Адольф Шёлль. Соловей из рассказа Бедный Штефан

Wenn du hebest deine Laute,
Deine reinen, friedereichen,
Weiss ich, Nachtigall, du Traute,
Gar nichts andrem zu vergleichen
Dieses Steigen, dieses Fliessen
            Von den Toenen
            Als dem suessen
            Liebessehnen.
               
Wenn du senkest deine Klagen,
Deine bangen, schmerzensreichen,
Nachtigall, so muss ich sagen:
Einzig ist es zu vergleichen,
Dieses Traeufeln und Zerfliessen

Von den Toenen,
Bittersuessen
Liebestraenen.

Вознесется твоя лира
Нежной радости пречистой
Ах, соловушка мой милый,
Вряд ли что-нибудь сравнится
С красотой тех переливов,
Звуков сладких,
Будто бы
Любви томленье...
Есль спустим твою песню
В мрак ужасный, замогильный
Соловей, скажу тебе я,
Лишь одно сравнится силой
С трелей тех ручьём чудесным
Этих звуков
Сладко-горьких
Слёз любовных...


Рецензии