Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ и их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность.

Удачное самоубийство

                (глава из романа "Волшебный дом")

     Высоко над городом горел закат. Но внизу, под одеялом из плоских, намокших туч, пространством уже завладели ноябрьские сумерки, окутавшие улицы и дома седым мраком и тишиной. Марлин Макрой быстро шёл по Лотиан роуд по направлению к Эдинбургскому Ушер-холлу. Улыбчивый и ясноглазый, с недлинными, медного оттенка волосами, с крупными и простыми чертами лица, не во всём аккуратно пропорциональными, но, тем не менее, чёткими и делающими лицо открытым, лёгким и приветливым, восемнадцатилетний юноша обгонял двигавшиеся в том же направлении группки людей, в основном молодых, длинноволосых, одетых в тёртые джинсовые штаны и куртки, громко разговаривающих между собой и, как правило, неистово курящих – скорее всего, какую-нибудь дрянную травку, вроде марихуаны или гашиша.

     С приближением к концертному залу полицейских на улице становилось всё больше. Они стояли по двое, по трое и по четверо, заложив резиновые дубинки за спины, и по-кошачьи морщась от носившейся в воздухе сырости.  В целом, чёрные «бобби» в высоких шлемах, украшенных серебряными кокардами с гербом полиции, провожали апатичными взглядами текущий по булыжной мостовой и тротуарам людской поток. Они не смешивались с идущими, не трогали и не препятствовали им, но их неподвижность и равнодушное созерцание были столь внушительны и значимы, что движение казалось организованным только для того, чтобы   выделить красивое стояние полицейских, а не «бобби» были призваны на пост ради того, чтобы регулировать это движение.

     Макрой старался не смотреть на полицейских, чтобы случайно не привлечь к себе внимания.  Юноша волновался и справедливо полагал, что кто-нибудь из стражей порядка заметит его волнение. Эдинбургские «бобби» только на первый взгляд ленивы и невнимательны. Национальная шотландская черта: мы консервативны и не любим перехлёстывающих через край эмоций, мы предпочитаем быть предусмотрительными обывателями, а не безумными героями.   «Лучше сразу держать дьявола за дверью, чем потом выгонять его из дома», - гласит шотландская пословица. Именно поэтому застёгнутый на все пуговицы эдинбургский полисмен может быть обманчиво инертен и внезапно опасен. Фараон пройдёт мимо тебя с отсутствующим видом, а уже через квартал защёлкнет на твоих руках наручники. Потому что ещё при первой встрече ты показался ему дьяволом, которого пора выкинуть за дверь. Просто ты считал, что тебя не заметили, а тебя уже взяли на карандаш и тихо вели до нужной точки.

     У тебя огромная синяя сумка через плечо, Макрой, и она нам не нравится! Нет-нет, пока твоя сумка нас не беспокоит. Но никто не знает, чем обернётся дело в начале следующего квартала. Или после вот того поворота.

     «Работать сообща, чтобы сделать Шотландию самой безопасной страной в мире». Таков девиз каждого из восьми полицейских формирований Шотландии. Поэтому твоя синяя сумка, Макрой, волнует всех «бобби» на Лотиан роуд, от рядового констебля до шефа-констебля, от шефа-суперинтенданта до комиссара. Беспокоит, видишь ли, и немного раздражает, даже если сейчас мы бесстрастно взираем лично на тебя и на всю эту разношёрстную длинноволосую шушеру, топающую в сторону Ушер-холла!

     За один квартал до цели юноша с синей сумкой свернул направо на Брэд стрит и через три минуты оказался на пересечении Касл Террас и Кинг Стейблс роуд. Отсюда начиналась эспланада, по которой можно было выйти на верхнюю площадку Касл Рок с расположенным на ней Эдинбургским королевским замком, куда обыкновенно направлялись экскурсии с десятками туристов, желающими полюбоваться средневековой крепостной архитектурой, залами дворца и гигантской мортирой, через прицел которой можно было придирчиво рассматривать лежащий внизу город.  Сейчас Касл Террас и эспланада были пусты. Марлин Макрой осмотрелся и, убедившись, что за ним никто не наблюдает, торопливо спустился в крохотную буковую рощу, зажатую между двумя параллельно тянущимися на юго-восток улицами.  Здесь он остановился среди коричнево-серых, шершавых и толстых стволов, почти слился с ними, укрытый осенним сгущающимся мраком, скинул сумку на траву и задрал голову вверх. Неподвижная и тесно развешанная почти уже сгоревшая листва напоминала непроницаемый купол чёрного шатра, укрывший от лишних глаз медноволосого паренька. В буковой рощице было по-осеннему прозрачно и пусто. Сырая отмирающая трава казалась слишком холодной и неприятной даже сквозь кожу туфель на высоких модных каблуках.

     «Трава может прилипнуть к обуви, и это вызовет подозрение у охраны, - подумал Макрой. – Надо торопиться, пока совсем не стемнело».

     Он склонился над своей сумкой, расстегнул молнию на верхнем клапане и стал рыться в синей глубине. Сначала он извлёк оттуда светло-бордовый жилет с розовой полосой на плечах и розовой надписью «Стюард» на спине и левой грудине. Стянув через голову свитер и запихнув его в сумку, юноша надел поверх байковой коричневой рубашки жилет, вынул из нагрудного кармашка бейджик и нацепил его впереди на низкий вырез треугольного ворота. Потом достал из сумки небольшую пластиковую упаковку с надписью «Малвери индастриз, поставщик Королевского Двора», застегнул молнию и, скатав пустую сумку в рулон, аккуратно уложил её под деревом и втоптал в траву. Ещё он ощупал рукой нижний край правой брючины, лежавший на туфле, затем перекрестился, схватил упаковку «Малвери» и полез обратно вверх по короткому склону, чтобы вернуться на перекрёсток эспланады и улицы.

     В городе быстро темнело. Небо, перечёркнутое тонкими серыми облачными лезвиями, опускалось всё ниже и пунцовело. Подкрашенный отблеском этого королевского цвета, булыжник на мостовой теперь выглядел не просто средневековой городской деталью, но к тому же ещё редкостным, великолепным и дорогим музейным экспонатом.

     Но Марлину было не до эстетического балдежа. Он нервничал всё больше и больше, он действительно боялся опоздать к началу шоу, он торопился изо всех сил.
Спустя несколько минут юноша был уже на Кембридж стрит, короткой дугой огибавшей Эдинбургский Ушер-холл, и остановился перед фасадом круглого и фешенебельного концертного зала с крышей в виде медного зелёного купола. Здесь уже бурлили и гудели азартное столпотворение и весёлый зрительский хаос, предшествующие выступлению «Пинк Флойд», одной из популярнейших английских андеграундных рок-групп.

     Миновав тяжёлые двустворчатые двери служебного подъезда, юноша взбежал по винтовой лестнице на второй этаж и оказался в длинном узком коридоре, ярко освещённом красивыми настенными лампами, выполненными в виде матовых полушарий, запаянных в широкие квадратные рамы-подставки. В дальнем конце коридора стояли два секьюрити в чёрных мундирах и переговаривались. «Значит, гримёрные там», - догадался медноволосый торопыга и остановился. Оба секьюрити, как по команде, повернулись в его сторону. Юноша любезно улыбнулся, поставил пластиковую коробку на пол и беспомощно развёл руками: вот, дескать, гоняют за такой ерундой, еле успел до начала шоу. Секьюрити недоверчиво разглядывали внезапно появившегося нового и незнакомого им стюарда. Судя по всему, им не понравилось, что он стоит в коридоре с какой-то коробкой, приветливо машет руками и улыбается. Макрой понял, что затягивать паузу не стоит, надо хватать коробку и идти в сторону гримёрок навстречу секьюрити.

     В этот момент дверь артистической комнаты распахнулась и в коридор выскочил тридцатилетний мужчина, одетый в очень дорогие американские джинсы, клетчатую лиловую рубаху и серый вельветовый жилет. Мужчина был страшно взволнован, очевидно, он только что получил крупный нагоняй, опухшее и мясистое лицо его шло красными пятнами и лоснилось от пота. В руках он тащил толстую пачку пластиковых цветных фильтров для софитов, спотыкался о ковровую дорожку и тяжело отдувался.
«Питер Уоттс, их «роуди», - Марлин узнал администратора, отвечающего за переезды, перевозку аппаратуры и декораций. Он махнул ему рукой, как старому знакомому, и прижался к стене, уступая мужчине дорогу. Тот, матерясь, пробежал мимо и полетел вверх по лестнице.

     Воспользовавшись внезапной суетой, юноша подхватил с пола коробку и двинулся в сторону артистической. Один из секьюрити, большеротый и толстозадый, преградил ему путь:

     - Что?

     - Хай! – поздоровался Марлин и подбородком указал на свой бейджик. – Смит Уолтер, сменщик из дневной группы. Тащу «флойдам» воду «Малвери». Забыли внести в райдер. А Ричи без неё, как без воздуха. Почки ни к чёрту!

     И пока секьюрити переваривал информацию, парнишка толкнул плечом тёмно-коричневую с золотыми вензелями дверь и вместе с коробкой юркнул в комнату.

     В большой квадратной артистической с двумя высокими окнами, обрамлёнными белыми шёлковыми гардинами, с угловыми напольными светильниками на бело-золотых витиеватых стойках и четырьмя гримёрными столиками с очень широкими трельяжами и гроздьями специальных компактных ламп без абажуров, было празднично светло и по-королевски величественно.  Посередине комнаты стоял прямоугольный журнальный столик на гнутых ножках и четырьмя небольшими кожаными креслицами вокруг. На столешнице лежал широкий поднос с узким и высоким кофейником, чайником, несколькими чашками, сахарницей и вазочкой с галетами. На стенах висело несколько афиш с портретами и рекламой оперных, классических и эстрадных звёзд, в своё время выступавших на сцене Ушер-холла. Сейчас выгодные и броские места среди них занимали плакаты шоу лидеров британского андеграунда: чёрное поле, треугольная призма в центре и белый световой луч, преломляющийся в призме и выходящий с другой её стороны в виде семицветного спектра. «Флойды» начинали двухнедельный концертный тур от Эдинбурга до Кардиффа под названием «Обратная сторона луны».
Ушер-холл был знаковым местом. Концерт здесь говорил о том, что рок-группа популярна, признана и входит в музыкальную элиту Великобритании.

     - … И в следующий раз я скажу Питеру об этом прямо в глаза. Здесь - работа, а наркотики – у мусорного бака на Хакней или в Ньюхэме .

     Высокий парень с длинным тяжёлым лицом, квадратным подбородком и близко сидящими глазами, оборвал тираду и резко повернулся к вошедшему. Серые широко клешёные джинсы и серая водолазка придавали ему не столько простецкий, сколько вызывающе примитивный, дерзкий вид: водителя грузовика или мойщика окон, без спроса ввалившегося в «Мунрейкер» или «Тантру» .  Густые тёмные гладкие волосы до самых плеч всколыхнулись и как бы враждебно встопорщились. Ни дать, ни взять – переодетый в рубище суровый король Теней, преградивший путь непрошенному гостю в страну Гвин-ап-Нудд, или Оберон у заколдованной границы дремучего Арденского леса . 

     Макрой сразу узнал лидера группы, автора музыки и текстов песен, бас-гитариста Роджера Уотерса. Юноша обалдел и онемел, увидев вживую своего идола. Он замер и, в один миг оцепенев и обессилев, чуть не уронил на пол ставшую вдруг тяжёлой и неудобной коробку с минералкой.

     - Какая проблема? – гитарист нахмурился.

     - Минеральная вода. Согласно райдеру, - промямлил Марлин и почувствовал предательский холодок в затылке и между лопаток. Можно сказать, что парнишка остолбенел от собственной наглости и смелости. Он побледнел столь мгновенно и так сильно, что даже медные волосы вдруг сверкнули бог весть откуда взявшейся сединой.

     Роджер всплеснул руками и глухим голосом, совершенно не идущим к его лицу, ставшему вдруг детским и беспомощным, обратился к музыкантам:

     - Что за ерунда? Кто-то умирает от жажды?

     Стоявший лицом к окну и спиной ко всем находившимся в комнате коренастый молодой человек в чёрных кожаных брюках и чёрной шёлковой рубашке, державший в руках барабанные палочки и разминавший с помощью специальных упражнений пальцы и кисти рук, негромко рассмеялся и, продолжая разминку, сказал:

     - Скорее всего, это к Ричи. Его почки – гордость всей Британии.

     «Ник Мейсон, - догадался Марлин. – Знаток барабанов и ретро-машин».

     Тот, кого назвали Ричи, светловолосый, благородной аристократической внешности тридцатилетний денди в белой накрахмаленной рубахе и ярко-голубом джинсовом костюме, сидел за своим гримировочным столиком в позе заснувшего или впавшего в транс персонажа, отделённого ото всех прозрачной и звуконепроницаемой стеной.  Поддельный стюард определил, что это клавишник группы Ричард Райт, который, судя по многочисленным собираемым Макроем газетным и журнальным статьям, как правило, настраивался на выступления путём медитационных практик, замыкаясь в себе и не обращая внимания на предконцертную суету и сопровождающие её шумы. И сейчас музыкант не только не шевельнулся, но вообще ни единим словом или звуком не отреагировал на ироничную реплику барабанщика.

     - Если это «Малвери» - перебросьте мне бутылочку.

     Хрипловатый голос принадлежал соло-гитаристу, двадцативосьмилетнему Дейву Гилмору, склонившемуся над акустической гитарой и наигрывающему еле слышно сложные гитарные рифы. Дейв, тоже с густой шапкой тщательно расчёсанных каштановых волос, в оливковом пиджаке и тёмно-зелёных брюках, узкоплечий и большеголовый, сидел лицом к своему трельяжу и спиной ко всей компании.

     - Пожалуйста! – повторил он и закинул голову далеко назад, сосредоточившись на самом сложном рифе.

     - Туда, пожалуйста! – Роджер ткнул пальцем в сторону гитариста и потерял к стюарду всякий интерес. Он склонил голову на грудь и стал медленно кружить по комнате, закрыв глаза и разминая пальцы сомкнутых у солнечного сплетения рук.
Марлин не ожидал, что подготовка к шоу идёт у кумиров так тихо, почти безмолвно, и его появление не вызовет никакого волнения. Каждый был занят своим делом и атмосфера больше напоминала лабораторную сосредоточенность, чем излюбленные «жёлтой» прессой полуголые фотосессии рокеров, дымовые сигаретные завесы и театрализованные сценки, сляпанные в жанре драк, измывательств над концертными костюмами с одновременным разбиванием гитар, динамиков и ударных установок.

     Все «флойды» были выпускниками архитектурного факультета Лондонского политехнического института, интеллектуалами и интеллигентами. Они искали и творили, а не пижонили и не скандалили. Это был загадочный, эзотерический мир молодых демиургов, которым только ещё предстояло стать богами и иконами. 

     Юноша-стюард подошёл к столику гитариста, открыл упаковку и подставил к трельяжу узкогорлую бутылочку минеральной воды «Малвери». Дейв, не отрываясь от игры, подмигнул парню через зеркало и кивнул. Макрой улыбнулся и ретировался со своей коробкой в центр комнаты, к журнальному столику с кофейным сервизом.
Подсунув коробку под стол, он выпрямился и осмотрелся. Музыканты его по-прежнему не замечали.  Юноша быстро взглянул на наручные часы. Чтобы совершить задуманное, у него оставалось не больше десяти минут. Он услышал, как колотится его сердце, и почувствовал, как деревенеют ноги и мёрзнут пальцы рук. Тишину комнаты, вдруг показавшейся Марлину омерзительно равнодушной, словно молчание в покойницкой или в операционной после смерти пациента, нарушали только скрип шагов Роджера, шорох одежды Ника, продолжавшего ловкие пассы с барабанными палочками, и треньканье гитары. Лже-стюард закрыл глаза, чтобы в темноте решится на самый последний шаг.
«Боже, - прошептал он про себя, - как Ты велишь, так оно и вершится!»  И быстро перекрестившись, отошёл к входной двери и прижался к ней спиной.

     Именно в этот момент, словно почуяв неладное, Ричард резко вышел из транса, распрямился и обернулся в сторону Макроя, при этом закинув одну руку на спинку кресла. Несколько секунд музыкант и юноша рассматривали друг друга, но как только денди в голубом джинсовом костюме вознамерился встать, Марлин перегнулся в поясе, рванул правую брючину вверх и выхватил маленький серебристый браунинг, пристёгнутый к щиколотке узким кожаным ремешком. Далее он взвёл курок и поднял оружие на уровень пояса. Если описывать ситуацию до конца честно, то надо признать, что ни в кого конкретно юноша не целился, он обводил взглядом каждого из четырёх рокеров, но руку с браунингом держал неподвижно, направив ствол в угол комнаты, словно сам опасался открыть нечаянную стрельбу по живым людям.

     - Кажется, среди нас сумасшедший! – медленно и чётко произнёс клавишник. – Стоим спокойно и не двигаемся!

     Треньканье гитары, шорох одежды и скрип шагов прекратились. Теперь сценка в артистической напоминала кадр из малобюджетного детективного фильма: юноша с оружием и перепуганным лицом у двери, три фигуры, обращённые к нему спинами, и четвёртая, сидящая вполоборота в кресле, – кто на кого и с какой целью нападал было не совсем ясно, постановщик действия явно не учёл сомнительного эффекта от данного зрелища из-за неточной расстановки акцентов и ввёл зрителей, скорее всего, в недоумение и последовавшее за ним легкомысленное отношение к происходящему. 

     Надо отдать должное Роджеру, который быстрее других взял себя в руки и громко спросил:

     - Возможно, нам есть смысл обернуться?
Макрой, опомнившись, кивнул, и, сообразив, в конце концов, что его жеста спрашивающий не видит, выдавил:

     - Да-да, повернитесь!..

     Теперь все участники странного события были обращены к друг другу лицами и действие могло продолжаться. Дейв смерил взглядом нападавшего:

     - Малыш! У тебя какие-то проблемы?

     Ник предостерегающе приподнял руку с барабанными палочками и предложил:

     - Молчи, Дейв. Пусть говорит Роджер.   

     Лже-стюард во все глаза смотрел на музыкантов и, кажется, начинал понемногу терять связь с реальностью. Он наконец вживую и близко видел тех, кого обожествлял и кого если и рассчитывал встретить, то только в сновидении или в самом отчаянном бреду.

     Дело в том, что странная музыка и откровенно возмутительные тексты лондонских интеллектуалов, одержимых своими замыслами и нагло ломающих все роковые и блюзовые каноны, давно уже взявшие в плен благословенные Британские острова, свели Марлина Макроя с ума три года тому назад, как только он стал старшеклассником и завсегдатаем музыкальных магазинов и кавер-клубов. Вещи, написанные идейным лидером и фактическим основателем «Пинк Флойд» Сидом Барретом, полные звуковой эквилибристики, туманной психоделики и неожиданных экспериментов с аппаратурой и звучанием электроинструментов, очень быстро сделали юношу не просто фанатиком, а настоящим гурманом нового андеграунда. Он собирал альбомы группы, искал выпущенные титанами грамзаписи «Полидор» и «ЭМИ» синглы и редкие диски. А первый альбом «Свирель у ворот зари», обыгрывающий название одной из глав в любимейшей книге  Сида «Ветер в ивах», полностью перевернул сознание Макроя.

     Побывав на концертах «флойдов» в лондонских залах «Рейнбоу» и  Эрлс-Корт, юноша неожиданно затосковал. Робкий и слабохарактерный от рождения, но имевший тягу к миру творческому, амбициозному и порой даже жестокому, он скоро понял, что дорога в этот мир для него закрыта. Он был послушный исполнитель и потому никогда не смог бы стать главарём-одиночкой, рисковой и смелой личностью, способной начать именно то дело, которое считает единственно правильным, противопоставить его, если надо, какому-нибудь общему традиционному течению, бросить вызов банальности и целиком посвятить себя достижению своей личной цели.

     Макрой осознал, что он трус, и это осознание стало началом печальной болезни. Словно наркоман, он всё глубже и глубже погружался в тяжелейший дурман, сладкий внутри и губительный снаружи. Он воображал себя в качестве участника любимой рок-группы, их сотоварищем и творческим единомышленником, и всякий раз дрожал от страха, представив, что его фантазия вдруг станет реальностью. Марлин стоял перед зеркалом в прекрасном дорогущем костюме обитателя Челси или Кенсингтона и при этом видел своё отражение в виде грязного, полуголого босяка с Ист-Энда.

     И однажды пришла безумная мысль: покончить, наконец, с этим прокажённым двойничеством или с самим собой.

     Все последующие действия были расчётливыми, продуманными, тонкими и хитрыми шагами сумасшедшего. Великие кудесники андеграунда готовились к большому ноябрьскому концерту в Эдинбурге. Марлин перебрался в столицу Шотландии, записался на краткосрочные курсы стюардов в Ушер-холле и, пройдя проверку на благонадёжность и сдав экзамен, получил бордовый жилет и бейджик для дежурства в шоу. Чуть позже украл в маленьком оружейном магазине на одной из улочек Саутварка  серебристый браунинг и после этого затаился.

     Ужасный день приближался. Макрой обречённо ждал сочинённого им самим ужаса.
И вот теперь, за двадцать минут до начала шоу, юноша оказался с глазу на глаз с музыкантами, которых он боготворил и которых назначил своими палачами. Он медленно поднял руку с браунингом и приставил короткое дуло к виску.  Теперь надо было продолжать задуманное, но Макрой видел в глазах кумиров полное непонимание и даже что-то похожее на сдержанный гнев. Значит, следовало объяснить то, чего он хочет? То есть превратить драматическую сцену в водевиль? Подумав об этом, Марлин почувствовал, что теряет решимость. Опять верх брал страх, от которого именно таким невероятным способом: психической атакой на тех, кому готов был молиться – юноша рассчитывал избавиться. Надо было действовать, но тело с каждой секундой ослабевало и мозг окутывал липкий и тяжеловесный туман.

     Неизвестно, чем бы кончилось дело, но лже-стюарда выручил Дейв. Он взял гитару подмышку, ещё раз подмигнул юноше и хрипловатым голосом сказал:

     - Итак, «Малвери» - это трюк. Не очень умно, хотя и сработало. Полагаю, что идея имеет продолжение. Хотелось бы услышать, какое?

     - Я … У меня есть мечта… Мне нужна ваша помощь!..
Дейв оказался тонким психологом. Он быстро уловил, что дело не в них, а в этом странном мальчике, доведённом или самостоятельно дошедшем до тяжёлого психологического состояния. Поэтому гитарист ещё раз улыбнулся и мягко предложил собеседнику:

     - Расскажи всё по порядку. Ты рядом с друзьями. Смелее!

     - Я боюсь, что вы мне не поверите!

     - Как твоё имя?

     - Марлин.

     - Ты очень серьёзен, Марлин, и мы не можем тебе не верить. Ты настоящий мужчина. Поэтому каждое твоё слово будет для нас невероятно важным. Будь откровенен, я постараюсь выручить тебя из твоей беды. А Ричард, Ник и Роджер нам с тобой помогут. Они славные и очень добрые парни.

     Рассудительная речь гитариста произвела благотворное действие. Юноша смог сосредоточиться и по возможности толково объяснить причины своего поступка.

     - Мне не повезло с характером, - голос у него дрожал, но это был уже не чистый испуг, а вполне обычная смесь неуверенности, робости и сомнений, которая даёт о себе знать всякий раз, как только замкнутый человек, пессимист и интроверт, пробует рассказать что-то личное и вдруг сам поражается неожиданному вскрытию своей натуры, обычно спрятанной под слоем наносного и ретивого самосохранения. – Зная, чего мне хочется, и догадываясь, как этого достигнуть, мне каждый раз удавалось убедить себя в неспособности сделать это. Я начинал путаться, что для меня важнее: цель или боязнь этой цели. То есть видя перед собой закрытую дверь, я радовался не тому, что можно увидеть, открыв её, а тому, что никогда не посмею подойти к закрытой двери и повернуть ключ. Кажется, это называется мазохизмом. Я, действительно, чувствовал, что заболеваю именно этой дрянью, но мне уже нравилось заболевать, быть здоровым мне было странно и страшно.

     - Ну-ну, малыш! Это никакой не мазохизм. Человек часто бывает неуверен в себе и охотно подменяет неуверенность каким-нибудь пустым диагнозом. Мы все боимся неизвестности и все жадно тянемся к ней, просто каждый делает это по-своему. Всё в порядке, только не надо твердить направо и налево – и тем более самому себе – что ты не кто иной, как жертва. Обычный человек, который понял, что вокруг него не всё так обычно. Всё нормально и естественно.

     - Ну да, наверное, нормально и естественно. Но я-то запутывался всё больше. Видимо, пугая сам себя, я искал того, кто задумал меня испугать, обмозговывал, зачем ему это нужно и, найдя подозреваемого, застывал в счастливом и кошмарном столбняке.

     Гилмор понимающе покачал головой и признался:

     - Странно, но и со мной такое бывало. Спасибо, что ты так точно сформулировал причину наших заблуждений. Теперь предложение: давай-ка вместе искать выход из этой канители.

     Марлин доверчиво посмотрел на музыканта, на шаг отошёл от двери и даже опустил оружие. «Флойды» внимательно наблюдали за его поведением и не вмешивались в странный диалог: скорее всего, они чувствовали, что минимум активности в данной ситуации поможет быстрее разрешить тяжёлую и опасную проблему.

     -  Позвольте, я объясню, где есть такой выход? – юноша просительно вытянул свободную руку в сторону Дейва.

     - Разумеется. Только не торопись. Нам не стоит ошибаться.

     - Да-да, конечно! – Марлин вдруг успокоился и заговорил доверчиво, помахивая браунингом, словно безопасной пачкой сигарет или надкушенным яблоком. – Выход только там, где есть те, кому хочется довериться. Поэтому я оказался именно здесь. Слушая вашу музыку, ваши песни, я вдруг понял, что это – ну то, что вы создаёте и исполняете, начиная с первой записи, то есть с 1965 года – как моё второе я, как моя мечта и моя жизнь, которые так пока и не состоялись. Мне очевидно, что у меня нет ни капли таланта, чтобы оказаться рядом с вами, то есть, как это ни самонадеянно звучит, рядом с собой истинным, понимаете? Но я больше не могу бежать от самого себя. Наверное, мне нужна новая иллюзия, которая придаст мне силы. Вот я и проник сюда в надежде, что «Пинк Флойд» спасёт меня от этого ужасающего бегства.

     Роджер прищурился и. кажется, собирался коротким прыжком достичь непрошенного гостя, обезоружить его или просто сбить с ног. Но именно в это мгновение денди Ричард подошёл к Дейву, положил ему руку на плечо и сказал:

     - По-моему, надо помочь ему, Дейви? Классный парень, только немного обиженный.

     - Но как?

     - Мне кажется, он просится с нами на сцену. Впервые оказаться не зрителем, а участником.  Разве это проблема?

     Роджер мрачно спросил:

     - Что за бред? А если мы не согласимся?

     Ричард беззаботно рассмеялся и объявил:

     - Скорее всего, он пустит себе пулю в лоб. Точно, Марлин?

     Лже-стюард вздрогнул и, словно опомнившись, вскинул руку с браунингом к виску. Возникла пауза, грозившая повторением тягостной психо-философской разборки. Клавишник и гитарист переглянулись.

     - Обойдёмся без глупостей и бреда, Роджер, - Ричард поправил причёску и стал деловито застёгивать манжеты своей белой рубашки. – Я возьму его на сцену и усажу рядом с собой, за синтезатором. Шоу это не помешает. Зато будет дополнительный энергетический полюс. Короче, «Пинк Флойд» и Марлин сегодня будут вместе и сделают шоу неповторимым. Пора, уже восемь с четвертью. За мной, везунчик-самоубийца!

     Шквал аплодисментов, счастливых воплей, восторженного свиста и азартного топота ног обрушился на музыкантов и лже-стюарда уже в кулисах. «Флойды» приостановились на несколько секунд за порталом и каждый из них как бы ушёл в себя. Роджер смотрел под ноги, Ник закинул голову вверх, Дейв закрыл глаза и быстро-быстро потёр ладонь о ладонь. Шум в зале нарастал. Потом раздался визг – это на авансцену вышел Роджер и перекинул через плечо ремень своей перламутровой бас-гитары. Он наклонился к микрофону, отчего длинная чёлка скрыла от зрителей его лицо, и куда-то вниз, себе под ноги, объявил строгим голосом:

     - Приветствуем наших друзей из Эдинбурга.  «Обратная сторона луны» будет видна отсюда и из Кардиффа в течение ближайших двух недель. Поблагодарим её за это.

     Публика опять плеснула аплодисментами. Потом общий свет в огромном полукруглом зале с высоким амфитеатром и двумя рядами золочёных балконов погас, в пещере сценической коробки поехала вниз крайняя падуга с закреплённым на ней широким квадратным экраном. На экран упал световой луч, выходивший из кинопроекционных шлюзов, и зрители опять заголосили. Одновременно зал наполнили механические пульсирующие звуки, словно там, над головами двух тысяч зрителей, открывалась и закрывалась колоссальная шкатулка из жёсткого металла. Шоу начиналось с кадров цветного мультфильма, изображавших пульсацию ломаной красной диаграммы на экране огромного осциллографа и задававших настроение и ритм всему дальнейшему действию.

     Зал тревожно умолк.   На затемнённую сцену вышли остальные музыканты и, взяв инструменты, заняли свои позиции. Ричард за руку провёл Марлина к своей музыкальной установке и усадил его на свободное кресло. Потом встал к синтезатору и положил кисти рук на клавиатуру. Несколько тактов нарастали скрежет шкатулки и стук сердца одновременно с шершавым тиканьем часов. Зрители начали хлопать в такт ритмической картинке. Наконец стук сердца и тиканье часов достигли крещендо – и Ушер-холл взорвала басовая партия гитары Роджера, клавишный плеск синтезатора и сочные рифы соло-гитары Дейва.
 
     На экране вспыхнул жёлтый шар луны, утыканный кратерами и расчерченный серыми холодными тенями. Музыкальный пролог шоу разворачивался всё шире и агрессивнее. Тяжёлая и в то же время как будто бы стеклянная и прозрачно-сверкающая музыка мотала и трепала зрительный зал. Наконец, узоры вступления переплелись в тугую и упругую ткань, родилась чёткая мелодия, которая понесла всех вдаль и вширь, и, точно пробив круглую крышу концертного зала, потащила публику высоко вверх, к чёрному и проваливавшемуся в космическую бездну шотландскому небу.

     Макрой онемел и ослеп. Ледяное лицо его пылало лихорадочным жаром, а из глаз катились огромные слёзы. Он понял, что значит умереть от счастья и что значит остаться одному в живых после всемирной катастрофы, которая случается однажды в миллион лет и потом лишь отдаётся ритмичным эхом в памяти слушателей и в записях гениальных музыкантов.      

               
                *   *   *


................................
На фото: рок группа "Пинк Флойд"


Рецензии
Разве самоубийство бывает удачным? Скорее, не состоявшее. А рассказ мне понравился.

Зоя Воронина   25.01.2021 09:08     Заявить о нарушении
Бывает. Тут образ художественный, не прямой. В этом смысл рассказа. Герой добился, чего хотел.
С уважением!

Сергей Бурлаченко   25.01.2021 10:24   Заявить о нарушении
Тогда понятно.

Зоя Воронина   26.01.2021 09:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.