Гёте и Тургенев аналогии образов
В чреде великих исторических литературных деятелей редко можно найти такого многостороннего и полною жизни личностью, как Гёте. Благоприятная обстановка дала ему возможность развивать в себе тот талант и наклонности до той величины совершенства, которыми одарила его природа. Он был не только поэтом мира, но и великим естествоведом и философом.
На своём веку Гёте много и сильно любил. Биография до самой его старости обставлена многочисленными женскими образами, которые по очереди, так сказать сопровождают поэта, оживляют и вдохновляют его. Но никогда страсть не овладевала исключительно всей его личностью, никогда не отдавался он ей всецело, никогда не поглощала она все другие его стороны. Общественные правила всегда одерживали в нём верх над частным влечением.
Сильные чувства периодически зарождались в его здоровой, живой и могучей натуре. Он давал им волю, наслаждался но, когда развитие их начинало принимать ненормальные размеры, Гёте для своих порывов находил всегда прибежище в идее, которые его занимали, это в художественном творчестве или в естественнонаучном исследовании.
В 1807 году, когда Гёте было уже 58 лет, он влюбился со всем юношеским пылом в Минну Герцлиб, приёмную дочь одного торговца книгами в Йене, которая с своей стороны отвечала мужчине в возрасте такою же любовью. Гёте был женат и признавал принцип нерасторжимости брачных уз. Он покорил в себе свою страсть к Минне, и по горячим следам своего чувства написал роман «Избирательное сродство», в котором отразил собственные переживания, мучения и ту внутреннюю борьбу, из которой он вышел победителем.
Краткое содержание повести.
Богатый барон Эдуард, человек слабый, чувствительный, капризный, женат на сравнительно твёрдой и решительной Шарлотте. Живут они в старинном замке на берегу озера в полном согласии и чувствуют друг к другу сильную привязанность. Счастью их, кажется, нет предела, тем более что обрели они его уже в зрелом возрасте. Эдуард любил Шарлотту с юности, однако ему пришлось по принуждению родителей жениться на богатой женщине, которая была значительно старше его. Шарлотта также вышла замуж, повинуясь обстоятельствам. Когда их супруги умерли, Эдуард и Шарлотта смогли наконец соединиться. Тогда они решили удалиться от двора, где оба прежде блистали, в сельскую местность, поселиться на природе и жить друг для друга. (С этой целью Шарлотта даже отослала дочь от первого брака Люциану, а вместе с ней и сироту-племянницу Оттилию в пансион.)
Дни свои они наполнили множеством занятий — переустройством запущенного парка, усовершенствованиями хозяйства. Они вели бесконечные беседы, Эдуард осваивал игру на флейте, а Шарлотта, прекрасно игравшая на рояле, ему аккомпанировала. Предстояло еще разбирать путевые записи Эдуарда, которые он вел в странствиях прошлых лет. Словом, жизнь счастливой четы протекала в согласии и гармонии.
Легкая тень ложилась на эту идиллию лишь при мысли героев о своих близких. Эдуарда беспокоила судьба старого друга, капитана, который остался не у дел, Он не без робости предложил жене пригласить капитана в замок, чтобы тот мог проявить здесь свои строительные таланты. Шарлотта после некоторых колебаний дала на это согласие, сознавая, что их жизнь неизбежно усложнится. Однако она сама так же тревожилась за Оттилию. Письма из пансиона от воспитательницы и её помощника подтверждали, что если Люциана там царила и отлично успевала по всем предметам, то кроткая и самобытная Оттилия страдала среди бойких сверстниц и с трудом осваивала школьные премудрости. К сожалению, Люциана дразнила и поддевала её больше других. Шарлотта склонялась к мысли забрать воспитанницу из пансиона и поручить ей в замке обязанности экономки. Когда Люциана покинет стены школы, чтобы окунуться в светскую жизнь, Оттилия могла бы вернуться в пансион и закончить образование.
Первым гостем супругов становится серьёзный и положительный капитан. Его появление вносит приятное оживление, но влечёт и некоторое отдаление Эдуарда от Шарлотты. Теперь старые друзья заняты воспоминаниями, охотой, осмотром угодий, покупкой лошадей и т. д. Тем не менее все трое отлично уживаются, стремясь к сохранению атмосферы любви, дружбы и покоя. Среди бесед, которыми они сопровождают чтение вслух — а Эдуард большой любитель этого занятия, — одна оказывается пророческой для их будущего. Речь заходит о взаимном притяжении и отталкивании химических элементов, их способности к соединению, а затем к распаду и образованию новых комбинаций с ещё более близкими. Это явление определяется условным научным термином "избирательное сродство".
Наступает день, когда в замок приезжает Оттилия, которую Эдуард помнил ещё ребёнком. Теперь это очаровательная девушка, излучающая сердечность и в благожелательной обстановке быстро преодолевающая былую скованность. Проходит ещё какое-то время — и в сердцах четырёх героев совершаются сложные подспудные движения, приводящие к непреложному результату: Эдуард оказывается охвачен пламенной и непреодолимой взаимной страстью к болезненной и чувствительной Оттилии, а капитан и Шарлотта так же сильно влюблены друг в друга. Однако ситуация далека от счастливого разрешения. Шарлотта пока не допускает и мысли о том, чтобы разрушить свой брак и весь уклад жизни. Затевается борьба между этими естественными влечениями и принципом нерушимости брачного союза, который признаётся в большей или меньшей степени всеми действующими лицами романа. Капитан, который как раз получил выгодное предложение по службе, уезжает по её настоянию из замка. Она склоняется к тому, чтобы в свою очередь уехала и Оттилия, однако этому категорически противится Эдуард. Он сам покидает замок, чтобы поселиться в отдалении в небольшом собственном доме и переживать в мрачном одиночестве любовную тоску. Там и застает его известие, наносящее удар по надеждам рано или поздно соединиться с Оттилией: Шарлотта передает, что ждет от него ребенка. В отчаянии, положившись на судьбу, Эдуард отправляется на войну. "Он жаждал гибели, ибо жизнь грозила стать ему невыносимой "Оттилия, когда и ей стала известна тайна Шарлотты, была поражена так же, как и Эдуард, даже более, и вся ушла в себя, доверяясь только дневнику".
Пока Эдуард "вверился изменчивому счастью войны", покой в замке нарушен двухмесячным нашествием Люцианы с женихом и целой ордой свиты. Вздымающийся вихрь светских забав вырывает Оттилию из сосредоточенности и как бы пробуждает её. После отбытия Люцианы приходит черед новых забот: у Шарлотты рождается ребенок. Чудо! — малыш одновременно похож на Эдуарда, капитана и Оттилию! Может быть, оттого, что в ночь своей последней близости супруги тайно мечтали о возлюбленных и словно отдавались им, а не друг другу?.. Тем дороже мальчик и Шарлотте, и Оттилии. Печальный инцидент омрачил его крещение — прямо в процессе обряда умер старый пастор. Присутствующим было суждено "увидеть и осознать в таком непосредственном соседстве рождение и смерть, гроб и колыбель. Этот эпизод — в ряду символических сцен, разговоров, деталей, пронизывающих всю ткань романа и напоминающих читателю о главных проблемах бытия, о вечности, Боге, сокровенной природе человека и его назначении. Главные герои относятся к жизни как к таинству и дару, они ощущают себя частью природы — но наделенной творческой волей и разумом. Отсюда их нравственная сила, позволяющая преодолевать в себе мелочное, эгоистическое и в страданиях становиться еще благороднее духом и отзывчивей к другим. Среди второстепенных персонажей романа есть люди, близкие им, — например, молодой архитектор или учитель из пансиона, а есть глубоко чуждые, как некие граф и баронесса, живущие в "свободном союзе" и не тяготящиеся чувством нравственного долга, или себялюбка Люциана и сосед Митлер, специалист по улаживанию чужих сердечных дел.
Эдуард возвращается с войны обновленный и полный решимости соединиться с Оттилией. Он приглашает к себе капитана (уже майора), убеждает его жениться на Шарлотте и к общему счастью разрешить ситуацию. Оба друга отправляются в замок. И вот первое после разлуки свидание Эдуарда с Оттилией, которую он застает за озером гуляющей с ребенком. После их разговора к Оттилии возвращается надежда. Но в тот же вечер происходит трагедия; девушка спешит домой, лодка переворачивается, и ребенок гибнет. Потрясенная случившимся, Оттилия в душе отказывается от Эдуарда. Она намерена вернуться в пансион и посвятить себя педагогическому поприщу. Ее собирают в путь. Ночевать ей предстоит в небольшой придорожной гостинице. Эдуард мчится туда, чтобы умолить её изменить свое решение. Второе свидание оказывается тем более роковым, чем внезапнее оно для хрупкой Оттилии. Чтобы справиться с собой в этот миг, она дает обет молчания — и с тех пор не произносит ни слова. Она засыпает одетой, а утром знаками просит вернуть её в замок. Эдуард сопровождает карету, почти обезумев от горя.
Последние страницы романа овеяны светлой печалью. Снова герои под одним кровом. Майор тоже приезжает время от времени. Шарлотта обещала ему свою руку, лишь только Оттилия решится на брак с Эдуардом. Оттилия весела и спокойна. Однако она не прикасается к еде — это становится известно позже, так как она просит приносить пищу ей в комнату. Эдуард постоянно находится вблизи её, не решаясь к ней прикоснуться и испытывая благоговение. "Да и она продолжала испытывать то же чувство, была не в силах отказаться от этой блаженной необходимости . Жизнь была для них загадкой, решение которой они находили только вместе". Тихий осенний праздник природы оттеняет их прощальное счастье.
Силы оставляют Оттилию накануне дня рождения Эдуарда, к которому она так готовилась. Последней каплей становится бестактность Митлера, обсуждавшего в её присутствии заповедь о прелюбодеянии. Она тихо уходит к себе в комнату, и вскоре раздается крик её служанки. Друзья застают девушку умирающей. Перед последним вздохом она обращается к Эдуарду со словами, полными "нездешней нежности", прося его жить. Однако через несколько дней после похорон тот угасает. "Шарлотта отвела ему место подле Оттилии и запретила кого бы то ни было хоронить в этом склепе".
В более сильных личностях – в Шарлотте и капитане – принцип одерживать верх над страстью, а в более слабых – в Эдуарде и Оттилии , которые погибают жертвою этого конфликта: Оттилия умирает, сознавая свою виновность и вместе с тем не будучи в состоянии победить страсть к Эдуарду, вслед за ней умирает и Эдуард.
Такова драматическая нить Гётева романа.
Роман построен на столкновении страстного влечения, любви и с идеей нерасторжимости брака в те времена. Называя свой роман «Избирательное сродство», Гёте уподобляет взаимное влечение Шарлоты и капитана с одной стороны и Эдуарда с Оттилией с другой, как химическое сродство.
Поэт видит те отношения, которые происходят в людях, которые в области химических явлений и реакций, например, происходят между веществами известью и кислотами, между хлором и натрием. При встрече известные нам натуры чувствуют непреодолимую симпатию и тягу друг к другу, какое-то естественное сродство душ, которое слепо привлекает и связывает их. Напротив того, другие действующие лица остаются взаимно чужими, неблизкие в силу своих природных характеров, как масло и вода, которые никогда не смешиваются, не сливаются воедино без дополнительного элемента. Занятия поэта естественными науками, сильно отразились в таких на его взгляд химических явлений, которые сопоставляет в отношениях между действующими лицами. Гёте глубоко сознавал единство начал, по которому совершается в мире вся жизнедеятельность, как в природе, так и в человеке. Сознание этого единства наводило его, на естественнонаучные открытия.
Гёте, увлекаемый идеей нравственного сродства, уподобляемый химическому, и в этом есть своя доля правды, дал широкий простор воображению и пришёл в своём романе к фантастическим комбинациям. Разум бездействует, находимся в каком-то непонятном заколдованном кругу влиянии симпатии, магнитных необъяснимых притяжений, неведомых факторов. Оказываемся в полном тупике, встречаясь, с такими подробностями: «Они жили под одним кровом; но даже не думая друг о друге, занимаясь чем-нибудь посторонним, находясь в обществе, они незаметно друг к другу приближались. Когда они были в одной комнате, то в самом непродолжительном времени они уже стояли друг около друга или сидели рядом. Их могла успокоить только взаимная близость, и уже одна эта близость успокаивала их вполне; не нужно было взоров, слов, движений, прикосновений; для них было достаточно быть вместе. Тогда это не были два человека, а одно лицо, исполненное совершенного довольства, согласия с собой и с окружающим. Мало того, если б одного из них удерживали на одном конце дома, то другой постепенно, сам по себе, без намерения стал бы к нему продвигаться.»
Отбросив некоторую форму, в которой изображён этот мотив у Гёте, можно свести его на страстное, сильное до боли в душе влечение Оттилии и Эдуарда, и глубокую страсть капитана и Шарлотты. В этих натурах, в их наклонностях, в стремления, в характерах двух пар много схожего и это служит сильным стимулом к взаимному сближению.
Гёте стал старше и спокойнее. Он уже давно отошёл от пылкого юношеского задора, с которым автор «Вертера», вождь кружка «мятежных гениев», громил общественные институты и предания, гордо нёс знамя индивидуализма. Теперь будучи в возрасте, пришёл к сознанию о необходимости ограничивать порывы и готов был склоняться перед господствующими учреждениями. Подчас он иногда даже стыдился своих прежних идеалов, ему как-то было совестно вспоминать о своих подвигах семидесятых годов 18 века в голубом вертеровском фраке бурного гения. Взгляды первых романтиков на брачные отношения были очень характерные, особые. Романтики ополчались против существующих институтов вообще во имя безграничных прав людей, во имя чистого культа, отдалённый от жизни искусства, и в числе этих институтов отрицали брак. Один из теологов романтики, проповедник Шлейермахер, в это время предлагал такой вариант выбора брака, как он сам говорил, что истинному брачному союзу должны предшествовать разнообразные опыты. Например, из трёх, четырёх супружеских пар, можно при посредстве обмена жён и мужей образовать очень хорошие брачные комбинации. Это конечно, один из тех курьёзных отношений к браку, которые проповедовали первые романтики. Брак, как и религию в то время, как и науку, государственные отношения и различные общественные связи, следовало, по мнению романтиков, разрешить в искусстве, в поэзии, подчинить игре личного чувства, фантазии, личному произволу. И, как бы на зло этим распущенным шалунам, Гёте в своём романе является защитником нерушимости и постоянства брачных отношений.
Этот немецкий замок 19 века, этот праздный быт немецких аристократов невольно напоминает бытовые картинки тургеневских ранних романов.
«Месяц в деревне» — пьеса И. С. Тургенева тому пример, написанная в 1850 году, в возрасте 32 лет в Париже и опубликованная 5 лет спустя.
Действия в романах, как у Гёте, так и у Тургенева происходят в семьях, в «Избирательном сродство», в частном быте немецкого барона в его «дворянском гнезде», «Месяц в деревне» в богатом имении Ислаевых. На сценах люди богатые, сытые, могут жить себе в удовольствие, и при этом люди праздные, далеки от общечеловеческих принципов. Серьёзно они ничем не занимаются, только проводят время. Они ухищряются разбивать новые места для прогулок в парке, устраивают аллеи и павильоны, они пишут и старательно обрабатывают свои дневники и путевые записки, играют, организуют домашние празднества.
В характере Ракитина Тургенев изобразил собственные черты. В то время у него был сложный период с Полиной Виардо. Отношения Тургенева и её мужа чем-то напоминают отношения Ислаева и Ракитина.
Похожая ситуация и у 58 летнего Гёте, он влюбился со всей юношеской страстью в Минну Герцлиб, приёмную дочь торговца книгами, эта жизненная ситуация подвигла к написанию романа «Избирательное сродство», где развязка произведения происходит в более трагическом ключе, чем «Месяц в деревне».
У Тургенева - это любовная коллизия, в которой проверяется характер каждого героя. Не влюблены только десятилетний Коля и мать Ислаева. В романе целых три любовных треугольника и несколько дуэтных пар. В конце сохраняется брачная пара Наталья – Ислаев и формируются два новых брака по расчёту: Верочка – Большинцов и Шпигельский – Лизавета Богдановна.
Деревня в европейской культуре со времён античности имеет устойчивое соотношение с идиллическими представлениями о жизни. Сельский пейзаж, первозданность природы - место, где человек равен самому себе, своему естеству, не стесняемому нормами этикетного поведения. В такую пространственную среду с лугом, лесом, озером и садом помещает Тургенев своих персонажей. Сами того не замечая, они постоянно в разговорах воспроизводят впечатления от всех этих природных красот, запахов и звуков.
Пространство пьесы дышит, светится, обволакивает летней негой. Вопрос лишь в том, способна ли гармония природы спасти человека от душевных метаний, и что такое человек в тождественности самому себе и своему естеству. В поисках ответа Тургенев проводит людей через испытание любовью.
Персонажи так или иначе заражены сердечным волнением, что создаёт в пьесе лабиринт взаимосвязей и взаимовлияний со сложной системой ходов и ориентиров.
В Наталью Петровну влюблён и давний друг дома Ракитин.
Познакомившись с Ислаевой несколько лет назад, он оказался не в силах противиться её очарованию, и вот уже который год постоянно находится при семье друга. Наталья Петровна любит Беляева, молодого учителя своего сына; ему же отдано сердце Веры, воспитанницы Ислаевой; даже служанка Катя заглядывается на студента, что осложняет её отношения с давно предлагающим руку и сердце Матвеем.
Молодой человек, появившийся в доме Ислаевых месяц назад, ни о каких делах сердечных и не помышлял, пока Наталья Петровна открыто не призналась ему в любви. Душевное смятение охватывает и Беляева. К Вере сватается соседский помещик Большинцов, а к Лизавете Богдановне, компаньонке матери Ислаева, - доктор Шпигельский. Правда, последний не обманывает будущую супругу относительно романтических чувств к ней, но его расчётливость, граничащая с цинизмом, как нельзя лучше вписывается в общую атмосферу человеческих притяжений и отталкиваний в пьесе. Кружевное сплетение сложных отношений мужчин и женщин, их борьба друг с другом и друг за друга составляет фабульную основу пьесы.
В центр трагических коллизий бытия в пьесе Тургенева поставлена женщина. Впервые в русской драматургии женский образ занял главенствующее место в системе персонажей пьесы, впервые мир женской души в литературе для сцены стал предметом глубокого художественного исследования.
В романах показана настоящая арена для так называемой безумной несчастной любви. Любовь вошла важным элементом в их жизнь, но не поглотила и не вобрала в себя другие части жизни. Оставаясь в маленьком частном мире, человек надевает китайские башмаки: чему удивляться, что ступать больно, что трудно держаться на ногах, что ноги уродуются. Чему удивляться, что жизнь ведёт к страданиям?
Эти страдания, тот громкий голос, крик, напоминающий, что человек сбился с дороги. Этот голос вернул Гёте от страсти его к Минне Герцлиб, к общим вопросам, к своей научной и художественной деятельности.
26.10.2020 Таллинн
Эд.Р.
Свидетельство о публикации №220102601567
Франц Ирилокин 31.03.2021 13:31 Заявить о нарушении