Город - и нет тени дорог

-Вам почта, мисс, - сказал портье, принимая у нее ключ от номера. Она собиралась пройтись по городу, посмотреть на праздничные гуляния..
В этом городе ее никто не знал. Она приехала сюда развеяться, специально выбрав дни карнавала, чтобы веселье окружало ее хотя бы извне - смутно надеясь, что оно сможет проникнуть и внутрь ее, убрать ту печаль, которую невозможно было забыть дома. Но был и второй фактор - в этом городе не было и тени дорог..

Удивленная нежданным письмом, она села в кресло холла отеля, и распечатала конверт. В нем было небольшая карточка и пара листов со схемами проезда и текстом на английском. Карточка оказалась приглашением на бал, а на листочках были указаны схема проезда в ателье (маскарадный костюм был обязателен, как указывалось в приглашении) и во дворец, где сегодня вечером проводился бал.

Планы пришлось изменить. Побывать на настоящем балу - мечта любой девушки, даже если она в этот момент пытается собрать себя по кусочкам. Да и интрига не давала ей покоя - кто прислал ей это загадочное приглашение? Она была в городе всего несколько дней, и ни с кем не знакомилась...

День пролетел в заботах. В ателье в разгар карнавала выбор костюмов был совсем небольшой - ей с трудом нашли платье более-менее по размеру и шляпу. Там же она купила красивую, расшитую узорами, бежево-золотистую маску в тон платью. Когда она вернулась в отель с костюмом и покупками, времени оставалось лишь на обед и сборы.

На улице было уже темно когда она, в маскарадном костюме, макияже и нелепо выглядящей в этом образе куртке, вышла из отеля. Куртку пришлось надеть, потому что плащ она в аренду взять не догадалась, а на улице было холодно и ветрено - все-таки февраль. Найти в темноте дорогу к остановке вапоретто было не так просто, как днем, так что она уже начинала нервничать - времени оставалось не так и много, вапоретто ходили не часто, а опаздывать на свой первый (и, возможно, единственный) в жизни бал было даже смешно.

"Тоже мне, Золушка", - тихо ругалась она про себя, стараясь не поскользнуться на влажной брусчатке. "Интересно, а приглашение мне что, фея-крестная прислала?" - она усмехнулась собственным мыслям, - "Нет, она бы мне платье и транспорт обеспечила".

Приглашение, телефон и несколько купюр, пришлось положить в куртку - сумки у нее с собой не было, а тащить рюкзак на бал выглядело бы уж точно странным. Поминутно сверяясь со схемой прохода, она дошла от остановки вапоретто до ничем не выделяющегося из ряда других здания. Лишь несколько фигур, скользнувших в темноту двери незадолго до нее, подтвердили впечатление, что она идет в правильном направлении.

За дверью оказалась большая крытая арка, второй стороной выходящая на канал. В середине арки были широко распахнуты двери во дворец, перед которыми важно стояли два швейцара и девушка - все в старинных костюмах. Проверив приглашение, девушка проводила ее внутрь. Сразу за гардеробом и туалетом находилась лестница на второй этаж, где в передней зале играли музыканты.

Официанты разносили напитки - коктейли "Беллини" или "Спритц" - и закуски - легкие, почти невесомые, канапе. В первый раз она по закоренелой привычке отказалась, но, осмотревшись и осмелев, взяла бокал у следующего официанта. Отойдя к стенке она испуганно озиралась, как попавший в чужой двор кот. Все гости были в масках и костюмах - у кого попроще, у кого-то побогаче. Мужчин, взявших костюмы напрокат, можно было сразу узнать по современной обуви. С женщинами было сложнее, но ее взгляд выхватил несколько женщин, у которых и сумка, и украшения, и перчатки были подобраны (или сшиты) к платью. "Уж они-то явно не брали костюм напрокат за пару часов до бала", - подумалось ей.

Люди оживленно разговаривали, весело смеялись, и она начала чувствовать себя чужой на этом празднике жизни. В бальной зале еще было полутемно, там сновали официанты, завершая последние приготовления. Фуршет был роскошным, но одиночество и невозможность с кем-то даже поговорить уже начали тяготить ее.

Столь контрастные чувства разозлили ее. "Только я, наверное", - думалось ей, - "могу на роскошном празднике чувствовать себя ненужной. И запомнится мне потом только это - это чувство одиночества и тоски посреди роскоши и блеска. Не хочу так! Буду веселиться, чего бы это мне не стоило", - разозлилась она на себя же.
"Но ведь меня сюда пригласили? Кто и зачем? Где этот таинственный "принц Золушки", а?" - злость придала ей сарказма. Она лихо выхватила второй бокал у официанта, и почти залпом осушила его.

Развернуться вовсю бурному веселью мешали небольшие размеры фуршетного зала и все-таки накатывавшая на нее робость. Она тщательно изучала других гостей, гадая, за какой же маской скрывается ее таинственный благодетель. Как ни странно, она совсем не боялась его - на балу с сотней других гостей с ней вряд ли могло бы произойти что-то плохое..

В бальной зале зажегся свет, и предупредительные официанты пригласили всех пройти к своим столам. На каждом столе у приборов стояла визитная карточка с фамилией и именем гостя, поэтому рассадка за столы прошла без особой суеты.

Она села за стол, изрядно волнуясь - сейчас она наконец узнает, кто этот незнакомец. Столик был на четверых, напротив устроилась молодая французская пара - они смотрели друг на друга влюбленными глазами и не обращали внимания на окружающих. Чуть позже, в разговоре с девушкой, она узнала, что поженились они месяц назад - конечно, им не было дела до чужих людей, настолько они были поглощены друг другом. Соседнее с ней место занял незнакомец в черном костюме и роскошном черном парике - завитые локоны ниспадали почти до локтей, так что ему приходилось все время их поправлять.

Начинать разговор ей самой было неловко, а ее визави спокойно молчал, лишь изредка бросая взгляды в ее сторону. Идущее в зале представление не создавало из-за тишины ощущения неловкости, но любопытство (вкупе с выпитыми коктейлями) все больше раззадоривало ее.

"Что у него спросить? Не он ли прислал мне приглашение? Или.. Просто спрошу откуда он..", - раздумывала она. И как раз, когда она решилась произнести первую фразу, вдруг раздался вопрос незнакомца по-английски:
- Как вам закуски?
- Все очень вкусно, - машинально ответила она, и не удержалась от заготовленного вопроса, - откуда вы?
- Из Англии, - мягко и лаконично ответил ее скрытный визави.

После праздничного ужина последовал десерт и танцы. Ей нравилось, как он танцевал - мягко, но уверенно придерживая ее, но не позволяя себе лишнего.
- Знаете ли вы, - спросил он ее во время одного из танцев, - что раньше карнавал в Венеции был предназначен для флирта и любви? Тогда карнавал давал некоторое послабление нравам, хотя в Венеции они были не очень строгими, а сейчас - наоборот. В современное время мы живем гораздо свободнее, чем во время карнавала.
- Так, значит, вы приехали за развлечениями и флиртом? - возмущенно вспыхнула она.
Он растерянно посмотрел на ее нахмуренные брови, и задумался.
- О, я понял! Я приехал отдохнуть и развлечься, да.. Но, оказалось, одному это делать не так и весело, а я недавно расстался с девушкой.
Ее возмущение так же быстро угасло, как и появилось.
- Сочувствую. А как вы меня нашли? - задала она, наконец, мучавший ее весь день вопрос.
- О, это было просто. И случайно - его глаза под маской повеселели, - я увидел вас на улице, когда вы подходили к отелю. Познакомиться с вами я не успел, поэтому передал приглашение через портье.
- Но там было мое имя!
- Да, портье не захотел мне сказать его. Но сам при мне вписал его в приглашение.
- Но он же мог вас обмануть.. И написать, например, имя своей жены? Вы не думали об этом?
- Нет, не думал. Но почему вы так плохо думаете о людях? Вас часто обманывали?
Ей не понравилось, что легкий разговор во время танца начал переходить на слишком больные и серьезные вещи, поэтому она постаралась быстро его закончить.
- О, нет, не больше, чем других.

Еще несколько танцев, десерты и коктейли, шампанское, которое услужливо подливал официант во время ужина - и ей стало легко и весело. Казалось, что здесь, на этом балу, она может все - и даже хочет, чтобы это случилось. Он не разочаровал ее - когда афтепати переросло в шумную и буйную дискотеку, он шепнул ей на ухо, что не прочь продолжить общение в более тихой обстановке.
- Мой отель совсем недалеко отсюда, - произнес он, и в воздухе повис не то вопрос, не то предложение.
Она задумалась. Да, здесь и сейчас ей весело, но она прекрасно понимала, что посещение номера мужчины после бала не заканчивается одними разговорами. Хочет ли она этого? Готова ли к новому, пусть и случайному, человеку в своей жизни?

Он уловил ее замешательство, и внимательно посмотрел ей в глаза. Его голос стал неожиданно серьезен:
- Конечно, вы меня не знаете, но я держу свое слово. Если вы не захотите ничего, кроме разговора - я не буду настаивать. Если вам что-то не понравится или смутит - вы можете сказать мне, и я сразу остановлюсь.
Он помолчал, и продолжил:
- Но мне было бы приятно, если бы вы поехали со мной.
И она неожиданно легко согласилась, хотя действительно - не знала его, даже не видела целиком его лица - ведь он не снимал весь вечер маску.

В номере отеля он заказал бутылку шампанского и фруктов. Он подливал немного игристого себе и ей, и они разговаривали ни о чем. На улице начало уже светать, когда он посмотрел в окно и вдруг резко, почти грубо, сказал:
- Я хотел бы первым принять в душ. Тебе налить еще?
- Нет, спасибо. - Она понимала, что настал момент, когда она должна сделать выбор: остаться или вежливо удалиться. Похоже, он действительно не собирался ее удерживать силой, и принял бы любое ее решение. Она мучительно раздумывала над решением, пока не поняла, что ей просто хочется остаться здесь - и никуда не ехать, что у нее просто нет сил вставать и идти до вапоретто..
"Я заложница города, где нет тени дорог" - взгрустнула она.

Он вышел из ванной в халате, что почему-то ее успокоило - она не любила, когда мужчина в первый же раз слишком явно демонстрирует свое тело. Он вопросительно посмотрел на нее, и она, слегка кивнув, сказала:
- Теперь моя очередь.

Когда она вышла из ванной, шторы были плотно задернуты, а на прикроватных тумбочках горели свечи. Это создавало приятный полумрак, и ей подумалось, что он даже романтик.. Вот только он почему-то так и не снял маску, но в свете свечей это выглядело даже сексуально.

Потом она вспоминала, что он был непривычно нежен с ней - не чересчур, но гораздо более, чем другие. Когда все кончилось, он не отвернулся, а наоборот - стал целовать ее лицо, медленно и долго. Это было странно и удивительно. "Интересно, англичане все такие?", - подумалось ей.

- Почему ты приехала в этот город? - спросил он ее шепотом..
- Потому, что в нем нет и тени дорог, - неожиданно честно ответила она, и расплакалась. Именно сейчас она сказала правду, про которую не хотела вспоминать. Слезы текли по ее лицу, и она чувствовала себя страшно неловко, но не могла остановиться.
Сначала он испугался - мужчины всегда боятся, когда женщины плачут. Но потом начал гладить ее по волосам, успокаивающе, как ребенка.
- Это важно для тебя?..
- Здесь нет автомобильных дорог. Здесь не может быть аварий, в которых гибнут люди.. Любимые люди, - сквозь слезы и всхлипы удалось проговорить ей.
Он гладил ее по волосам, и кивал, говоря негромко что-то утешительное.
- А я приехал, потому что здесь во время карнавала каждый человек может быть собой.
- А в другое время ты не можешь быть собой? - спросила она, вытирая слезы.
- Не везде и не всегда, - разговорчивым его было не назвать, и ответы были весьма лаконичны.

Утром она встала, пока он спал, бросила последний взгляд на роскошные черные волосы ("неужели свои, а не парик" - мелькнула дурацкая мысль) и убежала, не в силах понять свои чувства.


-Вам почта, мисс, - сказал портье, протягивая ей конверт следующим утром.

"А почему бы и нет..", - подумала она, взяв конверт. "Кажется, город, где нет и тени дорог - действительно лечит".

25.10.20


Рецензии