Щепки Кировского леса в Хлынове

             ЩЕПКИ «КИРОВСКОГО ЛЕСА» в ХЛЫНОВЕ.
(Эссе - размышление: «Почему до сих пор не хотят восстановить название Хлынов?»)


       Мирошка Несдинич с упорством проявленном в его отчестве как «не сдающийся» – НЕСДА, продолжал отвечать на комментарии позитивные и негативные на свою статью в краеведческом интернет-ресурсе «РОДНАЯ ВЯТКА». Для него, родившегося в Великом Новгороде, основавшему с ватагой ушкуйников Хлынов в 1181 году и дожившему через потомков до 21 столетия двадцать-двадцать, было удивительно, что безумная ложь, предательство на крови в борьбе за место под Яром, до сих пор живо среди русского народа.
       «Ведь мы же давно ответили на этот вопрос – шило в мешке не утаишь»! – думал он, - «Где же народное вече, боярское, казачья вольница? Почему это всё украдено в круговую поруку рабства, вместо круговой поруки достоинства? «Корреальное обязательство» пришло на Русь в «Русскую Правду» из Римского права, в котором «несколько лиц – все и каждый порознь отвечают по одному и тому же долгу». Первым правоприменителем такого института был наш прадедушка Олег, прозванный «Вещим», потребовавший платить дань Византию (Царьград – Александрию – Стамбул). Восточная Римская империя (Греческая), как водится, обманула. Держава Ромеев запустила свои щупальца политической и религиозной проказы в душу русского народа через Олега к Владимиру - «Крестителю», к Великому князю Ивану Третьему да царю Ивану Четвёртому прозванному «Романовыми» «Грозным». Бацилла Византии поразила в самоё сердце и ум русских людей, возвеличив «из грязи в князи одних», ниспровергнув в крепостное рабство других. Семейство московского боярина Андрея Ивановича Кобылы породившего Захарьиных-Юрьевых, преуспело в насаждении Восточной Римской империи через Великий голод и смуту (1598 – 1618) , став «царями по выбору из женского колена» «Романовыми», шаг за шагом, сдавая русские обычаи и жизненный уклад «хитрым грекам», а затем «англо-саксонским германцам».
       Захарьины-Юрьевы «вяжут руки всем другим боярам, людям равноправных и даже более законных притязаний, борются с остатками племени, родственного с царским».
       Именно так они запишут про себя в «Книге об избрании на царство Великого государя, царя и Великого князя Михаила Федоровича» изданной в 1856 в честь вхождения на трон императора Александра Второго Николаевича. Монарх был рождён по мужской линии от Charles Peter Ulrich of Schleswig-Holstein-Gottorp (Новокрещённый протестант под псевдонимом «Пётр Третий» и убиенный своей женой «Екатериной Второй» Sophie Auguste Friederike von Anhalt-Zerbst-Dornburg). Женская же линия этого «русского царя Романова» уходит к прусскому дедушке Friedrich Wilhelm III и бабушке Loise Auguste Wilhelmine Amalie of Mecklenburg-Strelitz. 
       С Гольштейн-Готторпскими - «Романовыми», Пётр Алексеевич Нарышкин ничего общего не имел как по крови, так и в ДНК. Сам же Пётр Первый, происхождение которого весьма сомнительно, покувыркавшись после пьянок и эпилептических припадков сначала с Анной Монс, а затем с кухаркой Мартой Самуиловной Скавронской, в браке Крузе, оставил в наследство России принявшую православие и русское имя «Екатерину Алексеевну Михайлову Первую» с внебрачной дочерью Елизаветой Петровной и фаворитами ночных спален. Законная жена Петра Алексеевича - Евдокия Фёдоровна (имя при рождении Прасковья Илларионовна) Лопухина из адыгского (черкесского) княжеского рода Сорокоумовых – Глебовых – Редедя, мать царевича Алексея и последняя равная царям не иноземная супруга на Русском престоле, кончит свою жизнь в Суздальско-Покровском монастыре под именем инокиня Елена.»
       Мирослав посмотрел на капли дождя, стекающие змейкой по стеклу в гостиной комнате. Середина октября на острове Буяне характерна частыми слезами туч, понукаемых Стрибогом своими стрелами, «смыть злоумышления». «Вот ветры, стрибожьи внуки, веют с моря на храбрые полки Игоря», — говорится в «Слове о полку Игореве».
       За три года Мирошкиных публикаций в «Родной Вятке», «кто-то активно затёр и многократно переписал историю Хлынова в публичных интернет страницах», в том числе, официальную историю города Кирова в «Википедии». Независимые исследования за многие годы, привели к выводу, что город Хлынов и река Хлыновица были изначально с таким названием. Затем, после гражданской войны известной как «пугачёвский бунт» Sophie of Anhalt-Zerbst, а в русской истории «Екатерина Вторая» продолжила немецкую колонизацию своими иммигрантами из Европы, зачистив не правильную с точки зрения Мюллеров и Шлецеров русскую историю даже в топонимах и гидронимах. Переписываясь с модным французским философом Вольтером, Великая императрица затеяла грандиозные перемены в доставшемся ей государстве. Покорения, завоевания, переустройства, порабощение народов и вольности дворне – увенчали её корону и окровавленную горностаевую мантию. Её обрусевший, но плохо говорящий на русском языке генералиссимус Священной Римской империи Германской нации Александр Васильевич Суворов, крушил народы не хуже своего батюшки генерал- аншефа Тайной канцелярии Василия Ивановича. Вот как написал о своём происхождении Александр Васильевич, когда его предки сошли на землю русскую: «при жизни царя Михаила Фёдоровича, выехали из Швеции (1622) Юда и Сувор и по их челобитью приняты в Российское подданство. Именуемые «честные мужи» разделились на разные поколения и по Сувору стали называться Суворовы».
       Граф Рымникский и князь Италийский Суворов подарил Благодетельнице - Матушке не только Польский трон, но и головы «разбойников и мятежников империи». Сделав из Польского трона нужник, императрица закончила своё царствование однажды упав с него рано утром 5 ноября 1796 года. Камердинер Захар Зотов и камеристка Перекусихина найдут её «неподвижную в бессознательном состоянии с пеной у рта, красным лицом и вывихнутой ногой. Придворный лейб-медик англичанин Джон Самюэль Роджерсон констатирует паралич». Священник Сава не смог приобщить Софью Ангальт-Цербскую к Святым тайнам, а только к Отходным молитвам, «поскольку у неё изо рта текла только сильная пена». На следующий день, шестого ноября, не приходя в сознание, Великая Всея и Прочая испускает последний вздох из своего грузного тела, мимо которого сновала возбуждённая коленопреклонённая придворная челядь и радостный сорока двухлетний будущий император Павел Первый – сын Карла Петера Ульриха Гольштейн-Готторпского.
       Европеизация древней Руси отразилась в перепланировке и изменении названий городов Российской империи. Так например, Софья Фредерика «Екатерина Вторая» в 1780 году многонациональный Хлынов превратила в Вятку и место политической ссылки для антимонархических вольнодумцев вроде незаконнорождённого Александра Ивановича Яковлева «Герцена» и масона-архитектора «Александра Лаврентьевича» Карла Магнуса Витберга, происходящего из шведской семьи прибывшей в Россию в 1779 году. Если Герцен разбудил декабристов своим «Колоколом» из Лондона, то Витберг явился автором – архитектором великолепного Храма Христа Спасителя, построенного на народные деньги и разрушенного тем же самым народом под руководством Джугашвили - «Сталина». Сегодня Москва любуется на бетонный новодел мэра Юрия Лужкова.
       Сокрытие истинного не русского лица истории является главным мотиватором у самодержцев Романовых для удержания своей власти. Не удивительно, что и большевики-интернационалисты сделали тоже самое, переименовав «романовскую Вятку» в Киров. Талантливый большевик - пропагандист Сергей Миронович Костриков из Уржума, прославил Вятскую землю во Владикавказе на Тереке под партийными кличками «Серж», «Сергей Миронов», «Киров».
       Странно, почему Северный Кавказ или Пятигорск не переименовали в Киров и Кировскую область? Почему после революции антимонархическая власть не вернула название Хлынов Вятке? Ответ лежит в «ушкуйничестве – казачестве», которое уже не совпадало с идеологией большевиков, объявивших сначала красный террор казачеству в 20 годы на Северном Кавказе, а потом и по всей Советской России. Именно Костриков-Киров вместе с Серго Орджоникидзе были подстрекателями горских народов против Кубанских и Терских казаков. Для «Совдепии» Донской казак Емельян Иванович Пугачёв также являлся не однозначной исторической фигурой, бежавшей из принудительного переселения в «Терскую линию» и поднявшей на справедливый бунт казаков Яика.
         Стирая память о «ворах и злодеях», Екатерина Вторая переименовала Яик в Урал целый регион. На том и осталось... Но при чём тут Хлынов? «Ушкуйники Хлынова» чинили обид Великим князьям и Золотой орде похлеще нежели Пугачёв не одно столетие?! Великий князь Иван Третий, с которого и началась греко-римская оккупация с приездом Софьи Палеолог, окончательно уничтожил «парламентаризм» Великого Новгорода и Хлынова в 1489 году. Иван Васильевич не переименовывал города, а «Русская Мессалина Императрица Екатерина II» это сделала! «Германские Романовы» окончательно колонизировали нашу Россию и реализовали европейскую религиозно-историософскую идею империи «Третьего Рима». Народы России в этой империи ждало разкняжение, разбояривание, расказачивание, и крепостное рабство!
       Нет, Мирошка не «партизан» каких-либо теорий заговоров и гипотез, хотя при наличии Тайного приказа, они были, есть и будут. Он их свидетель, участник и жертва на протяжении тысячи лет. Он помнит погибель родителей, сынов, братьев и сестёр. Для него прошлое и настоящее сама фактическая очевидность. Исполинские ели, срубленные Новгородскими ушкуйниками для строительства городища, наутро прибило течением к высокому берегу, чтобы стать крепостью и городом Хлынов. Восемьсот лет спустя от него не осталось даже щепки – «новые дворяне» снова переписывают историю и рвутся к власти в Московии из «Кировлеса». Но Мирошка знает, что на внутреннюю сторону Спасской башни Московского кремля пока ещё не вернули икону «староверов» Спас Нерукотворный из Хлынова…
       Сидя за письменным столом напротив окна, видно, как двойная радуга озарила свинцовое небо, сея светлую надежду на добрую погоду уже сегодня вечером. Нет грусти по прошлому дождливому дню. На смену ночи приходит утро. Жизнь должна быть осознанна. Замечать главное и избавляться от лишнего...





       Записано, глядя на слипшиеся от старины и крови пожелтевшие от времени соборные уложения, монастырские повести, посольские грамоты, договоры, челобитные и берестяные записки, иные сказки, мифы и легенды случайно или преднамеренно сохранившиеся в реке истории. Остров Буян, царство славного Салтана, 24 октября 2020, два часа ночи по Тихоокеянскому времени.

       Engraved upon weathered and blood-stained cathedral scrolls, monastery chronicles, diplomatic decrees, treaties, heartfelt petitions, and birch bark manuscripts, along with other tales, myths, and legends, are the chance or purposeful remnants preserved in the river of history. Buyan Island, the realm of the illustrious Saltan, October 24, 2020, two o'clock in the morning Pacific Time.


Рецензии
Название: Исторические взгляды на Хлынов и переименование Вятки в Киров

Абстрактный:

Эта работа посвящена историческим сложностям, окружающим город Хлынов, известный как Вятка в эпоху Романовых и позже переименованный в Киров большевистским режимом. Расследование направлено на то, чтобы раскрыть мотивы этих изменений имен и их более широкие последствия в контексте российской истории. Анализируя первоисточники, архивные записи и исторические отчеты, мы проливаем свет на политические и идеологические влияния, формировавшие трансформации топонимов в разные эпохи.

Введение:

Называние городов — это не просто лингвистическое упражнение, но глубоко политический и культурный процесс, отражающий господствующие силы и идеологии каждой исторической эпохи. В этом академическом исследовании мы приступаем к исследованию города, известного сегодня как Киров, который при правлении Романовых назывался Вяткой, а раньше Хлыновым. Мы стремимся понять движущие силы, которые привели к этим изменениям имен, и значение, которое они имели для соответствующих правителей.

Раздел 1: Вятские (Хлыновские) корни

Истоки названия Вятки восходят к городищу Хлынов, основанному ушкуйниками в 1181 году. В статье раскрывается значение Хлынова в средневековье и его связь с правящими силами Золотой Орды и великими князьями. Исследуется роль Хлынова в возникновении древнерусского государства и его взаимодействия с соседними территориями.

Раздел 2: Екатерина Вторая и переименование в Вятку

В царствование Екатерины Второй Россия пережила значительные территориальные расширения и культурные преобразования. Среди этих изменений было переименование Хлынова в Вятку. В этом разделе анализируются мотивы Екатерины для переименования и идеологические основы этого решения. Мы исследуем стирание исторической идентичности и переосмысление топонимов в соответствии с видением Екатерины об европеизированной империи.

Раздел 3: Большевистская эпоха и появление названия Киров

Большевистская революция ознаменовала сейсмический сдвиг в истории России, положив начало эре радикальных политических и социальных преобразований. В рамках своей программы большевики стремились изменить ландшафт, в том числе переименовать города, которые были связаны с монархией. В этом сегменте исследуются идеологические мотивы большевистского режима, переименовавшего Вятку в Киров в честь Сергея Мироновича Кострикова и одновременно стирающего наследие Романовых.

Заключение:

На протяжении всей российской истории переименование таких городов, как Хлынов, в Вятку, а затем в Киров, отражало сложное взаимодействие политической власти, культурных идеологий и исторической преемственности. Углубляясь в мотивы различных правителей и режимов, это исследование проясняет, как топонимы могут служить мощными инструментами в формировании национальных нарративов и идентичностей. В исследовании подчеркивается необходимость контекстуализации топонимических изменений в их историческом контексте для достижения всестороннего понимания сложного прошлого России.
Title: Historical Perspectives on Khlynov and the Renaming of Vyatka to Kirov
Abstract:

This work delves into the historical intricacies surrounding the city of Khlynov, known as Vyatka in the Romanov era and later renamed Kirov by the Bolshevik regime. The investigation aims to uncover the motivations behind these name changes and their broader implications in the context of Russian history. By analyzing primary sources, archival records, and historical accounts, we shed light on the political and ideological influences that shaped the transformations in toponyms during different epochs.

Introduction:

The naming of cities is not merely a linguistic exercise but a deeply political and cultural process that reflects the prevailing powers and ideologies of each historical epoch. In this academic inquiry, we embark on an exploration of the city known today as Kirov, which, under the Romanov rule, was referred to as Vyatka, and earlier as Khlynov. We strive to comprehend the driving forces that led to these name changes and the significance they held for the respective rulers.

Section 1: Vyatka's Khlynov Roots

The origins of Vyatka's name can be traced back to the ancient settlement of Khlynov, founded by Ushkuyniks in 1181. This paper uncovers the significance of Khlynov in medieval times and its connections to the ruling powers of the Golden Horde and the Grand Dukes. We investigate the role of Khlynov in the emergence of the early Russian state and its interactions with neighboring territories.

Section 2: Catherine the Second and the Renaming to Vyatka

During the reign of Catherine the Second, Russia experienced significant territorial expansions and cultural transformations. Among these changes was the renaming of Khlynov to Vyatka. This section analyzes Catherine's motivations for renaming and the ideological underpinnings behind this decision. We explore the erasure of historical identities and the reimagining of toponyms to align with Catherine's vision of a Europeanized empire.

Section 3: The Bolshevik Era and the Emergence of Kirov

The Bolshevik Revolution marked a seismic shift in Russian history, bringing forth an era of radical political and social transformations. As part of their agenda, the Bolsheviks sought to reshape the landscape, including renaming cities that held ties to the monarchy. This segment examines the ideological motivations of the Bolshevik regime in renaming Vyatka to Kirov, honoring Sergey Mironovich Kostrikov, while simultaneously erasing the legacy of the Romanovs.

Conclusion:

Throughout Russian history, the renaming of cities like Khlynov to Vyatka and later to Kirov reflected the complex interplay of political power, cultural ideologies, and historical continuity. By delving into the motivations of different rulers and regimes, this research elucidates how toponyms can serve as powerful instruments in shaping national narratives and identities. The study highlights the need for contextualizing toponymic changes within their historical contexts to attain a comprehensive understanding of Russia's intricate past.

By Vladmir Angelblazer.
24 October, 2020.

Владимир Васильевич Хлынинъ   30.07.2023 23:46     Заявить о нарушении