В маске Черного Файзуллы Глава 3. Новая заноза

Глава из повести "В маске Черного Файзуллы"

Афганская одежда оказалась не только очень удобной для лазания по горной местности, но и в то же время безопасной. Несколько раз их небольшому каравану, в котором находился Файзулла, состоявшему из лошадей и ишаков,  разведгруппа по рации приказывала остановиться. Причина этому была понятна, впереди идущие выходили на засаду душман и, как говорится, полюбовно решали вопросы для дальнейшего передвижения каравана.

Единственная сложность, Файзулла здесь был без Фарида. Почему ему не разрешили идти вместе с Блэком, трудно сказать. Скорее всего, какое-то подозрение у сэра-господина Роджера к Файзулле еще оставалось. А может быть совсем все и не так, а просто они хотят провернуть эту операцию чисто по-своему сценарию, а лишние люди в их группе, тем более плохо знакомые с ними, будут только мешать.

«Это правильно, - думал Файзулла. – Я бы так тоже поступил».

Магрибинца поднял руку, требуя Файзуллу остановиться.

Идущий между ними афганец, тянущий за собой на поводке двух ишаков, тоже остановился, но Чарли ему замахал рукой и показал, что тот должен продолжать движение.

- Иди туда, - Магрибинца показал ладонью в сторону валуна, нависшего над небольшой трещиной в скале. – Иди туда! – громко на английском языке повторил колдун.

- Понял, понял, - закивал головой Файзулла.

- Садись, - ткнул он на один из свертков мягкой материи.

Вскоре к ним подошел и сам Роджер, а за ним - шесть незнакомцев. Все мужчины, как один, были высокие и хорошо сложены. Афганская одежда, не смотря на свою просторность, не скрывала их накаченные тела: грудь, широкие плечи, вытянутые спины. У всех короткие стриженые бородки, щеки выбриты. Единственным, кто отличался от всех, был Джон, так представил его Файзулле Роджер. Он был огненно рыжим.

- Если что, у тебя кроме меня есть еще два помощника, - на ухо стал шептать Блэку Роджер, - это Чарли и Джон.

- Они русского языка не знают, - прошептал в ответ Файзулла.

- Они собаки, по нюху поймут, что ты хочешь!

- Хорошо, - кивнул головой Файзулла. – А вы?

- За меня не волнуйся, я - твой единственный среди них язык. Собаки, они понимают, но не говорят, а только кусают, рвут, рычат или защищают.

- Господин-сэр…

- Не делай из себя дурака, Макарович. Ты командовал ротой и нес в этой войне малые потери, а значит, ты - умный командир. Я о тебе много чего знаю.

- Спасибо. Вы - редкий человек.

- О чем ты хотел спросить меня? – Роджер поднял глаза на Файзуллу.

- Кто я теперь, Файзулла Блэк или Сергей Макарович Иванов?

- Ты - Блэк и не Иванов, а Иванцов. Может, Петров, может, Сидоров. Я еще не решил, так что мы настоящую твою фамилию показывать не будем, не беспокойся. Это не в наших интересах.

- А вы кто?

- Об этом я тебе, может быть, и скажу, но только после окончания нашей совместной операции, от которой ты не отказываешься.

- Понятно, - Файзулла содрал с потрескавшейся кожи на губе ссохшийся кусочек.

- Как у вас говорят, я скоро перед тобой открою все карты.

- Какие? – не поняв выражения Роджера, поднял на него голову Файзулла.

- Так у вас говорят, у русских, - повторил свои слова Роджер и внимательно смотрел, как к этому отнесется Файзулла. – Ты понял или нужно все тебе объяснять,
как первокласснику?

- Все понял, - посмотрел себе под ноги Блэк. – Карты – это, значит, план действий, которые будут происходить, и как себя в них нужно себя вести.

- Я в тебе не ошибся, капитан.

Файзулла, улыбнувшись, посмотрел на Роджера:

- А если засада или на нас сейчас нападут? Как тогда будем поступать, Роджер?

- Этого у нас не запланировано. Хотя, у нас есть оружие, и будем стрелять из него, - прищурившись, посмотрел в сторону солнца, опускающего за западный хребет скалы, Роджер.

- А у меня нет ничего?

- А-а, - глянул на Файзуллу Роджер, - ты не нашел в куртке своего «Бэби»? Зачем он тебе, Сергей?

- Я на войне, а здесь единственный, кто греет мне душу, это друг - браунинг. Мало ли что, кулаками, как в фильмах про ниндзя, здесь не помашешь, они не защитят. А пистолет - это хоть что-то все же.

- Тоже верно, - закивал головой Роджер и умостился на сверток материи, лежавшей рядом с Блэком. – Я тебе его верну, но это сделаю позже.

- Та-а, - отмахнулся Файзулла. – Я вам, что, пёс? Как на привязи держите меня. Уже август.

- Сентябрь, - поправил Файзуллу Роджер. – Восьмое сентября. Так что ты прав, Макарович, будет холодно.  Но нам туда, - и большим пальцем указал себе за спину.
Файзулла обернулся. До вершины хребта, куда показывал Роджер, вроде бы недалеко, на глаз около километра.

- Так, что сидим? – спросил Блэк. – У вас какое звание?

- Шеф! Тебе этого вполне хватит.

- Так точно!

- И голос при мне никогда не повышай.

- Есть господин-сэр.

- Не понял?

- Извините, шеф!

Файзулла шел третьим в начале группы. Впереди него двигался рыжий парень, видно, сапер. Его тонкая палка с металлическим кончиком постоянно постукивала по камням, как барабанные палки барабанщика, не имевшего музыкального слуха. Второй, один из «близнецов». Им всем по возрасту не больше тридцати пяти лет. Скорее всего, это бывшие солдаты, выполняют здесь роль охраны.

«А есть ли среди них тот ночной гость, который, скорее всего, занимается гипнозом. Да, да, только при таком воздействии я мог «попасть» в свою детдомовскую группу сегодня при очередном допросе, - думал Файзулла. - Нет, это было не во сне, потому что и после этого видения Роджер задавал ему все новые и новые вопросы. Случайно, гипнотизер - это не сам ли Роджер?

Нет, нет, у того человека был совершенно другой голос, больше похожий на голос Чарли, этого колдуна Магрибинца. Но тот знает всего лишь несколько русских слов. А может ли англичанин загипнотизировать русского? Это - вопрос. Знать бы на него ответ. Хотя, все может быть…».

Стукнувшись коленкой о камень, Файзулла невольно ойкнул. Обернувшись назад, посмотрел на людей, идущих сзади него, и, снова споткнувшись, тут же повернул голову вперед, боясь сорваться с невидимой тропки, по которой все они быстро поднимались в гору.

«А почему мне нужно знать, есть ли среди нас тот гипнотизер? – задал себе вопрос Файзулла. – Да потому, что мне нужно не бояться думать. Да, да, именно так, потому что этот человек, наверное, может читать мои мысли. Так? Ну, а если, действительно, может? Интересно, на каком языке он командовал мной? Неужели это сам Магрибинца? Блин, лучше бы так: он совсем не знает русского языка, поэтому мои мысли он не сможет читать. Погоди-ка, погоди-ка, а вообще могут ли гипнотизеры читать чужие мысли? Да, навряд ли, - Файзулла обтер слюну с губы. - Даже сам Мессинг не читал чужие мысли. А здесь разве может находиться человек такого высокого уровня, как Мессинг? Как у нас говорят: знал бы прикуп - жил бы в Сочи. Да и таких людей, как Мессинг, в мире всего-то может быть человек десять. А их такая работа, как афганская война, навряд ли интересует. Хотя, если бы это был афганец, тогда другой разговор.

Слышал о болгарской Ванге. Она, кажется, умеет читать чужие мысли, и, более того, видеть, кем ты был раньше. Если бы этот гипнотизер обладал бы тоже такими качествами, то меня бы им не нужно было даже допрашивать. Он бы посмотрел на меня и все бы узнал.

Стоп, скорее всего, это  сам Магрибинца и есть гипнотизер. Да, да, именно его голос я тогда слышал, а он и, на самом деле, выглядит, как настоящий колдун».

- Куда лезешь? – больно ухватил Файзуллу за локоть один из «солдат» Роджера.
Файзулла остановился.

«Действительно, нельзя, находясь в такой ситуации, думать о чем-то другом, так можно и в пропасть полететь или под пули засады духов попасть», - подумал Файзулла, ища глаза того солдата, который остановил его у самой пропасти.
Но тот не смотрел на Файзуллу, а прислушивался к звукам, подняв указательный палец вверх, прося этим у всех тишины.

Рыжий «солдат» через несколько минут появился на вершине и махнул рукой, мол, можно продолжать идти дальше.

- 2 –

- Кэп.

Файзулла обернулся. В метрах трех от него стоял Мигрибинца и пристально смотрел на Блэка.

- Ты чего обернулся? – спросил он на английском языке.

Но Файзулла сделал вид, что его интересовало совсем другое, и осмотрелся по сторонам.

- Кэп?

И снова не удержался Блэк и обернулся. Теперь это слово произнес Роджер, и «раскрытому» Файзулле больше ничего не оставалось, как улыбнуться своему новому руководителю.

- Так тебя звали в своем отряде? – спросил он на русском языке, приближаясь к Файзулле.

- Да, - кивнул Блэк.

- А почему? Уважали?

- Это мое бывшее воинское звание, - сказал Файзулла.

- После какой операции они стали к тебе так относиться?

- После перевала Саланг, когда наша группа оказалась между шурави и моджахедами. Несколько человек было ранено, мы закрепились на середине высоты и не отошли, пока не отбили наступление шурави.

- А почему ты не называешь своих, как положено – русскими, советскими?

- Так легче на душе.

- Так легче переносить свое предательство? – заглянул в глаза Файзуллы Роджер.

- Как вам хочется, так и говорите, - остудил закипающую в себе душу Блэк.

- Ты меня продолжаешь удивлять, - похлопал по плечу Файзуллу Роджер. – А помнишь муллу, который тебе дал это имя?

- Мухаммед Хан.

- Это твой крестный отец?

- Да.

Спускались со скалы медленно, не торопясь, что позволяло Файзулле внимательно осматривать местность. А она была ему вроде бы даже знакома. Неужели это - то самое место, где они в июле уничтожили душманскую тюрьму, а после группу  душман или наемников? Так и не удалось им узнать, куда они шли.

Блэк посмотрел вниз: три огромных скальных обломка, лежавших друг на друге в низине между хребтами, и сбоку от них воткнувшийся в низ скальной долины осколок, метров двадцати в высоту. Да, да, душманы тогда находились в метрах тридцати от этих каменных «блинов», а подземная тюрьма располагалась под ними. А душманская засада была чуть выше, слева от трещины в скальной стене.

Файзулла обернулся и невольно тут же остановился: дух захватило. Вон там, в тридцати метрах от него находится то самое гнездо, в котором располагалась засада. И, нащупав глазами двух душман, целившихся в него из винтовок, резко отскочил в сторону, крикнув:

- Засада.

Но ни «солдаты», ни сам Роджер с Чарли, не кинулись врассыпную, чтобы спрятаться от огня, который по ним в любую секунду могли открыть душманы.

- Макарыч, вы - настоящий воин, - улыбнулся Роджер. – Это наши люди, - указал он на засаду, спрятавшуюся в «гнезде». – Это - наша территория.

- Ф-фу-у, – вздохнул Файзулла.

- У Вас хороший нюх.

- Я никогда не был трусом, - глядя на Роджера, сказал Файзулла, но всегда, если есть опасность, боюсь.

- Вы - настоящий мужчина, Макарыч! Чарли? – Роджер начал искать среди стоявших внизу «солдат», колдуна. – Ты где?

- Я здесь, - окликнул его Чарли, стоявший за спиной Блэка.

- Успокой парня, а то чувствую, что трусость возымела верх над его поступками, - шептал Роджер на английском языке, - может, он истерик или шизофреник, а это опасно, нас с испугу перестреляет. 

- Хорошо, - услышал он ответ Мигрибинца.

- Макарыч, расслабьтесь, - услышал Файзулла шепот колдуна. - Вы - смелый человек, никого не боитесь, и все, кто вас здесь окружает, это - не ваши враги.

«Хер тебе, колдун, ты подчиняешь себе Макарыча, а не меня, я - Фёдор, - забурлила в голове Файзуллы мысль сопротивления Магрибинце. – Ну что ж, теперь попробую тебе поддаться, чтобы ты лишнего не заподозрил».

Файзулла почувствовал как его мышцы на спине, уставшие от тяжелого рюкзака стали расправляться: спина выравнялась, голова потянулась вверх, в шее что-то щелкнуло, и, благодаря этому щелчку, из нее куда-то ушла накопившаяся усталость. Её, этой самой усталости Файзулла не видел, а только чувствовал, как она водою стекает по трубе-позвонку вниз и от копчика, отрываясь, сливается на камни. Её вода даже окропила его ягодицы, в некоторых местах  икры ног.

Неужели этот гипноз может действовать на любого человека, независимо от того, знает ли он язык гипнотизера или нет? Но эта мысль к Файзулле пришла намного позже, утром следующего дня, когда холодный воздух забрался к Файзулле за пазуху, под мышки, и он проснулся.

- 3 –

Звук, раздавшийся из ямы, привлек его внимание. Почему? Показалось, что в яме говорят на русском языке.

Файзулла, чтобы не привлекать к себе внимание нескольких «солдат», расположившихся рядом с ним, присел на камень и, закрыв глаза, ловил первые лучи поднимающегося солнца.

- Нет, нет, это - наемники, я тебе говорю, - шептал кто-то.

- Плевать. Нас будут казнить.

- Трус!…

«Нет, это не мои ребята, - почему-то с облегчением так подумав, вздохнул Файзулла. – Но и надеяться на то, что Фарид находится где-то рядом со мною, не стоит».

- Сволочи, хоть бы каплю воды дали, - услышал он стон из ямы.

Файзулла вздрогнул. Наконец-то до его сознания дошло, что в яме сидят русские люди. Невольно глянул в ту сторону. Полутораметровый скальный пласт, лежавший в низине, был не широким. Именно за ним, в метрах пяти и находится та яма, вспомнил Блэк операцию, которую спланировал со своей группой здесь месяца полтора назад.
Душманы тогда в ней держали несколько женщин - зан из соседнего кишлака. Айван предполагал, что это - те самые пассажирки из захваченного душманами автобуса. От их родственников душманы и хотели взять выкуп. Это - основной вид заработка бандитов в этой провинции, а, значит, говорить о поддержке «повстанцев» со стороны иностранцев глупо, они жили бедно. Доказательство: они кидались на малоимущих людей. Богатых людей в этих районах нет. Во-первых, их давно уже раскулачили местные партизаны под предводительством Саадр Ад-Дина и Торака, местных баев.

Второе, в последнее время здесь не было войсковых операций. Тогда возникает второй вопрос, зачем им тащить сюда русских бойцов? Геологов, строителей здесь нет, так как в этих регионах нет полезных природных ископаемых. Нет здесь и промышленности, а только скупое сельское хозяйство, для выживания сельских людей.
А, может, эти голоса издают и не русские люди, а тот самый Роджер?

Файзулла остановился, посмотрел на отдаленные хребты гор. Несмотря на поднимающееся солнце, даже близлежащие скальные выступы были плохо просматриваемыми и, скорее всего, из-за не набравших еще свою силу лучей. А, может, из-за тумана?

А откуда он здесь?

Файзулла провел рукой по штанам и почувствовал сырость. Понятно, туман образовался здесь из-за утренней росы, которая появляется за счет конденсата.

«Умница!» - похвалил себя Файзулла и, не останавливаясь у закрытого ветками входа в полуоткрытую пещеру, которую душманы использовали как тюрьму, пошел дальше.
Нет, здесь ни к чему душманам держать шурави, так как это - не овцы, коровы, лошади, которых, в конце концов, можно использовать для питания, для перевозки каких-то грузов и так далее. Если держат в плену людей, то для этого у них есть какая-то цель, а, значит, их нужно содержать в более-менее хорошем состоянии, а, значит, кормить. А духи сами бедные, перебиваются не то, что коркой хлеба, ее тоже у них нет, а мелкими животными; даже крабов, пойманных в арыках, едят, прячась под камнями, чтобы Аллах их не увидел.

«А вот, похоже, и та самая тропка, по которой из ущелья сюда шли те самые неизвестные люди, одетые в форму иностранных солдат, - Файзулла остановился. - Нет, сейчас удаляться дальше от места базирования их группы глупо. Роджер может не понять», - и Блэк, развернувшись на сто восемьдесят градусов, также тихо, прогулочным шагом, пошел назад.

Нет, он смотрел не на камни, по которым шел, а вверх, на становившееся прозрачным небо, на скалы, упирающиеся своими пиками в него.

- Я сейчас вылезу и убью его! – в голосе пленного, которого Файзулла, если бы даже и захотел, то не смог бы рассмотреть из-за плотно прикрывающих вход в яму веток. – Сейчас он приблизится, и я это сделаю.

Но у Файзуллы даже не дрогнула нога, не говоря уже о каком-то движении мышц на лице. Еле удержал себя и от улыбки, так как он понял, кто его сейчас пытается одурачить: это - Роджер. Да, он четко уловил в громком шепоте пленного нотки голоса командира.

«Чарли, скорее всего, сидит там же вместе с Роджером?, - подумал Файзулла. –Приколисты!», - и, сделав шире шаг, Блэк стал подниматься выше, направляясь к «солдатам» Роджера, расправлявшимися с тушенкой.

Они его не обделили, рыжий подал ему банку. Потянув на себя клапан, крышка с трудом поддалась усилиям Файзуллы и открыла банку. Запах светло-красного мяса, приправленного приятным сладко-кисловатым запахом, разошелся по воздуху, вызывая слюну. Один из «солдат», сидевших ближе к нему, протянул Блэку складной нож.
Разрезав на несколько кусков мясо, Файзулла наколол один из них на острие ножа и удивился: это оказалось не мясо, а фарш. На вкус – колбасный.

Вытерев ладонью насухо лезвие, вложил его и потянул на себя ложку. По размеру она была кофейной. Погрузившись наполовину в мясо, с легкостью срезала его небольшой слой.

Невольно чмокнув, Файзулла смутился, посмотрел на «солдат», им, к счастью, было не до него. Все увлеченно ели, никто ни на кого не обращал внимания. Пережевывая пищу, Файзулла невольно повернул к себе банку боком и чуть не ойкнул, это была русская мясная консерва, а не американская. На плоском камне, между ним и «солдатом», лежало еще несколько банок. На жестяных стенках консервов ничего не было написано, вот и угадай, что в них: рисовая или гречневая каша с говядиной, а, может, и просто чистая гречка, сдобренная жиром.

«Солдат» заметил, как Файзулла внимательно рассматривает консервные банки. Улыбнулся и негромко сказал своим товарищам:

- Русский узнал свой сухой паёк, глаз с него не сводит.

- Мне тоже нравится их еда. Мясо так мясо, рис так рис. Пусть и смотрится некрасиво, но зато питательно и сытно.

- Ты прав, Морис, - кивнул головой сосед и протянул Файзулле банку.

- Блэк, ты понимаешь английский?

- Ноу, - мотнув головой, ответил Файзулла.


- Что-то все же этот русский из нашего языка понимает, - прошептал Морис.

Но Файзулла их «не понимал» и, прикусив губу, ругал себя за торопливость.

- Русский? А ты из Москвы сюда приехал или из Берлина?

Но Файзулла не понимал, о чем говорит ему «солдат» Роджера и, воткнув лезвие ножа в крышку консервной банки, разрезал ее.

- А может ты из…,- и, несколько замешкавшись, спросил, - какие там еще города в Советском Союзе у них есть, Моррис?

- Какие? Сейчас, сейчас, дай вспомнить. Париж не у них? – привстал Моррис, смотря на своих товарищей.

- Да ты что, - засмеялся третий «солдат», - Париж - это Италия.

- Ты что - дурак? - громко воскликнул еще кто-то. – Париж – это Франция.

- А ты хоть знаешь какой-нибудь еще город в России?

- Во, вспомнил, Кливленд. Нет, нет, не так, а как его, у-ум…
Файзулла с трудом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться и, тем более, не показать на своем лице улыбки, начал пережевывать холодную гречневую кашу с мясом.

- А, вспомнил, ну, это, Кливленд.

- Так ты уже говорил это слово, - рассмеялся сосед.

- Так есть значит у них такой город.

- Ты чего, не американец. Этот город в штате Огайо находится. Чего на меня смотришь? Да, да, в Соединенных Штатах Америки, в штате Огайо.

- Точно, - пряча от всех глаза, «солдат» отвернулся.
Но никто на него не обратил внимания.

«Так и у нас, к сожалению, не все солдаты хорошо знают географию родной страны, а тем более зарубежную», - подумал Файзулла, продолжая пережевывать холодную кашу.

- На, ешь, - протянул Файзулле галету Морис.
Блэк от нее не отказался.

- Утро, солдаты! – громко поздоровался со всеми спустившийся с горы Роджер.
Но никто из парней не вскочил перед ним.

За Роджером спускался и колдун Мигрибинца.

«Вот как, - удивился Файзулла, - значит, в той яме сидят другие люди, а не Роджер. Бывает же, так похожи у них голоса».

- Ну, что, Макарыч, хорошо отдохнул? – присел рядом с Файзуллой Роджер.

- Спасибо, - хотел было встать Блэк, но его тут же осадил Роджер. – Парни, вы не забывайте присматривать за ним, он мне очень нужен.

- Хорошо, босс, - ответил Морис. – Мы попытались с ним поговорить, но он, похоже, знает только несколько слов и все.

- Каких?

- Я спросил, знает ли он английский язык, он сказал, что нет.

- Правда? – удивился Роджер. – Хотя, эти слова многие русские понимают. Он, видно, не очень хорошо учился.

- А, может, он знает французский или итальянский языки?

- Нет, уже проверил.

- А зачем он вам нужен, шеф?

- Как говорят русские: «Много будешь знать, быстро станешь старым».

- Извините, сэр.

Кивнув Магрибинце, Роджер уступил ему свое место. Чарли, присев рядом, внимательно стал осматривать лицо Файзуллы.

- Вы, Иванов, хорошо отдохнули, - и, приблизив свое лицо к переносице Файзуллы, стал рассматривать его глаза. – Да, вы хорошо себя чувствуете, молодец!
Файзулла, невольно вздрогнув, убрал свою голову подальше от лица колдуна, изо рта которого также продолжало неприятно пахнуть, как вчера и позавчера.

- Вы его сильно не кормите, - обратился к своим «солдатам» Чарли. – Я не знаю, как он перенесет это. Он долго ничего не ел.

- Чарли, а зачем он нужен шефу? – спросил у колдуна Морис.

- Я также это знаю, как и вы.

- Может, мы его будем готовить воевать?

- Нет. Он - бывший русский офицер, думаю, он и вас может чему-то научить, два года командовал взводом десантников, два года - ротой. Есть медали.

- А они, что, круче нас?

- Роджер говорил, что они не хуже нас подготовлены.

- Посмотрим, - сплюнул Морис.

- Он сбил афганский самолет. Русские пытались его взять в плен, так он с десятью солдатами с легкостью разобрался. Потом они его ранили, и он со своей группой, несмотря на раны, вышел к Овечьей голове. Там мы его и взяли.

- Вы хотите его поставить нам в пример? Так я тоже знаю каратэ и могу с ним подраться. Посмотрим, кто кого.

Говорившего человека Файзулла не видел, тот стоял у него за спиной. И как не хотел Блэк посмотреть на этого мужчину, делавшего ему вызов, но тут же попытался снова удержать себя от ненужного любопытства, ведь он не понимал английского языка.

Нет, Файзулла, то есть Фёдор Кулибин, не владел этим видом единоборства. Каратэ в Советском Союзе считался запрещенным видом спорта, и у них в военном училище только шли разговоры о нем и не больше. В их военном училище кроме ежедневной общей физической  подготовки, в неделю всего восемь часов были посвящены занятиям физкультурой. Из них два часа – гимнастическим упражнениям на перекладине, на брусьях, два часа - самообороне, боевому самбо. И, несмотря на то, что курсантов обучал мастер спорта по самбо майор Жмыхов, Фёдор хорошо выучил только несколько приемов  против ножа с подсечками и несколько с применением болевых приемов в рукопашной схватке. И всё. Так что, ни с каратистом, ни с самбистом и вообще ни с кем ему не хотелось соперничать.

В прошлом году соседнему взводу удалось взять в плен душмана каратиста. Трудно было установить, кто он по национальности – китаец, лаосец или японец, подавать даже голоса не хотел. Он отстреливался от наступающих шурави, и когда был окружен, то бросив автомат, кинулся на солдат в рукопашную. Дрался он профессионально, как каратист. С двумя бойцами, кинувшимися на него, он расправился быстро, а вот третий солдат, оказавшийся у него за спиной, оглушил душмана прикладом автомата по голове. Так он и был захвачен в плен.

Пленный, придя в сознание, вел себя тихо, понимая, что против пули все его умения драться глупы.

Прапорщик, командир соседнего взвода, узнав о каратисте, тут же пришел со своими бойцами посмотреть на узкоглазого пленного. Слухи, что этот прапорщик имеет какой-то пояс по карате-до, носились по их полку и теперь, видно, тот решил это всем доказать.

Бойцы обступили прапорщика с пленным, освободив для них небольшую площадку.

- Ну, чего, узкоглазый, давай, - и прапорщик, приняв боевую стойку, двинулся к пленному.

Что через секунду после этого произошло, толком никто из солдат и офицеров, окруживших дерущихся, так и не понял. Пленный, сделав несколько быстрых ударов кулаками в грудь прапорщика, тут же отскочил от него назад, оставив десантника стоять на месте.

Прапорщик, этот парень всегда подтянутый, с красивой атлетической фигурой, обмяк, и создалось такое впечатление, что его кто-то прибил невидимым гвоздем к невидимой стене. Его плечи обвисли, голова упала на грудь, и только после этого, он, сложившись всем телом, упал на землю.

Короткая очередь из автомата и стала заключительным мгновением жизни пленного каратиста…
   
- Стив, - оборвал сделавшего вызов Файзулле «солдата» Чарли, - Роджер тебе голову оторвет и положит на камень. И все скажут, что так и было.

- Гы, гы, гы, - громко рассмеялся Морис.

- Да пошли вы, я же пошутил! – взорвался «дуэлянт» и хлопнул Мориса по затылку.
Теперь у Файзуллы была возможность рассмотреть этого каратиста. Парень был худощав, и в то же время его телосложение привлекало к себе внимание: плечи широкие, и костлявые одновременно, роста небольшого, около метра семидесяти сантиметров, скулы перетянуты широкой мышцей, как снизу, так и сверху. Брови вздутые, словно бицепсы, ладони квадратные. И шагал он как-то необычно, создавалось такое впечатление, что ноги у него не свои, потому что переставлял он их, поднимая таз.

«Видно, растерся», - почему-то подумал про себя Файзулла.
Стив, рассматривая Файзуллу, обтерев правой рукой свою выгоревшую курчавую бородку, протянул руку Блэку.

Здороваясь, Файзулла почувствовал сталь в руках этого парня и, немножко напрягая свою ладонь, показывая, что он тоже не слабак, посмотрел ему в глаза. И Стив, что также отметил про себя Блэк, не задавака: немножко придавив ладонь Файзулле, улыбнулся, легонько кивнул ему, мол, все нормально, только знай свое место.
Блэк в ответ кивнул ему, мол, все понял, повинуюсь.

- Ну и как? – спросил у него Морис.

- Ты о чем? – Стив сделал вид, что не понял вопроса.

- Драться-то будешь с ним? Я ставлю пять баксов, что этот русский намылит тебе шею. Кто еще?

- Посмотрим, - сплюнув, ответил Стив. – Дайте только время. Да, русский Ванька, - пригнувшись до уровня головы сидевшего на камне Файзуллы и со злостью посмотрев на него, громко сказал, - я тебе шею сломаю.

Чарли, слушая петушиный вопль своего «солдата», этому вызову даже не придал значения, как и другие парни, сидевшие вокруг них. А только посмеялись.

«И откуда только эти сволочи берутся? - сдавливая губы, подумал Файзулла. – Вот же заноза», - вздохнул он.

Выстрел, раздавшийся с вершины скалы, прервал размышления Файзуллы.


Рецензии
Да, сложна и опасна такая работа и враги кругом:—(((с уважением. Удачи в творчестве

Александр Михельман   05.06.2023 18:16     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.