Во имя долга

Глава V
На следующий день, я приехал в участок рано утром. Просто не хотел видеться с Кэрол. Знаю, она расстроена тем, что я уделяю слишком мало времени ей и малышке. И она абсолютно права. Иногда я начинаю ненавидеть себя за это, но потом беру себя в руки. Меня и так ненавидит добрая полови-на отребья из этого города. А другой половине, еще предстоит со мной встретиться. Просто я не могу спокойно жить, зная, что по городу разгули-вают бандиты и маньяки. Комиссар говорит, что это самое лучшее качество для полицейского, а Кэрол считает его худшим для мужа. Самое противное в том, что они оба правы. Я забрался на второй этаж и устроился в любимом кожаном кресле шефа. Как второй человек в управлении, я имел доступ в ка-бинет капитана. Когда он появился в дверях, я встретил его грозным взгля-дом:
----Опаздываете капитан, - я значительно постучал карандашом по сто-лу, - Этот факт, несомненно, отразится в вашем личном деле.
----Проваливай отсюда Майк, - раздраженно отозвался Джеферсон, - И не смотри на меня так. Я, между прочим, все утро решал твои проблемы.
----А у меня есть проблемы? – деланно удивился я.
----Фрэнк Бекерс оборвал мне весь телефон, он жаждет увидеть детек-тива, который «неправомерно» задержал его сына и применил к нему «мето-ды физического устрашения».
----Откуда это он знает такие словечки? Он что юрист?
----Банкир из «Экспресс – Вест – Банка, - уныло отозвался капитан.
----Ага, значит, ему их уже подсказали адвокаты…
----Это как раз не важно. Я тебя, конечно, окажу поддержку, как бы то ни было, это парень законченный наркоман, но тебе придется окунуться в это дерьмо с головой.
----Ты это о чем?
----Ради всего святого Майк, не строй из себя дурака. Я говорю об об-щении с прессой, подготовке обвинительного заключения, сборе и привлече-нии свидетельских показаний, наконец, встрече с его адвокатом. И этого всего будет великое множество.
----Чего именно: встреч или адвокатов?
----И того и другого…
Я поморщился.
----Расслабьтесь капитан, ничего этого не будет. Я знаю, как нам вы-лезти из этой ситуации быстро, с пользой и сохранив лицо.
----Ладно, продавай мне свой пылесос.
----Меня интересовал этот парнишка, только в связи с делом об убийст-ве. Оказалось этот след ложный и теперь мне абсолютно наплевать отправит-ся ли он за решетку и загнется от очередной дозы на свободе. С другой сто-роны, его папаша наймет целую свору врачей и адвокатов, одни сочинят бо-лезнь, которая излечивается только уколами героина, а другие подадут на нас в суд за противоправный арест. Так  что в глазах прессы и общественности мы сядем в лужу.
----Если ты все это сказал, только за тем, что бы испортить мне на-строение, знай, что тебе это почти удалось.
 ----У меня есть идея, - вкрадчиво проговорил я, - Которая, напротив, приведет вас в прекрасное расположение духа.
----Я слушаю.
----Внеплановый выходной в любой из дней недели, по моему выбору, - выпалил я.
----Это что – шантаж?
----Несомненно…
----Ладно, идет, - поморщился Джеферсон, - У меня для тебя есть зада-ние, после которого тебе все равно потребуется отдых.
----Что за задание? - насторожился я.
Джеферсон махнул рукой.
----Об этом после. Для начала, как нам отделаться от Бекерса.
----Очень просто. Пригласите его к себе в кабинет на личную беседу, и объясните, что улики неопровержимы, следователь не приклонен и этот про-цесс вызовет огласку в газетах. Но если он обязуется ссудить некоторую сумму в наш фонд Вдов и сирот, вы попытаетесь замять это дело и его сыну-ля, вскоре снова сможет вернуться к употреблению своего лекарства.
----Майк, ты что, хочешь сделать меня на закате карьеры вымогателем?
----Наоборот, я хочу вас сделать на закате карьеры благодетелем. Семь-ям погибших офицеров государство выплачивает лишь жалкие гроши, и вы сможете это исправить. Поймите, ему все равно придется платить этим пи-раньям адвокатам, а так деньги пойдут на благое дело.
Минуту старик размышлял, а потом протянул мне руку.
----Ты очень разумный человек Майк и у меня есть чем тебя отблагода-рить.
----Помимо уже заработанного выходного? – уточнил я, отвечая на приветствие.
----Конечно, - ухмыльнулся капитан, -  На меня нажали сверху с требо-ванием отрядить одного опытного сотрудника на рейд по наркопритону.
----Вы шутите? У меня же убийство?
----Не беспокойся Майк,  это не займет много времени. Ребята уже со-брали всю информацию, тебе нужно только съездить на задержание. Кстати твоим напарником будет Джек отличный специалист, на его счету уже пять раскрытых дел.
Я вспомнил, что именно он, первым сообщил мне об убийстве прости-тутки.
----Рейд запланирован на одиннадцать утра. Ты еще успеешь зайти в отдел по борьбе с наркотикам, и обсудить с ним все детали операции.
----Капитан я тебя ненавижу и хочу, что б ты знал об этом.
----Пустяки Майк, тебе пойдет на пользу перемена деятельности. К концу дня, на моем столе должен лежать подробнейший отчет о проведенном задержании.
Я бросил на начальство уничтожающий взгляд и отправился на инструктаж.


Рецензии