Загадка носорога
Полное ее название «Юная девственница (Вирджиния), автосодомизирующая рогами собственного целомудрия» (перевод А. Рожина). Другой вариант перевода названия, который был помещен под этим экспонатом: «Юная девственница, содомизирующая себя рогами собственной невинности / Jeune vierge autosodomisee par les cornes de sa propre chastete».
Живописный оригинал этого произведения датируется 1954 годом. Картина находится в Лос-Анджелесе в коллекции журнала Playboy.
Очевидно, что Дали была свойственна противоречивость натуры. С одной стороны, он создавал грандиозные религиозные полотна, наподобие картин «Искушение св. Антония», «Христос св. Иоанна Креста», «Тайная вечеря». С другой стороны, ему было не чуждо обращение к эротической теме, т.е. теме «запретной», греховной. В качестве примера можно привести данную работу. Известны и другие подобные картины.
Мнение искусствоведа Александра Рожина, автора одной из самых лучших книг на русском языке, посвященных творчеству Сальвадора Дали:
«Образный мир Дали подобен лабиринту, в который даже заглянуть отважится не каждый. Особая сакральность даже его сугубо религиозных полотен открывается не сразу, не вдруг. Дорога к таинствам, вершинам Веры витиевата, изобилует опасными соблазнами, которые не способен обойти обреченный. Не случайно под его кистью появляются и такие работы, как «Двое юных» (1954), где очевиден «скрытый» эротизм, быть может еще более соблазнительный, чем любые его откровенные формы.
Произведения подобного звучания и смысла преднамеренно противоположны религиозным композициям художника, носящим программный характер. В этом ряду и известное полотно, как всегда, с вызывающим названием - «Юная девственница (Вирджиния), автосодомизирующая рогами собственного целомудрия» (1954). Возможно, Дали подчеркивал тем самым для окружающих свою земную сущность, подверженность порокам и низменным страстям, вводя их в заблуждение. Существовало как бы два Дали, вместе с Гала образующих некое триединство» [1].
Кроме этой, вполне очевидной и понятной интерпретации, могут существовать и другие варианты истолкования. Например, сам Дали говорил об этой картине нечто странное:
«Рог носорога или древнего однорога, по сути дела, есть рог легендарного единорога, символа непорочности. Эта юная девственница может опереться на него и играть с ним как во времена куртуазной любви» [2].
Скорее всего, данное толкование восходит к так называемой «носорожьей мании» художника, о которой он пишет в своей книге «Дневник одного гения»:
«...Чтобы разрядить атмосферу и спустить моих слушателей, у которых уже началось головокружение, на землю, я велел показать на экране фотографию меня и Галы: мы купаемся близ мыса Креус в компании с одним из портретов «Кружевницы». Пятьдесят других портретов были развешены в моей оливковой роще, дабы побуждать меня каждый миг к размышлениям над этой проблемой, имеющей безмерно огромное значение, и в то же время я был поглощен своим исследованием о подсолнухе, из наблюдений за которым уже Леонардо да Винчи сделал исключительно интересные для своего времени выводы. Летом этого 1955 года я открыл, что в пересечениях спиралей, образующих шляпу подсолнуха, совершенно явственно проступает очертание рогов носорога. Сейчас специалисты по морфологии еще не вполне уверены в том, что спирали подсолнечника являются подлинными логарифмическими спиралями. Они приближаются к таковым, но наличествуют феномены роста, которые приводят к тому, что их невозможно замерить со строго научной точностью, и специалисты-морфологи не пришли пока к согласию, чтобы доказательно утверждать, являются они или нет именно логарифмическими спиралями. Но зато вчера мне удалось убедить слушателей в Сорбонне, что в природе нет логарифмической спирали, которая была бы совершенней очертания носорожьего рога» [3].
В книге Мишеля Нюридсани «Сальвадор Дали» содержится следующее пояснение:
«Этот пресловутый носорожий рог впервые появляется, если я не ошибаюсь, в 1954 году в «Юной девственнице, содомизирующей самое себя рогами собственной непорочности», после чего он возникал на лекциях, в статьях, на картинах и в похожих на спектакли интервью Дали на протяжении почти всех пятидесятых годов.
Затем, в 1954 году, появится «Носорогообразная фивра Иллиса Фидия», а за ним, в 1955 году, - «Носорожий бюст «Кружевницы» Вермеера».
Рассматривая рог носорога как «символ динамической гармонии», как зримое подтверждение существования золотого сечения или как «необходимую кривую» на его пути к золотому сечению, Дали вовсю забавлялся и где только его ни рисовал. Мы видим рог на многих его полотнах того периода» [4].
О «золотом сечении» можно прочитать в следующих статьях: 1. Т.А. Дарманская. Математические основы архитектурной гармонии, 2. В.Д. Цветков. Золотое творчество природы, 3. Виктор Лаврус. Золотое сечение.
Как видим, толкований у этой картины может быть несколько, что вполне согласуется с духом параноидально-критического метода Дали. Художник не только эпатировал публику, но и зашифровывал в своих работах разного рода интересную информацию.
Его творчество предполагает множество самых разнообразных интерпретаций, подобно известным «двойным образам» на его картинах 30-х и 40-х годов. Неистощимая фантазия мастера сделала возможным зримое существование этого причудливого мира грез и сновидений, в котором сочетается, казалось бы, несочетаемое, и который требует напряжения ума для своего понимания.
Творчество Сальвадора Дали очень разнообразно, оно будит фантазию, развивает мышление, завораживает дух, порой ставит в тупик своей загадочностью и противоречивостью образов и сюжетов.
Иногда в нем открываются высоты, а порой оно низвергает в бездны, из которых потом снова выводит на свет. Можно наверное сказать, что оно разнообразно, как сама наша жизнь. И не одно поколение зрителей открывает в нем что-то новое для себя.
Литература.
1. Рожин А.И. Сальвадор Дали: миф и реальность. - М.: «Республика», 1992. С. 145-146.
2. Робер Дешарн, Никола Дешарн. Сальвадор Дали. ЭДИТА Паламед. 1996. С. 47.
3. Дали С. Дневник одного гения / Сальвадор Дали; пер. с фр. Л. Цывьяна. - СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2020. С. 123-124.
4. Нюридсани М. Сальвадор Дали / Мишель Нюридсани; пер. с фр. И.А. Сосфеновой. - 2-е изд. - М.: Молодая гвардия, 2018. С. 470.
Свидетельство о публикации №220102501513