Сандро Боттичелли 8

Л а у р е т т а   о т в е р г а е т   л ю б о в ь   Б ь я д ж о


 Боттичелли* один. Он подшутил над своим учеником Бьяджо, прикрепив на его картине к головам ангелов вырезанные из красной бумаги капюшоны, и картина превращается в изображение судилища инквизиции, а не благочестивой беседы, как было у Бьяджо. Это всё Боттичелли проделывает в отсутствии Бьяджо,  а когда тот приводит покупателя Гаспарруоло, он не узнает своей картины. Но Гаспорруоло заявляет, что картина ему нравится в таком виде, и уводит Бьяджо, чтобы с ним расплатиться. Когда они уходят, Боттичелли снимает бумажные капюшоны, и картина принимает прежний благочестивый вид. Б ь я д ж о  возвращается и глазам своим не верит.

Б ь я д ж о. Учитель, я прямо не знаю, сон это или явь. У этих ангелов сначала не было капюшонов, потом они появились, а теперь их снова нет!
Б о т т и ч е л л и. Ты не в себе, Бьяджо; это деньги свели тебя с ума. Если бы капюшоны были, неужели бы Гаспарруоло купил бы твою картину.
Б ь я д ж о. Это правда, учитель. Наверное, это всё мне привиделось…Учитель, деньги, полученные за рондо,* я кладу в корзину.**
Б о т т и ч е л л и. Сегодня не надо. Сходите с Лауреттой*** на рынок, купите всё, что нужно для хорошего ужина: вина, каплунов,**** сыра, зелени. Не мне вас учить, вы сами знаете, что нужно купить, чтобы пирушка получилась на славу. И чтобы всё было самого высшего качества! Сегодня у нас будут именитые гости. (Уходит.) 
Л а у р е т т а (входит и говорит с порога). Хозяин, завтрак уже готов. (К Бьяджо.) Хозяина нет?                Б ь я д ж о. Только что вышел... Лауретта, я заходил на кухню, но тебя не было. Зачем, не дождавшись меня, пошла за водой?
Л а у р е т т а.  Я привыкла всё делать сама.
Б ь я д ж о. Ты не хочешь, чтоб я тебе помогал?
Л а у р е т т а. Оставь, Бьяджо; сколько раз уже об этом мы говорили, зачем начинать всё сначала.
Б ь я д ж о. Я буду ждать, когда ты изменишь свое мнение обо мне.
Л а у р е т т а. И сколько ты собираешься ждать?
Б ь я д д о. Ничего, я терпеливый, буду ждать, сколько потребуется.
Л а у р е т т а (пожимает плечами). Жди, если хочешь.
Б ь я д ж о.  Когда-нибудь я расскажу тебе новеллу о Настаджио, он так же, как и я, пытался растопить холодное сердце красавицы.
Л а у р е т т а. Мне больше нравятся читать про любовь романы.
Б ь я д ж о. Жаль... Между прочим, на тему этой новеллы учитель расписал несколько ларей в доме богача Пуччи.
Л а у р е т т а.  Да? Как интересно! А я и не знала.
Б ь я д ж о. Может быть, теперь ты хочешь, чтобы я рассказал тебе эту новеллу?
Л а у р е т т а. Расскажи.
Б ь я д ж о. Слушай!
*Великий итальянский художник эпохи Возрождения, написавший одну из лучших картин всех времен и народов «Рождение Венеры».
**Картина округлой формы.
 ***В нее ученики Боттичелли и он сам складывали свои гонорары. Из нее каждый из них брал деньги, когда они ему были нужны.
 ****Девушка, которая живет вместе с Боттичелли.
 *****Кастрированные петухи, откармливаемые для жарки.

                П р о д о л ж е н и е  з а в т р а


Рецензии