Руины, песок и часы

Брейгель определил руины, как виток времени, который можно запечатлеть, Дюрер - как рождение нового, летчик в бомбардировщике - как нечто эфемерное, но подлежащее уничтожению, садовник сравнил руины с корнями умершей розы, художник - с листьями сливы, опавшими осенью, Серджен сравнил их с песочными часами, которые переворачивает рука человека, Санти нашел свою Мадонну, Ван Рейн - свою Саскию, а Серджен нашел свои Часы.

Минута ДО.

Мастер-краснодеревщик, который заканчивает свою работу (Доброе утро, мистер Азимов!), садовник, срезающий розу для важного клиента (Как поживаете, мисс Бронте?), булочник, только что испекший булочку для своего европейского постояльца (Приятного аппетита, Холмс-сан!), хозяин гостиницы, придумавший новый ход в партии с джентльменом, проживающем в номере 14 (Аш1 – Эф2).

Мгновение во ВРЕМЯ.

Картина краснодеревщика вспыхивает шедевром. Роза меняет в костях кисти садовника свой цвет до бледно-синего. Хлеб в печи булочника застывает голограммой. Шахматная партия сметена решительным ходом коня.

Минута ПОСЛЕ.

- Как вы думаете, Ван Рейн, это достойно картины?

- Полагаю, милейший Серджен, это достойно изобретения египтян и не более, но ваш спектакль удался, что я лично могу засвидетельствовать.


Рецензии