Сказка о царевне и мертвеце

Жила-была царевна в Башне, и боялась она живых царевичей. Только мертвеца могла полюбить.

Живые - страшные, они могут уйти.

Множество страшно-живых царевичей преодолевали ступени её Башни и просили её руки: землеокие, небоокие, огнеокие, мореокие, - но царевна отказывала: она мечтала о мертвеце.

О бледном, как ужас.
О молчаливом, как луна.
Об ароматном, как шелкопряд.
Об идеальном, как могильное изваяние.
Она бы согрела его своими любовными поцелуями.

Только во снах царевна встречала мертвеца, а потом желала уснуть снова, чтобы встретить его вновь, но насильно спать нельзя себя заставить.
И царевне приходилось жить эту жизнь с её страшными царевичами.

Этот слишком смугл.
Этот слишком болтлив.
Этот слишком дурно пахнет.
Этот слишком какой-то никакой.

Однажды царевна столь страстно востосковала по мертвецу, что сбросилась с Башни и оказалась в холодном Саду.

Она раскапывает своими нежными ручками холодную землю, обрызгивая её тёплой кровью из-под ногтей. Она покрывает холодной грязью своё белоснежное платье от Баленсиаги, расшитое жемчужными нитями, которые она рвёт. Жемчуг падает на холодные доски, под которыми лежит её холодный возлюбленный. Холодный воздух обжигает ей лёгкие, она задыхается от тоски, страсти и усталости. Она в гневе на неподатливые доски вырывает их - и перед ней оказывается её холодный возлюбленный.

Бледный, как холодный жемчуг.
Молчаливый, как морозная тоска.
Ароматный, как ледяная земля.
Идеальный, как зимние звёзды.

Царевна поцеловала сомкнутые уста мертвеца - и они превратились в кости.
Царевна поцеловала восковые пальцы мертвеца - и они превратились в кости.
Царевна поцеловала белые сосцы мертвеца - и они превратились в кости.
Царевна поцеловала закрытые глаза мертвеца - и они превратились в пропасть.

"Мертвецы не любят поцелуев" - сказала Смерть, когда царевна сбросилась с Башни - в пропасть.


Рецензии