно формулируя, хрен знает до чего можно договориться, нет?


(Важное всё не кончается, требует отклика)
Возмутилась тут мимоходом прекрасная журналистка… со стажем: «Ну, уж нет, произносить, как теперь (!-АШ) требуют, ‘предвосхИтил’, а не привычно: ‘предвосхитИл’, я не стану ни в жисть».   

Так-то оно так, и я произносил как журналистка, однако не поленился задуматься и… свериться со словарём светлой памяти академика Зализняка. И, в отличие от журналистки (если она… отгорячившись не сменит тоже гнев на милость), в старости начинаю произносить верно: предвосхИтил.

Судите сами по семейству слов: похИтить, расхИтить, восхИтить («унести ввысь»!), ухИтить («устроить, укрепить»!), предвосхИтить!

Получается, что глагол «восхищать» ("восторгать") в инфинитиве неслучайно ОМОФОННЫЙ: «унести ввысь» (подхватить по-ястребиному) понравилось русскому человеку образностью, он… восхитИлся, и… вот нам и новые слова: восхищение (восторг), восхищаться, восхититься.

Но не «пред-восхитИл» же, что уже из другой, более старой… оперы! Сами подумайте, о «котором» восхищении тут речь и почему не бывает возвратных форм глаголов "предвосхищать" и "предвосхИтить"...      


Всё никак не могу не возвращаться к... «остановленным», оставленным «Мгновениям» (сентябрь 2021):
 
«На тОй стОрОне» в Костроме (если всё ещё гОвОрят?) – это про всё, что на другом… берегу Волги. И, о боже, как мне родной говорок было ОтраднО услышать из уст намного младшего земляка – Ильи Кухарчука.

Вот ведь, два современных костромича, примерно сверстники: один играет на театре и в кино (между прочим, с фамилией тоже на «Ку-», имею в виду Романа Курцына), другой – на футбольном поле. Что оба стараются по-костромски, это заметно, но у актёра вместо «о» заметней… мускулы.




...
Ране шутили так, что, мол, достоинство мужчины – в выдержке; оно коренным образом должно… отличаться от умения умного оратора, подтверждающего свою талантливость краткостью речи. Я тут (и в жизни) был не талантлив, но заканчивать, однако, пора.

Всё нижеследующее ЗАГОТОВЛЕНО ЗАРАНЕЕ, как домовина рачительным хозяином – самому себе:

«Авто-эпитафия»

душа моя не ела, не пила, всё… колебалась;
она: боялась, пела, восторгалась
и, под заслуженный конец,
исторглась, ей… венец.

Или, короче:

три слова в строчку съединил:
жил, был, почил.

***Послесловие
 
В предваряющих «Мгновения…» строках я оправдывал их «необходимость» (для себя, для себя!) пронзительностью личного ощущения слишком большой скорости истечения жизни и желанием всего лишь… «притормозить». Название только выбрал, каюсь, необдуманно претенциозно, забыв на минуточку то гениальное, что помнят все: «Остановись, мгновенье, ты прекрасно…»

Изменять «титул» потом было поздно и… смешно, но само «предприятие» оказалось… овчинкой, стоившей выделки. Потому что… сыпавшееся на обочину при попытках «торможения» – в старости оказалось утешением: роясь в… просыпавшемся, я – совсем не так, как на фотографиях – признавал в тогдашнем… наивном человеке именно себя. Стало быть, я оставался всю жизнь самим собой, верным себе и немногим друзьям, что, кажется мне, не так уж плохо.

И отдельные переживания «восставали», правда, не с той же силой, что являет себя в снах, после которых, если счастливые, – молодо сердце толчётся, и – радость на целый день! (Не потому ль мы в эту временную смерть Так погружаемся охотно?!)

Что же касается формы изложения, то на «художественную» притязаний и не было, она бесхитростна и без прикрас, надеюсь. Или, может быть, у меня это так, что я словом не обладал в полной мере, или словом вообще нельзя ТАК владеть, как – видеорядом, например, создатель фильма «Легенда о Нараяме»... Ведь не тускнеет в памяти и душе разящей силы картина: за живым мельканьем белых хлопьев снега – смертоносные взмахи чёрных крыл воронов… И даже крик стоит в ушах: «Мама, мама, снег пошёл!»

**Продолжение… послесловия

Перечитывая «Времена года» М.М. Пришвина и дойдя до зарисовки «Не забыть», отчётливо вспомнил, как мной самим благодарно впитывалось всё то чужое, что было… созвучно, точно попадало внутрь и задевало, будь то слово, музыка, живописное полотно, фотоснимок, искусная поделка…, как были такие мгновения… успокоительно-утешительны.

Значит, и в творчестве человек «труждается» для других, лукавят твердящие, что «пишут» для себя. Выходит, и я, грешный и… «маломочный», подспудно лелеял мысль о каком-то посильном участии в этой… эстафете? С изобретением «всемирной паутины» незримые тонкие нити, связующие внутренние миры людей, их души, стали зримо ощутимы…
 
*И… «последнее слово»

Крайне нескромно прозвучит, однако… как иначе? Любимейший А.С. Пушкин, умирая, прощался с книгами, мне же, одному из малых сих, тяжела мысль расстаться с… языками, особенно нашим русским. Честное слово, всего остального – столь же сильно – уже не жаль…   



    


Рецензии