23. Сверчок принимает решение
Знаешь, я хочу вернуться домой, только не знаю как. Где мне отыскать рояль, чтобы вернуться?
Мне жаль, что я не верила тебе, когда ты долго не писал мне. А возможно забыл меня.
Карл, я прошу меня простить за все. Нельзя было смеяться над твоими чувствами к девушке, которую ты так любил и любишь до сих пор, даже после смерти. Ты счастливый, потому что любовь делает тебя живым.
Твоя
Сверчок».
Однажды в понедельник, цветочный дух прилетел со своего холма лишь к вечеру. Солнце медленно уплывало на закат, а ветер угрюмо срывал первые пожелтевшие листья.
Сковородка попросила Сверчка перенести ее в темный угол. Чугунная посудина расхворалась, ; чихала и кашляла. Лицо сковородка не показывала уже несколько дней, утверждая, что «не в форме». Ни в каких других предметах Мартыня принцессе не являлась. Сверчок понимала её, вопросов не задавала и лишний раз на сковороду не смотрела.
Утром Сверчок изучала разные комнаты в замке на втором этаже. Освобождала мебель и зеркала от специальной ткани, подметала полы, протирала открытые поверхности от пыли. После обеда спустилась покормить лошадей, побеседовала со Свечой, случайно задремав рядом.
Когда проснулась, вернулась в дом великанши и отправилась в библиотеку, с целью изучить книги. Это времяпровождение показалось принцессе самым приятным. Она любовно протирала обложки книг и просматривала их. Как много открыла она для себя здесь, в книжном царстве Мартыни! Наверно, великанша постоянно приобретала новые книги, потому что их в библиотеке бесконечное множество! Если изучать по одной в день, не хватит и пяти жизней!
Лейн влетел в книжное хранилище на закате и пролетел в воздухе с такой скоростью, что зацепил рукой бархатную штору справа от окна.
; Какой великолепный день! ; поделилась с ним настроением принцесса. ; Я столько всего успела, что если бы Мартыня не заболела, она бы удивилась.
; Мартыня удивилась бы и моей новости! ; с жаром проговорил голубой шар.
Принцесса устало села среди стоп книг и посмотрела на духа цветов.
; Я только что видел твою сестру! Как ее зовут? Ладья?
; Где? ; всполошилась Сверчок.
; Она прогуливалась вдоль моего холма.
; Одна?
; Нет. С ней был молодой человек.
; Горн Хрустальный?
; Нет, моя красавица, это был не принц.
; Почему ты так думаешь?
; Я видел это, моя дорогая, своими собственными глазами!
; Не называй меня «моя дорогая». Значит, это была не Ладья!
; Ты только вчера нарисовала мне свою сестру. Это была она. Уж, я в красоте разбираюсь, поверь мне!
; Как она выглядела? ; торопливо спросила принцесса, ревниво вспоминая, как колдун говорил о Ладье.
; Волосы прямые, черные. В них виднеются зеленые и голубые ленты. Одна из них развязалась как раз в тот момент, когда я пролетал поблизости.
; Тебя не видели?
; Обижаешь! Я даже упал на пять метров вниз, облетая молодого человека. На Ладье было розоватое платье с нашитыми на подол пуговицами, а на ногах... Постой, что же было у нее на ногах? ; задумался Лейн.
; Ясно. Ты действительно видел Ладью. Только она нашивает пуговицы на платье. С детства она загадывала на пуговицы желания. У моей сестры всегда было много разных желаний, в то время как у меня всегда было одно, чтобы все были здоровы. Почему ты думаешь, что с ней шагал не принц?
; Выглядел он простовато.
; Ну и что! Может, ему нравится так одеваться?
; Нет, дорогая моя. Мне сложно объяснить тебе... Это, как если бы настоящую принцессу нарядили в мешковину и деревянные башмачки.
; А я люблю такие башмачки.
; Да, я знаю. Но это ты. А это он!
; Объяснил! ; развела Сверчок руками, не понимая.
; Чем собираешься заниматься? ; полюбопытствовал голубой шар, кружась в воздухе.
; Отправлюсь во Дворец Кристаллов. Узнаю насчет работы.
; Правда? ; неожиданно обрадовался Лейн.
; Следует узнать, что представляет собой человек, за которого собирается замуж моя сестра. У меня кроме нее на свете никого нет. Я боюсь, что она может быть несчастлива.
; А я? ; Лейн скорчил обиженную гримасу.
; Я имею в виду людей.
; А... тогда ладно. Хотя, я был бы не прочь стать человеком и узнать, как это, думать, как человек.
; Говори тише! ; попросила принцесса. ; Порой, ты так громко делаешь свои выводы, что мне кажется, даже картины внизу у лестницы тебя слышат.
; У картин нет ушей. А твои уши чересчур нежны! ; обиделся цветочный дух.
; Прости мои несчастные уши. Им приходится так часто слушать твою болтовню! ; разозлилась принцесса. ; Не возьму я тебя с собой во Дворец.
; Ну и не надо! ; отвернулся к окну Лейн. ; Останусь здесь и буду говорить сам с собой.
Сверчок вышла из комнаты, думая, что следует облачиться во что-нибудь красивое. Но не успела сделать и пары шагов, как Лейн вылетел за ней, гремя каким-то маленьким серебряным ключиком.
; Что это у тебя? ; обернулась на духа принцесса.
; Это?! ; удивился Лейн. ; Ключ от твоей красоты!
Он положил этот ключик Сверчку на ладонь.
; Комната под номером триста пятьдесят восемь! ; пробурчал он, делая злобную гримасу. Вдруг его лицо просияло.
; Ты должна выбрать сама! И пока не выберешь, не уйдешь! ; загадочно сказал он.
; О чем ты говоришь, Лейн? ; покачала головой Сверчок, ; я не понимаю тебя!
; Главное, что я всё понимаю, ; нежно промолвил блестящий шар.
Он отлетел от принцессы и пронесся по коридору с воплем дикой радости. Спустя пару секунд его голос стих ; Лейн улетел в сторону лестницы. Видимо отправился проверять аквариум.
Пару недель он наведывался в лесной домик Сверчка и притащил на себе аквариум. В последнее время, Ладья забывала кормить рыб и они похудели. Теперь цветочный дух лично занимается их питанием в кабинете Мартыни и рассказывает "безмолвным рыбёшкам" о своей одинокой жизни и вредной принцессе, которая не замечает его любви.
Принцесса подождала в коридоре, прислушиваясь. Коридоры Мартыни такие длинные, что у нее не хватает времени изучить все комнаты.
"Наверно, Лейн имеет в виду, что мне необходимо убраться в комнате под номером триста пятьдесят восемь!" ; подумала Сверчок и отправилась искать эту таинственную комнату.
Вдалеке маячил свет. Это солнце дарит замку Мартыни свои золотые лучи. Они весело меняются друг с другом местами, точно приветствуют её.
; Комната под номером пятьдесят два, комната под номером шестьдесят восемь, комната под номером двести двенадцать... Почему все комнаты перепутаны? ; Сверчок уже повернула назад, как ее взгляд упал на самую крайнюю комнату в небольшой нише, в конце коридора справа. Она вернулась и подошла к двери, сжимая ключик в руке.
Табличка с номером триста пятьдесят восемь скрывается под слоем пыли. Принцесса провела по нему рукой, и он засиял от ее прикосновения. Пыль сразу исчезла с ее пальцев, а ключик вырвался из ладони и стал тянуть Сверчка в сторону двери.
; Ой! ; воскликнула она. ; Постой! Я не успеваю за тобой! ; молвила она. ; Лейн, я его боюсь! ; крикнула она, стараясь не сдвигать ноги с места.
Цветочный дух ухаживал за своими рыбами внизу, рядом с библиотекой и не слышал возгласа Сверчка.
Ключ обладал невероятной силой. Он манил принцессу к двери, словно сверхсильный магнит. Дверь распахнулась, и Сверчка внесло в комнату по воздуху. Вокруг поднялся неистовый ветер. Он кружил с такой немыслимой скоростью, что волосы у девушки разметало во все стороны. Перед глазами появилась пелена, сквозь которую едва просматривается окно, и то, из-за того, что солнце осветило его. Сверчок схватилась за ручку двери позади себя и зажмурилась, так как от ветра на глазах выступили слезы.
«Что за странная буря разыгралась здесь? ; пронеслось в мыслях у принцессы. ; Может, здесь опасно? Тогда зачем Лейн протянул мне этот странный ключ?»
Неожиданно ветер перестал завывать в ушах. Принцесса поправила волосы, чувствуя, что в комнате стало спокойнее. Она открыла глаза и замерла от удивления.
Свидетельство о публикации №220110401258