Збигнев Херберт - Кот
Абсолютно чёрен этот кот, от хвоста его током бьёт.
Когда спит под солнцем - чернее всего, что вы можете себе вообразить.
Даже во сне гоняет мышей. Теперь внимание ваше прошу обратить
на след от когтей, которые выскакивают из его лапок. Ужасно милый? Это как посмотреть...
Срывает с деревьев птиц, прежде чем они успевают созреть.
ЗБИГНЕВ ХЕРБЕРТ
Перевод Дениса Говзича
И ОРИГИНАЛ
Kot
Jest ca;y czarny, lecz ogon ma elektryczny.
Gdy ;pi na s;o;cu, jest najczarniejsz; rzecz;, jak; sobie mo;na
wyobrazi;. Nawet we ;nie ;apie przera;one myszki. Pozna;
to po pazurkach, kt;re wyrastaj; mu z ;apek. Jest strasznie
mi;y i niedobry. Zrywa z drzew ptaszki, zanim dojrzej;.
ZBIGNIEW HERBERT
ДАЛЕЕ
Ещё про котиков: «Любля»
http://proza.ru/2019/10/23/1192
Свидетельство о публикации №220103101769