Збигнев Херберт - Кот

КОТ

Абсолютно чёрен этот кот, от хвоста его током бьёт.
Когда спит под солнцем - чернее всего, что вы можете себе  вообразить.
Даже во сне гоняет мышей. Теперь внимание ваше прошу обратить
на след от когтей, которые выскакивают из его лапок. Ужасно милый? Это как посмотреть...
Срывает с деревьев птиц, прежде чем они успевают созреть.

ЗБИГНЕВ ХЕРБЕРТ
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

Kot

Jest ca;y czar­ny, lecz ogon ma elek­trycz­ny.
Gdy ;pi na s;o;­cu, jest naj­czar­niej­sz; rze­cz;, jak; so­bie mo;­na
wy­obra­zi;. Na­wet we ;nie ;a­pie prze­ra­;o­ne mysz­ki. Po­zna;
to po pa­zur­kach, kt;­re wy­ra­sta­j; mu z ;a­pek. Jest strasz­nie
mi;y i nie­do­bry. Zry­wa z drzew ptasz­ki, za­nim doj­rze­j;.

ZBIGNIEW HERBERT

ДАЛЕЕ

Ещё про котиков: «Любля»
http://proza.ru/2019/10/23/1192


Рецензии