Мак Маг. Замок Комза, гл. 5

«Жизнь - в делении.               
                Единицам удаётся               
                сдвинуться  некой цельностью.
                И это будет 
                падение, либо               
                подъем, - одно из двух.
А дальше: очередное   деление.
                Иллюзия править иллюзию есть               
                великий и  исключительный
                руководитель наш в этом деле».


                Х.Д.



«Генералы» – это частички, крохи каких-либо предметов, заложенных в определённых местах, откуда можно ожидать ответного действия, - разращения микромира в макро-события.
Когда я протиснулся в дверь маленькой комнаты, мне, прежде всего в глаза бросилась ширма, раскрытая у стенки и то, - «генералы», что было за ней, – нетронутая пыль.
- Я не думала, что маги такие нервные люди! – Услышал я голос Лизаветы. Она пыталась пролезть в узкую дверь за мной.
Я же сначала принялся исследовать то, что  меня привело сюда.
 Ломоть старой паутины, связанной грязью пыли, которая на лёгком дуновении сквознячка сдвигалась у витражного окошка. Она висела прямо над стеклом, здесь, с этой стороны.
- Сколько тут грязи, фу! – Лизавета протиснулась в дверь и стояла, разглядывая все вокруг.
- Можно я? – Просил Юташ извне, так же проникнуть в нашу крохотную комнатку.
- Да ты не влезешь своей комплекцией! – возразила Комза, но была не права. Юташ ее скорее оказался здесь.
Ширма меня интересовала.
Я подошёл, переставил ее, попросил зрителей отойти от света.
Он лился сюда только из витража. Я обследовал пространство за ширмой.
- Что вы там ещё? – Спросила Лиза заинтересованно, и обратилась к мужу почти шёпотом:
- Я тебе говорила: навести здесь порядок. Мастер будет осматривать все, все!
- Но Лиза, как можно в замке навести порядок?  Я до сих пор не обошёл его залы.
- А зря! – Получил ответ.
- Вы, Мак, - обратилась Комза ко мне, - двигаетесь просто исключительно! Этак быстро! Вот сидели, пили чай и вдруг, на тебе – уже тут!
- Да, – сопутствовал восклицанию Лизы муж, когда та на него перевела взгляд.
- Почему же вы, Мак, так срочно вошли сюда? – Услышал я голос Юташа, оглянулся, чтобы видеть неподдельное его волнение.
- Показалось, - ответил я, не желая рассказывать все сию минуту, - вот вы скажите, сколько у вас таких ширм по замку и как долго вы их не переставляете?
Я снова обратился к Комза. На лице Юташа выразилось страдание и ничего более. В глазах – тусклой  влажностью туманная поволока. Он посмотрел на Лизу, как в спасение.
- Никто за этим не следит. За ширмами, - отвечала та. - Вот Локка вернется, она все уберёт, и переставит.
- Сколько же ее не было, вашей Локки? – Поинтересовался я.
- То есть? - Ответил Юташ. - Она в отпуске. Мы не можем ее держать без отпуска совершенно!
- Да, разве она перетруждается так, дорогой. Надо было ее оставить! Я уже жалею, что мы ее слишком рано отпустили. Стыдно перед магом. Собрать пыль! Ай – яй - яй! Переставить ширмы  и вымести полностью пол! Так же, Макс?
- Или вовсе убрать их, - успел добавить Юташ.
- Ты не уберёшь их. Они нужны. – Возразила Лиза.
- Зачем вам эти ширмы, - задал я, - зачем? Сколько времени они стоят на одном и том же месте? Этими ширмами полон замок. Я только теперь стал понимать, зачем они.
- И зачем же они? – Глаза Лизы сузились.
- В моей, например, комнате, никаких ширм нет, - вставил между прочим Юташ, и, замечая, что пауза продолжается, и ему можно сказать ещё что-нибудь, он продолжил, бубня себе под нос:
- Локки уже две недели нет. А ширмы и не везде вовсе... У меня их нет. А куда их девать-то? Не на улицу же? Они удобны…
- Так вот, судя по мусору, количеству пыли за ними, их с места не сдвигали минимум пару месяцев. – Сказал я. – Пыль распространяется благодаря воздуху. Здесь сквозняк, вот и лохмы образовались.
Но при этом сама чистота материала каркаса ширмы просто удивительна! В этом вопрос. Вот я и спрашиваю: зачем они здесь, и почему ими закрывается многомесячная пыль?
- Вроде, как, Мак, вы сами сказали только то, что вы что-то поняли.
Комза Лиза, Юташ переглянулись. Лиза медленно облокотилась о стенку, скрещивая руки перед собой, безразлично глядела на меня, ворочая языком внутри рта, гоняя крошки оставшейся еды.
 Юташ понёс руку к затылку, почесал.
- Мы этого ничего не знаем, если вдруг - наше мнение, - сказала Лиза. – А что?
Я демонстративно отодвинул ширму, взявшись за ее сосновые полотна, стараясь не нарушать конфигурацию ее, наклонился и поднял несколько клочков материи, - часть стеклянной, разбитой палочки и фигуристую деревянную сошку.
- Вот это есть заклад. Ширмой они ограничены от посторонних глаз.
Я вчера ещё заметил особенность эту. Не здесь, а по другим комнатам замка. Все чисто - до ширм и они в порядке, за ними же - мусор. А вот это уже настоящий заклад! – Повторил я, тряся находкой.
- Это, что значит? – Лиза спокойно подняла на меня серьёзный взгляд.
Покусывая губу, ещё спросила:
- И когда вы успели пройтись по другим залам?
- Можете считать мысленно, ментально, - ответил я.
- А! – Вздёрнула она подбородок.
К страдальческому же виду Юташа, на которого я взглянул, прибавилось перетаскивание воздуха в щеках из одной стороны в сторону.
Брови мелко подскакивали. Ум шевелился.
- Это значит, - утверждал я, - здесь была работа мага. Обращение к Духам замка для разрешения определённых вопросов. Через мусор, - закончил я.
Лиза шумно, взрывчато вздохнула.
- Да-с!
Юташ побледнел.
Что-то мне подсказывало поскорее вылезть из этой запертой комнаты, хотя многое ещё было можно посмотреть. Однако при столь эмотивных свидетелях я не решался ни на что.
 Все мы направились к выходу, вылезая из узкой двери поочерёдно. Когда пришла моя очередь, я вернулся и поставил ширму в ее исходное положение, проверяя – не нарушил ли что?
- Итак, - дождавшись моего появления из маленькой комнаты, заявила Лиза, - вы говорите нам о том, что какой-то мусор имеет значение, кроме того, что это просто грязь?
- Ага, - подтвердил я.
Комза сделала плечами. Сильно потянула носом ещё раз, который почти сомкнулся лепестками ноздрей, направилась к столу.
Юташ и я глядели вслед. Лиза подошла, постояла, взяла конфету из вазы, развернула обёртку, сунула в рот.
Юташ перевёл взгляд на меня.
Мне казалось, он едва держался на ногах. Неизвестная доселе его бледность почти истаяла, на лбу выделилась испарина.
Он сам не замечал ее.
- И что всем этим…, - сказала Лиза, оборачиваясь к нам, стуча леденцовой конфетой во рту, методично раздувая ноздри, - что всем этим нам будет сказано?
- Пилс – это имя реального человека, не правда ли? – Пытал я.
Лиза опустила глаза. Я видел, что ей нечего добавить. Она не способна ни утверждать, ни отрицать.
Юташ приблизился ко мне, взял за руку.
- У нас сама служанка придерживается некоторых принципов, понимаете ли.
- Содержать в названных местах пыль?
- Почему вы вдруг решили, что тут какая-то особенная работа? – Заявила Лиза со своего места, продолжая греметь конфетой.
Юташ обернулся, упуская мою руку.
- Меня удивляет уже то, что вы никак не можете ответить на простые вопросы, - сказал я, - что вы таите то, от чего следует отвязаться. Как же я вам могу помочь?
Лиза снова глубоко и безысходно, отчаянно потянула носом, переживая что-то прежнее – она не могла или не смела, ответить прямо.
И ее раздражало все, и в том числе собственное нерешимость.
Юташ же повторил действие, - медленно поднёс руку к моей, взялся, едва касаясь, и говорил:
- Да, возможно, вы правды. Старые вещи хранят чахлость. А пыль и вовсе недопустима, но Локки…
- Локки, Пилс… Не пойму зачем вы их прячете?
Лиза высоко подняла руки и бросила их вниз, хлопая по бёдрам, закатывая глаза:
- Да, Боже мой! Откуда таки скорые выводы! Ох, Мак!
Зачем бы мы вас звали, если бы скрывали их. Локки… она завтра-послезавтра… вы познакомитесь с ней непременно. Вот уж непременно, как только она переступит порог этого замечательного замка! Непременно! А Пилс! Пилс всего-то – условное наше имя. Фантомное! Мак, я же говорила!
- Но почему имя Пилс? Именно Пилс? – Не отставал я.
- Ну! – Лиза снова вошла в ступор. Плеснула руками по сторонам, но сей жест, выглядел бессильно, неубедительно.
Юташ потряс мою руку, как рыбёшку и продолжил вкрадчиво:
- Как только Локки объявится, мы все выясним. Окей, Мак?
Я увидел настоящую просьбу в его глазах.
Я был уверен, что они -  парочка Комза - наверняка подговорят свою служанку уладить все неясности, что минута за минутой тут рождаются на наших глазах.
«Я многое умалчиваю, - думал я, - так и нужно держать. Выявить ложь, да и настоящий смысл моего пребывания здесь, оказывается, не просто».
Лиза покинула столовую. Юташ остался.
Он пригласил меня в свою комнату.
Серые гранитные камни сопровождали наше шествие.
Мы поднялись на этаж выше.
По длинному коридору видны были несколько запертых дверей.
И в каждой из них обязательный изъян в виде щёлки, сквозь которую просачивался свет. В каждую комнату можно было заглянуть, не имея ключей.
- Вот вы говорите, нет приведения, есть человек по имени Пилс, - начал Юташ, когда мы подошли к назначенной двери. – А я вам посмею иное утвердить. Вы с таким понятием встречались: увидеть будущее лицо бывшей?
- Это как? Что за понятие такое? – Спросил я, глядя на ключ, которым Юташ принялся ворочать в замке. Дверь отперелась.
Мы вошли.
Здесь казалось довольно уютно.
При входе – ковёр, на ковре – раскрытая карта. Видимо, безобидное занятия Юташа.
 Громоздкая широкая кровать дорогого дерева. Прямые плавные формы изголовья.  Сопровождающее рядом глубокое кресло, с пледом на подлокотниках. Два стула, торшер, небольшой письменный стол.
Шторы в стиле Прованс из выгоревших на солнце красок натуральной легчайшей ткани.
 Оконные проёмы украшались двумя прямоугольными полосами узорной ткани на подхватах.
Различные подушки, на которые я перевёл своё внимание после штор, были в том же стиле. Скатерти, покрывала салфетки и коврики у окошка - тоже.
       Если бы я не ведал об обитателе этой комнаты, я бы определил, что здесь могла быть детская или проживала молодая барышня. Так все нарядно, елейно выглядело.
Юташ удовлетворился моей оценкой своей обители.
- Вот здесь я провожу гору своего времени, - сказал он.
- Как же вы, - спросил я, - выезжаете на природу, в город? Ведь даже за покупками требуется выход.
- Да, требуется. Только мы все заказываем или отправляем Локки.
- Кто она вообще эта Локки? Давно служит?
- Хорошая, примерная девушка, но боязливая излишне.
- Она видела то, что вас беспокоит?
- Нет. Никто не видел. И вы зря не хотите верить.
- Моя вера в том, чтобы вытащить вас из страха.
- Да. Именно. Нам бы не повредило.
- Уж да.
Мы помолчали. Юташ предложил сесть в кресло.
- Ну, рассказывайте теперь о вашем понятии! – Предложил я, устраиваясь в просторном мягком сидении.
Хозяин комнаты присел на кровать, с краю.
- Будущее лицо бывшей – это, конечно, эдакое словосочетание. Но если бы не Лиза, я не видел бы лица будущего, - заявил Юташ.
- Некоторые черты в Лизе имеют неполный характер, и… - начал Комза.
- Стоп-стоп-стоп! – Прервал я, - сначала обозначимся. Что значит «не полный характер»?
- Эт-то… Это значит то, когда мужчина мечтает о другой женщине и ясно представляет себе ее в обмен той, которой он живёшь.
- Что же неполного, - посмеялся я сам себе, - в вашей супруге?
- Может быть, то, что вы говорили там о присутствии некоего человека мага, есть я и доля моей жены?
- Другими словами, вы оставили пыль с этими…, - я вынул из кармана лоскутки ткани, другие вещи, сошку, - и сделали заклад?
- Может быть и мы. Я же сказал: Лиза имеет черты неполного характера.
- Тьфу ты! Да вы скажите конкретно что-нибудь? Что значат эти черты? Она для вас составляет секрет? Вы любите ее?
- Она не любит меня. Но живёт со мной. Она делает все ради меня, но я не пойму, зачем я ей такой? – Юташ опустил голову.
Что-то наигранным было во всем этом. Я бы не удивился, если бы за дверью стояла Лиза Комза и с улыбкой на губах подслушивала нашу беседу.
- Хорошо, - подыграл я, - она не любит вас, вы  - ее. То есть,  вы - да. Ну, это не важно. А при чём тут то, что вы делаете?
- Мы? - Помялся Юташ. - Мы помогаем, друг другу самым невинным способом и самым интересным способом, можно сказать забавляемся… - Юташ замолк, заставляя проявиться всей мощью интригующую паузу. – Это очень интересно… - чуть подбавил он дровишек.
Я подумал, что если он ещё что-то добавит, тянучи свое объяснение, то, пожалуй, я выкрикну, и потребую  скорейшего разрешения.
- Мы пытаемся помочь друг другу, изучая эзотерику.
- Следовательно, паутины и пыль, крошки и «генеральские» частицы набросал кто-то из вас? В целях, что будет, то будет?
- Да.
- И  то, что я вывел одного из вас на чистую воду, доказало, что мое присутствие здесь не является столь необходимым, как мне представлялось? Вы хотите пройти некоторое обучение ради вашего же интереса, забавы, так сказать, а от меня, черт вас дери… развлечься дальше?
- Да.
 - И мои инструменты вас интересуют постольку, насколько я начну пользоваться ими? Вы просто хотите видеть, знать, как это выглядит?
- Да. – Третий раз подтвердил Юташ.
- Вы знаете, я встречал подобный случай. – Говорил я, пытаясь успокоиться. - Это было с моим приятелем Демиром. Я собирался именно сегодня писать ему письмо. Но, кажется, уже не о чем. Признаюсь, мне не сразу пришел в голову этот его вариант. Своим Пилсом вы совершенно отвлекли меня.
Еще: отпёртая дверь прошлой ночью спальни, странный скрежет, постукивание, мокрый низ стен, тревожное ожидание какой-то тени. Еще Локка! Она хоть существует?
- Она существует, - согласился Юташ.
- И Пилс, - произнёс Юташ, не останавливаясь, - Пилс - он тоже существует.
Мне ничего не оставалось, как сардонически рассмеяться. Горьким смехом утраты чего-либо понимаемого.
Юташ глядел на меня чистыми детскими глазами.

6


Рецензии