Два мира - два языка

В городе Чепухово люди издавна пользовались двумя языками: на одном писали статьи, читали доклады, разговаривали герои книг и кинофильмов. Поскольку все произведения культуры создавались на этом языке, такой язык называли культурным. Но был и другой язык, которым в той или иной мере пользовались обычные граждане,  разговаривая друг с другом. Это язык, соответственно, называли бескультурным. И эти два языка между собой никак не соприкасались. Вернее, многие носители культурного языка тоже частенько заимствовали некоторые слова, но это было, как правило, в личных беседах и в неформальной обстановке. Но с некоторых пор ситуация стала меняться, и в современных литературных произведениях стали появляться слова, взятые напрокат из соседнего словаря. Это не осталось незамеченным, и обществе начались споры, допустимо ли такое кровосмешение. Поскольку у каждой из сторон имелись свои доводы, решено было собрать научную конференцию, чтобы выработать единую позицию: что делать с некультурным языком: оставить его для улицы или впустить в парадную дверь искусства. Пригласили для этого специалистов по литературоведению, преподавателей университетов, представителей творческой интеллигенции. Так как проблема касалась всего общества, то местное телевидение решило освещать это событие в прямом эфире. И дискуссия началась. Для начала выступил известный профессор-лингвист, который прочитал доклад, как классики мировой литературы обходились своим языком, и при этом остались классиками. Вывод был однозначным: современные писатели могут сколь угодно заимствовать чуждые слова и выражения, но классиками от этого не станут. После этого начались прения. На трибуну взобрался молодой гений местного пошиба и привёл убийственный довод: если искусство - это зеркало жизни, то оно должно отражать жизнь такой, какая она на самом деле. А иначе получается, что это зеркало - кривое. Его поддержала прогрессивная молодёжь, доказывая, что искусство не должно иметь рамок, иначе это приведёт к введению цензуры, гонению инакомыслящих и, в конце концов, созданию тоталитарного режима в одном отдельно взятом городе. Традиционалисты назвали протестующих дураками и охотниками за дешёвым авторитетом. На этом словесная дискуссия закончилась и пошли оскорбления личного характера, доходящие до рукоприкладства. Председательствующий попытался примирить враждующие стороны, предложив компромиссный вариант. Пусть, так и быть, уличный язык сохранится в публичном поле, но применять его в присутствии женщин не рекомендуется. Но тут вступила в бой женская тяжёлая артиллерия. Их предводитель, активистка феминистского движения, грудью встала на защиту всего женского пола, обвинив председателя в сексизме, расизме и, почему-то, притеснении сексуальных меньшинств. Пристыженный председатель, тут же произнёс извинение в адрес всех, незаслуженно оскорблённых им членов общества. Чем закончилась эта дискуссия неизвестно, так как телезрителям вскоре надоели эти разборки, и они переключились на другие каналы, не обращая внимания, на каком языке там с ними общались. При этом, не сговариваясь, произнесли одну единственную фразу, которая подвела итог всей дискуссии: «Совсем обалдели!» Причём слово «обалдели» сказали на своём втором, некультурном языке. 


Рецензии