Обсуждение Хестуса

Кирилл Лабузов
Ошибка в тексте.
В 1-м варианте "заразиться", а во 2-м zarazits;.
сегодня в 16:39
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-Raznewskiy
Кирилл, а где oshibka?
сегодня в 17:02
ОтветитьЕщё

Кирилл ЛабузовAndrey
Andrey, нарушено правило на правописание -тся, -ться
сегодня в 17:03
ОтветитьЕщё

Кирилл ЛабузовAndrey
Andrey, тоже самое со словом распространяться, регистрироваться.
сегодня в 17:03
ОтветитьЕщё

Кирилл ЛабузовAndrey
Andrey, вы русский учили в школе?
сегодня в 17:04
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyКириллу
Кирилл, нарушено правило на правописание -тся, -ться
.....
Тут не нарушение, а упрощение. В кириллице слово ,,ночь,, пишется с мягким знаком, в системе Хестус - без мягкого знака - notch. Точно также и окончания -ться, -тся пишутся одинаково. Ведь в устной речи мы говорим: там находицца ящик, там должен находицца ящик. В обоих случаях мягкого знака нет. Мягкий знак появляется только на письме, и только в кириллице, и никакой практической роли он не играет. Если бы в кириллице не было буквы щ, то мы писали бы ,,мошьность,, и на смысл слова это бы не повлияло. Поэтому со сменой алфавита исчезают и ненужные рудименты из кириллицы. Что касается моих знаний русского языка, то в школе я был отличником по русскому языку, и при этом никогда не учил правила, и учился на пятёрки.
сегодня в 17:27
ОтветитьЕщё

Isidor SchmittAndrey
Есть сильное подозрение, что «ненужные рудименты» исчезают потому, что бездарный автор Хестуса в принципе не придумал как отражать их на письме и забил на них болт)

Ибо в registrirow;ts; этот «ненужный рудимент» есть)
сегодня в 17:48
ОтветитьЕщё
1

Andrey Brayew-RaznewskiyIsidor
Isidor, и не только в этом слове. Буквы ш и щ в кириллице дублируют друг друга. В некоторых моих транслитах диграф sc используется для звуков ,,ш,, и ,,щ,, Но в системе Хестус сохранены ш и щ ввиде sh и sch. Как видим, рудимент остался. Также и в слове smotriets; выражена мягкость ть. Таким образом, орфография кириллицы частично сохранена. И рудименты некоторые остались. Как оно и должно быть.
сегодня в 17:57
ОтветитьЕщё





Isidor SchmittAndrey
Andrey, всё проще, вы придумали ;, ie, ;, ou; а для i ничего не придумали и забили болт. И теперь пустопорожне рассуждаете о том, какие рудименты должны исчезнуть)
сегодня в 0:16
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyIsidor
Isidor, для i у меня в других транслитах были разные варианты, причём хорошие. Их придумано дофига. Но последние несколько лет я создаю транслиты, в которых не указывается мягкость некоторых согласных, ибо это излишне.
сегодня в 0:42
ОтветитьЕщё

Кирилл ЛабузовAndrey
Andrey, мы её произносим, но она лишняя? О - отсутствие логики;
сегодня в 3:00
ОтветитьЕщё

Andrey Brayew-RaznewskiyКириллу
Кирилл, на письме не обязательно отображать все нюансы произношения. Цель письма - сделать слово узнаваемым. Слово ,,kinte,, вполне узнаваемо, и выражать мягкость нь не нужно.
сегодня в 9:37
ОтветитьЕщё


Рецензии